Priority for Action 4: Reduce the underlying risk factors | UN | أولوية العمل 4: الحد من عوامل الخطر الأساسية. |
There are numerous risk factors to be considered when evaluating cardiovascular disease, however. | UN | بيد أن هناك العديد من عوامل الخطر التي يتعين أخذها في الاعتبار عند تقييم مرض وعائي قلبي. |
Best buys to reduce major risk factors for non-communicable diseases include: | UN | وفيما يلي بعض أفضل الطرق من حيث التكلفة في الحد من عوامل الخطر المرتبطة بالأمراض غير المعدية: |
Settlements, often of an irregular character, in disaster prone areas are another risk factor. | UN | وتمثل المستوطنات، غير المنظّمة في غالب الأحيان، الواقعة في المناطق المعرضة للكوارث عاملا آخر من عوامل الخطر. |
He states that timely recruitment has been a challenge and represents a significant project risk factor. | UN | ويذكر أن التوظيف في المواعيد المحددة واجه صعوبات، وهو يُعتبر من عوامل الخطر الكبيرة على المشروع. |
In the case of NCDs, we are giving priority to preventing the main risk factors. | UN | وبالنسبة إلى الأمراض غير المعدية، نولي الأولوية للوقاية من عوامل الخطر الرئيسية. |
A national programme has been established to incorporate prevention of risk factors into primary care. | UN | وتم إنشاء برنامج وطني لإدماج الوقاية من عوامل الخطر في الرعاية الأولية. |
Terrorism, violence and extremism continue to be serious risk factors for peace and stability. | UN | ولا يزال اﻹرهاب والعنف والتطرف من عوامل الخطر الجسيم الذي يهدد السلام والاستقرار. |
It is insufficient, however, to know which action is successful in reducing risk factors, if prevention practitioners in other areas do not have access to information about the process required; | UN | غير أنه تكفي معرفة ماهية العمل الناجح في الحد من عوامل الخطر اذا كان ممارسو المنع في مناطق أخرى لا يستطيعون الوصول الى المعلومات عن العملية المطلوبة؛ |
The final ranking was based on an equal weight for both quantitative and qualitative risk factors. | UN | واستند الترتيب النهائي إلى الوزن المتساوي لكل من عوامل الخطر الكمية والنوعية. |
Discrimination and violence are risk factors that can impact the girl child's overall well-being throughout her life span. | UN | والتمييز والعنف من عوامل الخطر التي من شأنها أن تؤثر في رفاه الطفلة عموما على مدى عمرها. |
This is probably due to a cluster of increasing risk factors due to the observed growth in the proportion of pregnant women who carry an increased perinatal risk. | UN | ويعود ذلك في الغالب إلى مجموعة من عوامل الخطر المتزايدة بسبب النمو الملحوظ في نسبة النساء الحوامل المعرضات لخطر متزايد في فترة ما حول الحمل. |
One of them relates to the reduction of the underlying risk factors, which, among others, refers to land-use planning and other technical measures. | UN | وتتصل إحداها بالحد من عوامل الخطر الأساسية، وتشير، من جملة أمور، إلى تخطيط استخدام الأرض والتدابير التقنية الأخرى. |
Strengthening protective factors reduces risk factors. | UN | وتعزيز عوامل الحماية يقلل من عوامل الخطر. |
D. Reducing underlying risk factors 89 - 121 18 | UN | دال- الحد من عوامل الخطر الأساسية 89-121 20 |
Figure 1 World deaths in 2000 attributable to selected leading risk factors | UN | الشكل 1: المعدلات العالمية للوفيات المعزوة إلى مجموعة مختارة من عوامل الخطر الرئيسية في عام 2000 |
:: Support national efforts to reduce risk factors for violence, injuries and nutritional risk factors | UN | :: دعم الجهود الوطنية الرامية إلى الحد من عوامل الخطر المرتبطة بالعنف والإصابات وعوامل الخطر التغذوية |
Being a married woman is a high risk factor in many countries. | UN | ثم إن زواج المرأة في كثير من البلدان هو بمثابة عامل رئيسي من عوامل الخطر. |
3.5.15 The impunity enjoyed by torturers on the part of the Spanish authorities is an additional risk factor. | UN | 3-5-15 ويمثل تغاضي السلطات الإسبانية عن معاقبة المسؤولين عن أعمال التعذيب عاملا إضافيا من عوامل الخطر. |
Further work could be done to develop and sharpen response tools to address each risk factor. | UN | ويمكن القيام بمزيد من الأعمال لتطوير وصقل أدوات الاستجابة اللازمة للتصدي لكل عامل من عوامل الخطر. |
Increasingly, the lack of legal options for migration for people seeking employment in other countries is also a significant risk factor. | UN | كما أنَّ عدم وجود خيارات مشروعة للهجرة أمام الأشخاص الذين يلتمسون فرص عمل في بلدان أخرى يمثل واحدا من عوامل الخطر المهمة. |