Proposal from Grenada for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح مقدم من غرينادا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposal from Grenada for amendments to the Kyoto Protocol | UN | اقتراح مقدم من غرينادا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو |
Proposal from Grenada for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح مقدم من غرينادا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Combined initial to fifth periodic reports of Grenada | UN | التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول إلى الخامس المقدم من غرينادا |
192. Only a very small part of Grenada is considered as urban. | UN | 192- الجزء الذي يعتبر حضرياً من غرينادا صغير للغاية. |
Proposal from Grenada for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح مقدم من غرينادا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposal from Grenada for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح مقدم من غرينادا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposal from Grenada for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح مقدم من غرينادا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposal from Grenada for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح مقدم من غرينادا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
It allows for all persons, male or female, who are born in the State of Grenada to be citizens of Grenada, except if any of his or her parents possess immunity from Grenada, or if any is a citizen of a country at war with Grenada. | UN | وهو يسمح لأي شخص، ذكراً كان أو أنثى، يولد في غرينادا بأن يحمل جنسيتها، إلا إذا كان أحد والديه يمتلك الحصانة من غرينادا أو كان مواطناً لبلد في حرب مع غرينادا. |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached supplementary report from Grenada, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من غرينادا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
41. Since its invasion of Puerto Rico more than a century ago, Washington had used that Caribbean nation as a base to launch military aggression around the world, from Grenada to Cuba to the Middle East. | UN | 41 - وأضاف أن واشنطن، منذ غزوها بورتوريكو منذ أكثر من قرن من الزمن، استخدمت هذه الأمة الكاريبية قاعدة لشن هجمات عسكرية حول العالم، من غرينادا إلى كوبا إلى الشرق الأوسط. |
At its ninetieth session (July 2007), the Committee undertook this review in the absence of a report or a delegation but on the basis of written replies from Grenada. | UN | وقامت اللجنة، في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007)، بهذا الاستعراض دون وجود تقرير وفي غياب وفد من الدولة الطرف، ولكن بالاستناد إلى الردود الخطية المقدّمة من غرينادا. |
At its ninetieth session (July 2007), the Committee undertook this review in the absence of a report or a delegation but on the basis of written replies from Grenada. | UN | وقامت اللجنة، في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007)، بهذا الاستعراض دون وجود تقرير وفي غياب وفد من الدولة الطرف، ولكن بالاستناد إلى الردود الخطية المقدّمة من غرينادا. |
At its ninetieth session (July 2007), the Committee undertook this review in the absence of a report or a delegation but on the basis of written replies from Grenada. | UN | وقامت اللجنة، في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007)، بهذا الاستعراض دون وجود تقرير وفي غياب وفد من الدولة الطرف، ولكن بالاستناد إلى الردود الخطية المقدّمة من غرينادا. |
CARICOM is pleased that our region was able to contribute two judges to the panel of the Tribunal, Ambassador Edward Laing of Belize and Mr. L. Dolliver Nelson of Grenada. | UN | ويسر الجماعة الكاريبية أنها تمكنت من المساهمة باثنين من القضاة في هيئة المحكمة، وهما السفير إدوارد لينغ من بليز، والسيد ل. دوليفر نلسون من غرينادا. |
Two judges of the Tribunal -- Judge Choon-Ho Park of the Republic of Korea and Judge Dolliver Nelson of Grenada -- were re-elected. | UN | وأعيد انتخاب قاضيين - هما القاضي تشون - هو بارك من جمهورية كوريا، والقاضي دوليفر نيـلـسـون من غرينادا. |
A special concern in the Caribbean is the threat of underwater volcanoes in the vicinity of Grenada, as well as the fact that six months of the year the region is susceptible to hurricanes. | UN | ومن الشواغل الخاصة في منطقة البحر الكاريبي خطر البراكين تحت سطح المياه على مقربة من غرينادا وكذلك تعرض المنطقة للأعاصير طيلة ستة أشهر من السنة. |
A special concern in the Caribbean is the threat of underwater volcanoes in the vicinity of Grenada, as well as the fact that six months of the year the region is susceptible to hurricanes. | UN | ومن الشواغل الخاصة في منطقة البحر الكاريبي خطر البراكين تحت سطح المياه على مقربة من غرينادا وكذلك تعرض المنطقة للأعاصير طيلة ستة أشهر من السنة. |
The President: Before giving the floor to the next speaker, I invite participants to hear a performance by Ms. Tricia Keens-Douglas of Grenada. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكم التالي، أود أن أدعو المشاركين إلى الاستماع إلى عرض موسيقي تقدمه تريسيا كينس - دوغلاس من غرينادا. |