ويكيبيديا

    "من غير الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-United Nations
        
    Monthly non-United Nations POL ENGINEERING EQUIPMENT Compactor plate Concrete cutter UN المعدل الشهري للنفط والزيت ومواد التشحيم من غير الأمم المتحدة
    The Office will also continue to facilitate capacity-building initiatives with non-United Nations partners. UN كما سيواصل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تيسير اتخاذ مبادرات لبناء القدرات مع شركاء من غير الأمم المتحدة.
    Recommended technology facilitation mechanism and its interlinkages with the United Nations system and non-United Nations partners UN آلية تيسير التكنولوجيا الموصى بها وأوجه ترابطها بمنظومة الأمم المتحدة والشركاء من غير الأمم المتحدة
    Delegates' guests: Admission of non-United Nations guests, during and after the general debate period UN ضيوف أعضاء الوفود: دخول الضيوف من غير الأمم المتحدة خلال فترة المناقشة العامة للجمعية العامة وبعدها
    Regular reviews should be conducted to consider the role of United Nations and non-United Nations partners and their contributions to building peace. UN ورأى أيضا أنه لا بد من إجراء استعراضات دورية للنظر في الأدوار التي تقوم بها الأمم المتحدة والشركاء الآخرون من غير الأمم المتحدة وما يسهمون به في عملية بناء السلام.
    The network would link entrepreneurs and start-ups, pro-poor community enterprises, and various United Nations and non-United Nations support programmes. UN وستسهم الشبكة في الربط بين المقاولين وبين المؤسسات التجارية الناشئة والمشاريع الأهلية المراعية للفقراء، ومختلف برامج الدعم التي توفرها الأمم المتحدة والجهات الأخرى من غير الأمم المتحدة.
    Further streamlining of administrative procedures to avoid delays in disbursement, refining policies with respect to funding criteria and monitoring and evaluation of the impact of the Fund must continue to be a shared responsibility among all Fund stakeholders, including non-United Nations partners. UN كما أن زيادة تبسيط الإجراءات الإدارية لتفادي التأخير في الدفع، وتحسين السياسات المتعلقة بمعايير التمويل، ورصد وتقييم أثر الصندوق يجب أن تظل مسؤولية مشتركة بين جميع الأطراف المعنية بـالصندوق، بما في ذلك الشركاء من غير الأمم المتحدة.
    Options for increasing the role of non-United Nations Afghan electoral institutions to staff the registration process are currently being assessed by UNAMA and the Joint Electoral Management Body. UN وتعكف البعثة واللويا جيرغا الدستورية حاليا على تقييم خيارات لزيادة دور المؤسسات الانتخابية الأفغانية من غير الأمم المتحدة في توفير الموظفين لعملية تسجيل الناخبين.
    The travel plans include travel to the mission area to consult with United Nations, non-United Nations and national stakeholders as well as travel to Member States, the Bretton Woods institutions and international and regional governance and security organizations. UN وتشمل خطط السفر التوجه إلى منطقة البعثة للتشاور مع الأمم المتحدة والهيئات من غير الأمم المتحدة والأطراف المعنية الوطنية وكذلك السفر إلى الدول الأعضاء، ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن.
    Utilizing UN-HABITAT and Office of the High Commissioner literature related to land, housing, property and inheritance rights, the study will also review other United Nations and above all non-United Nations sources. UN وبالاستفادة مما نشره موئل الأمم المتحدة ومفوضية حقوق الإنسان بصدد الأراضي والإسكان والملكية وحقوق الإرث، ستستعرض الدراسة أيضا مصادر الأمم المتحدة الأخرى، وأكثر من ذلك، المصادر الآتية من غير الأمم المتحدة.
    10. The present report also includes information on activities undertaken at the regional level in preparation for the international meeting by non-United Nations intergovernmental regional bodies and by a number of Governments at the national level. UN 10 - ويتضمن هذا التقرير أيضا معلومات عن الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الإقليمي للإعداد للاجتماع الدولي من قبل الهيئات الإقليمية الحكومية الدولية من غير الأمم المتحدة وعدد من الحكومات على الصعيد الوطني.
    The travel plans include travel to the mission area to consult with United Nations, non-United Nations and national stakeholders as well as travel to Member States, the Bretton Woods institutions and international and regional governance and security organizations. UN وتشمل خطط السفر التوجه إلى منطقة البعثة للتشاور مع الأمم المتحدة والهيئات من غير الأمم المتحدة والأطراف المعنية الوطنية وكذلك السفر إلى الدول الأعضاء ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن.
    In this capacity, the Rule of Law Unit fulfils the mandate entrusted to the Secretary-General under General Assembly resolution 62/70 in, inter alia, the development of system-wide rule of law strategies, the provision of policy direction and the strengthening of partnerships between United Nations and non-United Nations actors engaged in rule of law activities UN وتؤدي الوحدة، بهذه الصفة الولاية الموكولة إلى الأمين العام بموجب قرار الجمعية العامة 62/70 في جملة أمور منها وضع استراتيجيات في مجال سيادة القانون تطبق على نطاق المنظومة، وتقديم توجيه في مجال السياسات وتعزيز الشراكات بين الأمم المتحدة والجهات من غير الأمم المتحدة المشاركة في أنشطة سيادة القانون
    Mechanisms for inter-agency coordination, such as the Inter-Agency Standing Committee and the Executive Committee for Humanitarian Affairs, have enhanced coordination between the humanitarian organizations of the United Nations and with non-United Nations partners. UN وأفضى إنشاء آليات التنسيق بين الوكالات، من قبيل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، إلى تعزيز التنسيق بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة ومع الشركاء من غير الأمم المتحدة.
    This emphasis on creating and developing the capacities of United Nations and non-United Nations partners to undertake human rights work on their own is a significant shift from the direct delivery of services that characterized OHCHR field work in the past. UN ويعتبر هذا التركيز على إنشاء وتنمية قدرات شركاء الأمم المتحدة والشركاء من غير الأمم المتحدة على الاضطلاع وحدهم بأعمال حقــوق الإنسان تحولا كبيرا من التقديم المباشر للخدمات الذي ميز عمل المفوضية في السابق.
    The Steering Committee on Mine Action (SCMA) supports the coordination of United Nations mine action initiatives with non-United Nations partners. UN 114 - تدعم اللجنة التوجيهية لمكافحة الألغام تنسيق المبادرات التي تضطلع بها الأمم المتحدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام مع الشركاء من غير الأمم المتحدة.
    118. There is much room for improvement in terms of the coordination of the activities of United Nations and non-United Nations organizations in support of small island developing States. UN 118 - وهناك مجال واسع لتحسين تنسيق أنشطة الأمم المتحدة والمنظمات من غير الأمم المتحدة لدعم الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    47. In terms of non-United Nations stakeholders, the project will seek to cooperate with the International Organization of la Francophonie and the Commonwealth Secretariat, as both have regional training centres in Africa that undertake youth programming. UN 47 - وفيما يتعلق بأصحاب المصالح من غير الأمم المتحدة سيسعى المشروع إلى التعاون مع المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية وأمانة الكومنولث، حيث لدى كل منهما مراكز تدريب إقليمية في أفريقيا تضطلع ببرامج الشباب.
    The MINUSTAH Logistics Base in Port-au-Prince, which suffered relatively little damage, became the centre of operations for most United Nations actors, and provided space and basic facilities to many non-United Nations humanitarian responders. UN وأصبحت قاعدة اللوجستيات التابعة للبعثة في بور - أو - برانس، التي تعرضت لأضرار ضئيلة نسبيا، مركز عمليات لمعظم الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة، وقدمت الأماكن والمرافق الأساسية للعديد من المستجيبين من المنظمات الإنسانية من غير الأمم المتحدة.
    IS3.81 The catering service at ESCAP is a self-supporting activity and provides catering services to staff, delegates and participants in non-United Nations meetings and conferences held at the ESCAP premises. UN ب إ 3-81 وتُنجز خدمات الإطعام في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي بطريقة الاكتفاء الذاتي، وتقدم خدمات الإطعام للموظفين والوفود والمشاركين في الاجتماعات التي تعقدها جهات من غير الأمم المتحدة في مباني اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد