ويكيبيديا

    "من عوامل الخطر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • risk factors
        
    • risk factor
        
    Priority for Action 4: Reduce the underlying risk factors UN أولوية العمل 4: الحد من عوامل الخطر الأساسية.
    There are numerous risk factors to be considered when evaluating cardiovascular disease, however. UN بيد أن هناك العديد من عوامل الخطر التي يتعين أخذها في الاعتبار عند تقييم مرض وعائي قلبي.
    Best buys to reduce major risk factors for non-communicable diseases include: UN وفيما يلي بعض أفضل الطرق من حيث التكلفة في الحد من عوامل الخطر المرتبطة بالأمراض غير المعدية:
    Settlements, often of an irregular character, in disaster prone areas are another risk factor. UN وتمثل المستوطنات، غير المنظّمة في غالب الأحيان، الواقعة في المناطق المعرضة للكوارث عاملا آخر من عوامل الخطر.
    He states that timely recruitment has been a challenge and represents a significant project risk factor. UN ويذكر أن التوظيف في المواعيد المحددة واجه صعوبات، وهو يُعتبر من عوامل الخطر الكبيرة على المشروع.
    In the case of NCDs, we are giving priority to preventing the main risk factors. UN وبالنسبة إلى الأمراض غير المعدية، نولي الأولوية للوقاية من عوامل الخطر الرئيسية.
    A national programme has been established to incorporate prevention of risk factors into primary care. UN وتم إنشاء برنامج وطني لإدماج الوقاية من عوامل الخطر في الرعاية الأولية.
    Terrorism, violence and extremism continue to be serious risk factors for peace and stability. UN ولا يزال اﻹرهاب والعنف والتطرف من عوامل الخطر الجسيم الذي يهدد السلام والاستقرار.
    It is insufficient, however, to know which action is successful in reducing risk factors, if prevention practitioners in other areas do not have access to information about the process required; UN غير أنه تكفي معرفة ماهية العمل الناجح في الحد من عوامل الخطر اذا كان ممارسو المنع في مناطق أخرى لا يستطيعون الوصول الى المعلومات عن العملية المطلوبة؛
    The final ranking was based on an equal weight for both quantitative and qualitative risk factors. UN واستند الترتيب النهائي إلى الوزن المتساوي لكل من عوامل الخطر الكمية والنوعية.
    Discrimination and violence are risk factors that can impact the girl child's overall well-being throughout her life span. UN والتمييز والعنف من عوامل الخطر التي من شأنها أن تؤثر في رفاه الطفلة عموما على مدى عمرها.
    This is probably due to a cluster of increasing risk factors due to the observed growth in the proportion of pregnant women who carry an increased perinatal risk. UN ويعود ذلك في الغالب إلى مجموعة من عوامل الخطر المتزايدة بسبب النمو الملحوظ في نسبة النساء الحوامل المعرضات لخطر متزايد في فترة ما حول الحمل.
    One of them relates to the reduction of the underlying risk factors, which, among others, refers to land-use planning and other technical measures. UN وتتصل إحداها بالحد من عوامل الخطر الأساسية، وتشير، من جملة أمور، إلى تخطيط استخدام الأرض والتدابير التقنية الأخرى.
    Strengthening protective factors reduces risk factors. UN وتعزيز عوامل الحماية يقلل من عوامل الخطر.
    D. Reducing underlying risk factors 89 - 121 18 UN دال- الحد من عوامل الخطر الأساسية 89-121 20
    Figure 1 World deaths in 2000 attributable to selected leading risk factors UN الشكل 1: المعدلات العالمية للوفيات المعزوة إلى مجموعة مختارة من عوامل الخطر الرئيسية في عام 2000
    :: Support national efforts to reduce risk factors for violence, injuries and nutritional risk factors UN :: دعم الجهود الوطنية الرامية إلى الحد من عوامل الخطر المرتبطة بالعنف والإصابات وعوامل الخطر التغذوية
    Being a married woman is a high risk factor in many countries. UN ثم إن زواج المرأة في كثير من البلدان هو بمثابة عامل رئيسي من عوامل الخطر.
    3.5.15 The impunity enjoyed by torturers on the part of the Spanish authorities is an additional risk factor. UN 3-5-15 ويمثل تغاضي السلطات الإسبانية عن معاقبة المسؤولين عن أعمال التعذيب عاملا إضافيا من عوامل الخطر.
    Further work could be done to develop and sharpen response tools to address each risk factor. UN ويمكن القيام بمزيد من الأعمال لتطوير وصقل أدوات الاستجابة اللازمة للتصدي لكل عامل من عوامل الخطر.
    Increasingly, the lack of legal options for migration for people seeking employment in other countries is also a significant risk factor. UN كما أنَّ عدم وجود خيارات مشروعة للهجرة أمام الأشخاص الذين يلتمسون فرص عمل في بلدان أخرى يمثل واحدا من عوامل الخطر المهمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد