ويكيبيديا

    "من غينيا الاستوائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Equatorial Guinea
        
    • of Equatorial Guinea
        
    • of Equatorial Guinean
        
    • by Equatorial Guinea
        
    • of mainland Equatorial Guinea
        
    The operation was allegedly carried out by a mayoress from Equatorial Guinea. UN وادُّعي أن العملية نفذت من قبل رئيسة بلدية من غينيا الاستوائية.
    The commissioner was appointed from Equatorial Guinea and will be based at CEMAC headquarters in Bangui. UN وعُيّن المفوض من غينيا الاستوائية وسيقيم في مقر الجماعة في بانغي.
    Finally, he pointed out that his comments on refugees from Equatorial Guinea had been misunderstood. UN وقال أخيرا إنه أسيء فهم ما ذكره بشأن اللاجئين الوافدين من غينيا الاستوائية.
    Ten days after they were apprehended, they were handed over to security officials of Equatorial Guinea and transported in secret to Malabo. UN وبعد عشرة أيام من القبض عليهم، سُلِّموا إلى مسؤولين أمنيين من غينيا الاستوائية ونُقلوا سرّاً إلى مالابو.
    1. The author of the communication is Angel N. Oló Bahamonde, a citizen of Equatorial Guinea born in 1944 and a landowner, mining engineer and former civil servant. UN ١ - صاحب البلاغ هو أنجيل ن. أولو بهاموندي مواطن من غينيا الاستوائية ولد في عام ٤٤٩١، مالك أراضي ومهندس مناجم وموظف سابق بالخدمة المدنية.
    A Spanish citizen of Equatorial Guinean origin, who travelled to the country in the middle of the year to visit his family, was held in incommunicado detention for 60 days in the country's main prison, where he was subjected to torture, and where he witnessed similar treatment meted out to five other prisoners who are still in detention. UN لقد سجن مواطن إسباني أصله من غينيا الاستوائية سافر إلى هذا البلد في منتصف السنة لزيارة عائلته في سجن انفرادي لمدة 60 يوما في السجن الرئيسي للبلاد، حيث تعرض للتعذيب وشهد معاملة مشابهة تعرض لها خمسة سجناء آخرين، ما زالوا قيد الاعتقال.
    One woman from Equatorial Guinea works in a United Nations agency for the West African subregion, based in Abidjan. UN وتوجد امرأة من غينيا الاستوائية في وكالة الأمم المتحدة لمنطقة غربي أفريقيا الفرعية في أبدجان.
    In accordance with article 38, paragraph 5, of the Rules of Court, a copy of the above-mentioned document received from Equatorial Guinea has been transmitted to the Government of France. UN ووفقا للفقرة 5 من المادة 38 من لائحة المحكمة، أحليت إلى حكومة فرنسا نسخة من الوثيقة السالفة الذكر الواردة من غينيا الاستوائية.
    The most recent NAPA was received from Equatorial Guinea in November 2013. UN وورد أحدث برنامج عمل وطنية للتكيف من غينيا الاستوائية في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    By the time of the current meeting no reports on the establishment of licensing systems had been received from Equatorial Guinea or Tonga. UN 145- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع لم ترد من غينيا الاستوائية أو تونغا أي تقارير بشأن إنشاء نُظم للتراخيص.
    Since September 2006, the Centre has had eight interns: two from the Central African Republic, four from Cameroon, one from Equatorial Guinea and one from Italy. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 2006، استقبل المركز 8 متدربين داخليين: اثنان من جمهورية أفريقيا الوسطى وأربعة من الكاميرون وواحد من غينيا الاستوائية وواحد من إيطاليا.
    No response has been received from Equatorial Guinea. UN ولم يرد أي رد من غينيا الاستوائية.
    47. Lastly, the Committee would be glad to receive an assurance that refugees entering Cameroon from Equatorial Guinea and Chad would not be sent back to their countries. UN 47- وأخيراً تود اللجنة أن تحصل على تأكيد بأن اللاجئين الذين يدخلون الكاميرون من غينيا الاستوائية ومن تشاد لن يعادوا إلى بلادهم الأصلية.
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Equatorial Guinea (see annex) submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من غينيا الاستوائية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Mr. Eneme personally told the Special Representative that he attributed this punishment to the fact that, in 1998, he had refused to carry out an order to abduct certain citizens of Equatorial Guinea who had sought refuge in Cameroon. UN وقال السيد إينيمي شخصيا للممثل الخاص إنه يُرجع معاقبته إلى أنه رفض سنة 1998 تنفيذ أمر باختطاف مواطنين من غينيا الاستوائية التمسوا اللجوء إلى الكاميرون.
    She also asked whether the Convention was cited in debates on such issues as the reform or drafting of laws relevant to women and further wished to know whether foreign nationals married to citizens of Equatorial Guinea were entitled to transmit their own nationality to their children. UN وسألت أيضا إن كان يجري الاستشهاد بالاتفاقية في المناقشات التي تدور حول مسائل مثل إصلاح أو وضع القوانين المتصلة بالمرأة، وقالت إنها تريد أن تعرف أيضا ما إذا كان يحق للرعايا الأجانب المتزوجين من مواطنين من غينيا الاستوائية نقل جنسيتهم إلى أبنائهم.
    The Special Rapporteur regrets that, during the same session, he was unable to establish direct contacts with the Permanent Missions of Equatorial Guinea and Zaire; UN وأعرب المقرر الخاص عن أسفه ﻷنه لم يتمكن خلال هذه الدورة نفسها من إقامة صلات مباشرة مع البعثات الدائمة لكل من غينيا الاستوائية وزائير؛
    The Special Rapporteur regrets that, during the same session, he was unable to establish direct contacts with the Permanent Missions of Equatorial Guinea and Zaire; UN وأعرب المقرر الخاص عن أسفه ﻷنه لم يتمكن خلال هذه الدورة نفسها من إقامة صلات مباشرة مع البعثات الدائمة لكل من غينيا الاستوائية وزائير.
    According to him, the suspect plane belongs to Jetline Inc. of Equatorial Guinea and was previously chartered for the President of the Democratic Republic of the Congo. UN ووفقا لما ذكره، فإن الطائرة المشبوهة مملوكة لشركة جيت لاين من غينيا الاستوائية وقد استؤجرت من قبل من أجل رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    (a) On 1 December 2009, an Icelandic citizen of Equatorial Guinean origin was sentenced by the District Court of Reykjanes in case No. S-676/2009. UN (أ) في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009، أصدرت محكمة ريكيافيك المحلية حكماً على مواطن أيسلندي أصله من غينيا الاستوائية في القضية رقم S-676/2009.
    At its 5th meeting, on 15 November 2000, the General Committee considered a request submitted by Equatorial Guinea (A/55/237 and Add.1) for the inclusion in the agenda of an additional item entitled: UN 1 - في الجلسة الخامسة المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نظر المكتب في طلب مقدم من غينيا الاستوائية (A/55/237، و (Add.1 لتضمين جدول الأعمال بندا إضافيا بالعنوان التالي:
    Some of the municipalities in question are very significant, as in the case of Bata, the country's second city and the chief centre of mainland Equatorial Guinea. UN وتُعتبر بعض البلديات موضع البحث على قدر بالغ من اﻷهمية، كما هي حال مدينة باتا التي تعتبر المدينة الثانية في القطر والمركز الرئيسي في المنطقة القارية من غينيا الاستوائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد