ويكيبيديا

    "من غير ذوي الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • without disabilities
        
    • non-disabled
        
    • without disability
        
    • without a disability
        
    In other words, absent the selection of another worker with a similar status, the contracts of employees without disabilities may not be revoked. UN وبعبارة أخرى، فإنه في حالة عدم اختيار عامل آخر ذي حالة مماثلة، لا يجوز إلغاء عقود الموظفين من غير ذوي الإعاقة.
    Where applicable, this information should be presented in relation to policy and legislation of persons without disabilities. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات، حال انطباقها، فيما يتصل بالسياسات والتشريعات المتعلقة بالأشخاص من غير ذوي الإعاقة.
    Where applicable, this information should be presented in relation to policy and legislation of persons without disabilities. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات، حال انطباقها، فيما يتصل بالسياسات والتشريعات المتعلقة بالأشخاص من غير ذوي الإعاقة.
    The Equality Act makes it unlawful for schools to treat disabled pupils less favourably, without justification, than their non-disabled peers. UN ويحظر قانون المساواة على المدارس قانوناً معاملة التلاميذ ذوي الإعاقة بصورة أقل تفضيلاً من معاملتها لأقرانهم من غير ذوي الإعاقة من دون مبرر.
    2.21 " Indirect discrimination " is established under DDO if a person applies to another person with disability a requirement or condition which he applies equally to a person without disability but which is such that the proportion of persons with disabilities who can comply with it is considerably smaller than the proportion of those without disability and which he cannot show to be justifiable. UN 2-21 ويَثبُت " التمييز غير المباشر " في إطار القانون المتعلق بالتمييز بسبب الإعاقة في حال تطبيق شخص ما على شخص آخر يعاني من إعاقة مطلباً أو شرطاً يطبقه على الأشخاص من غير ذوي الإعاقة ولكن نسبة الأشخاص المعوقين الذين يمكنهم الامتثال له أصغر بكثير من نسبة غير المعوقين، وعدم قدرته على بيان ما يبرره.
    197. All children with disabilities in Australia are entitled to enjoy their rights on an equal basis with children without a disability. UN 197- يحق لجميع الأطفال ذوي الإعاقة في أستراليا التمتع بحقوقهم على قدم المساواة مع الأطفال من غير ذوي الإعاقة.
    The rules for the financing of sporting activity of people with disabilities are the same as for sports of people without disabilities. UN وقواعد تمويل النشاط الرياضي للأشخاص ذوي الإعاقة هي نفسها التي تحكم النشاط الرياضي للأشخاص من غير ذوي الإعاقة.
    22. The Convention seeks to provide to persons with disabilities the same rights as their peers without disabilities. UN 22 - وتسعى الاتفاقية إلى كفالة تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بذات الحقوق التي يتمتع بها أقرانهم من غير ذوي الإعاقة.
    Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with other girls and women without disabilities UN ما إذا كانت الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتمتعن بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيات والنساء من غير ذوي الإعاقة
    This means that children and young persons with disabilities who can compete with children and young persons without disabilities should be encouraged and receive support to do so. UN ويعنى ذلك أنه ينبغي تشجيع الأطفال والشباب ذوي الإعاقة الذين يمكنهم أن يتنافسوا مع الأطفال والشباب من غير ذوي الإعاقة ودعمهم لكي يقوموا بذلك.
    The de jure and de facto equality of persons with and without disabilities is one of the key concerns of Liechtenstein's social policy. UN وتشكل مساواة الأشخاص من ذوي الإعاقة أو من غير ذوي الإعاقة في القانون وفي الواقع أحد الشواغل الرئيسية للسياسة الاجتماعية لليختنشتاين.
    The provision is aimed at securing Brazil's commitment to ensure all persons with disabilities the same rights as those without disabilities and to ensure, additionally, those specific rights that guarantee enjoyment of a full life for persons with disabilities. UN ويهدف الحكم إلى التأكد من التزام البرازيل بضمان تمتع جميع الأشخاص ذوي الإعاقة بنفس الحقوق التي يتمتع بها الأشخاص من غير ذوي الإعاقة فضلاً عن ضمان الحقوق المحددة التي تكفل للأشخاص ذوي الإعاقة التمتع بحياة كاملة.
    In this sense, women and girls with disabilities are legally guaranteed all the rights and fundamental freedoms on an equal basis with men and boys with disabilities, as well as in relation to girls, boys, women, and men without disabilities. UN ومن هذا المنطلق، يكفل القانون للنساء والفتيات ذوات الإعاقة جميع الحقوق والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الرجال والفتيان ذوي الإعاقة، وكذلك الأمر بالنسبة إلى الفتيات والفتيان والنساء والرجال من غير ذوي الإعاقة.
    As reported in a fact sheet on children and young people with disabilities, prepared by the United Nations Children's Fund in 2013, even when well educated, young people with disabilities take longer to find a position, have less job security and less prospect of advancement than do their peers without disabilities. UN وعلى حد ما جاء في إحدى صحائف الوقائع بشأن الأطفال والشباب ذوي الإعاقة التي أعدتها منظمة الأمم المتحدة للطفولة في عام 2013، فإن المتعلمين منهم تعليما جيدا يستغرقهم البحث عن وظائف وقتا أطول، ويضيق في حالتهم هامش الأمن الوظيفي واحتمالات الترقي أكثر يضيق لدى أقرانهم من غير ذوي الإعاقة.
    40. Many businesses were also establishing in-house disability forums to help retain employees with disabilities by bringing together employees with disabilities and those without disabilities to learn and share from each other and to improve their socialization within the organization. UN 40 - وأضاف قائلا إن العديد من مؤسسات الأعمال تقوم بإنشاء منتديات داخلية للإعاقة بهدف الاحتفاظ بالموظفين من ذوي الإعاقة عن طريق الجمع بين الموظفين من ذوي الإعاقة والموظفين من غير ذوي الإعاقة ليتعلموا من بعضهم بعضا ويتبادلوا الخبرات ويحسنوا علاقاتهم الاجتماعية داخل المنظمة.
    46. According to the Continuous National Survey results, 48.2 per cent of persons with disabilities of working age were in employment, which is 18.5 per cent lower than the rate of employment for persons without disabilities. UN 46- ووفقاً لنتائج المسح الوطني المستمر لعام 2006، فإن 48.2 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة البالغين سن العمل هم قيد الاستخدام وهذه النسبة تقل بمعدل 18.5 في المائة عن معدلات استخدام الأشخاص من غير ذوي الإعاقة.
    18. Furthermore, persons with disabilities may have a lower standard of living than persons without disabilities with the same income, owing to their special need for services, such as transportation, heating, or medical services and adaptive devices. UN 18 - وعلاوة على ذلك، قد يعيش الأشخاص ذوي الإعاقة في مستوى معيشة أدنى من الأشخاص من غير ذوي الإعاقة الذين يحصلون على نفس الدخل، نظرا لحاجتهم الخاصة للخدمات من قبيل النقل أو التدفئة، أو الخدمات الطبية والأجهزة اللازمة للتكيف.
    (d) Regarding the voting public and those to be given assistance, the National Council on Rehabilitation and Special Education recommends in its reports to the Supreme Electoral Tribunal that all voters - with or without disabilities - be given an explanation and allowed to decide how they wish to vote; UN (د) وفيما يتعلق بجمهور الناخبين ومن يتعين مساعدتهم، يوصي المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتعليم الخاص في تقريره المقدم إلى الهيئة العليا للانتخابات بأن تقدم إيضاحات لجميع الناخبين - من ذوي الإعاقة أو من غير ذوي الإعاقة - وأن يسمح لهم بتقرير الطريقة التي يرغبون في التصويت بها؛
    By the time children with a disability reach early adolescence, the vast majority find themselves far behind the educational and skill levels of their non-disabled peers. UN وعندما يبلغ هؤلاء سِنّ المراهقة المبكرة، يكون معظمهم قد وجد نفسه متخلفا جدا عن المستويين التعليمي والمهاري لأقرانهم من غير ذوي الإعاقة.
    (b) The person would require services or facilities not required by students without disability and the provision of such services or facilities would impose unjustifiable hardship on the educational establishment; UN (ب) أن يحتاج الشخص إلى خدمات أو تسهيلات لا يحتاج إليها الطلاب من غير ذوي الإعاقة وأن يفرض توفير هذه الخدمات أو التسهيلات مشقة لا يمكن تبريرها للمنشأة التعليمية؛
    Data indicate that in 2003,73 just over half of people with disability participated in the labour force, compared to about four in five people without a disability. UN وتشير البيانات إلى أنه في عام 2003()، شارك أكثر من نصف الأشخاص ذوي الإعاقة في قوة العمل، مقابل 4 من كل خمسة أشخاص من غير ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد