The domestic authorities also worked on programmes aimed at safely disposing of surplus weapons and military equipment. | UN | وعملت السلطات المحلية أيضا على إنجاز برامج تهدف إلى التخلص المأمون من فائض الأسلحة والمعدات العسكرية. |
In this context, EUFOR continued monitoring activities related to ammunition and weapons storage sites, civilian and military movement of weapons and military equipment, disposal of surplus weapons and ammunition, and defence industry factories. | UN | وفي هذا السياق، واصلت البعثة أنشطة الرصد المتصلة بمواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، ونقل المدنيين والعسكريين للأسلحة والمعدات العسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة، ومصانع صناعة الدفاع. |
In this context, EUFOR continued monitoring activities related to ammunition and weapons storage sites, the civilian and military movement of weapons and military equipment, the disposal of surplus weapons and ammunition, and defence industry factories. | UN | وفي هذا السياق، واصلت البعثة العسكرية أنشطة الرصد المتصلة بمواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، ونقل المدنيين والعسكريين للأسلحة والمعدات العسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة، ومصانع صناعة الدفاع. |
In this context, EUFOR monitored activities related to ammunition and weapons storage sites, civilian and military movement of weapons and military equipment, disposal of surplus weapons and ammunition, and defence industry factories. | UN | وفي هذا السياق، رصدت البعثة العسكرية الأنشطة المتصلة بمواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، ونقل المدنيين والعسكريين للأسلحة والمعدات العسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة، ومصانع صناعة الدفاع. |
On a related note, according to official State figures, only 360 tons of surplus arms, weapons and explosives had been destroyed by early September, while 14,156 tons of surplus arms, weapons and explosives had not been destroyed. | UN | ويلاحظ في هذا السياق، من الأرقام الرسمية للدولة، أنه حتى أوائل أيلول/سبتمبر، لم يجر تدمير سوى 350 طنا من فائض الأسلحة والذخائر أما فائض الأسلحة والذخائر التي لم تُدمر فمقداره 156 14 طنا. |
The Minister was tasked to carry out additional inquiries into discrepant data regarding missing assets from a commercial company during its disposal process, on behalf of the Ministry of Defence, of surplus weapons, ammunition and explosives. | UN | وكُلِّف الوزير بإجراء تحقيقات إضافية في البيانات المتناقضة بشأن الأصول المفقودة من شركة تجارية خلال عملية التخلص من فائض الأسلحة والذخائر والمتفجرات التي تقوم بها الشركة باسم وزارة الدفاع. |
Increased attention also needs to be given to demobilization and disarmament in post-conflict situations and to the destruction of the massive volume of surplus weapons currently in circulation. | UN | وينبغي أيضا إيلاء مزيد من الاهتمام للتسريح ونزع السلاح في حالات ما بعد انتهاء الصراعات، ولتدمير الحجم الكبير من فائض الأسلحة المتداولة حاليا. |
In this context, EUFOR monitored activities related to ammunition and weapons storage sites, civilian and military movement of weapons and military equipment, disposal of surplus weapons and ammunition, and defence industry factories. | UN | وقامت البعثة، في هذا السياق، برصد أنشطة متعلقة بمواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، ونقل المدنيين والعسكريين للأسلحة والمعدات العسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة، ومصانع المعدات الدفاعية. |
In this context, EUFOR monitored activities related to ammunition and weapons storage sites, civilian and military movement of weapons and military equipment, disposal of surplus weapons and ammunition, and defence industry factories. | UN | فقد قامت في هذا السياق، برصد أنشطة تتعلق بمواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، ونقل المدنيين والعسكريين للأسلحة والمعدات العسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة، ومصانع المعدات الدفاعية. |
In this context, EUFOR monitored some 500 activities related to joint military affairs undertaken by Bosnia and Herzegovina in the areas of ammunition and weapon storage sites, civilian and military movement of weapons and military equipment, disposal of surplus weapons and ammunition, and defence industry factories. | UN | وفي هذا السياق، قامت البعثة برصد نحو 500 نشاط للبوسنة والهرسك من أنشطة الشؤون العسكرية المشتركة المتعلقة بمواقع تخزين الأسلحة والذخيرة، ونقل المدنيين والعسكريين للأسلحة والمعدات العسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة، ومصانع المعدات الدفاعية. |
72. Disposal of surplus weapons and ammunition belonging to the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina has continued, but only at half capacity. | UN | 72 - واستمر التخلص من فائض الأسلحة والذخيرة التابعة للقوات المسلحة في البوسنة والهرسك وإن اقتصر ذلك على نصف ما يمكن عمله. |
We are fully aware that, under the Programme of Action, every State has committed itself, among other things, to make illicit arms production or possession a criminal offence, to establish a national coordination agency to identify and destroy stocks of surplus weapons, and to issue end-user certificates for the export or transit of small arms and light weapons. | UN | ونحن ندرك إدراكاً تاما أن كل دولة قد التزمت، بموجب برنامج العمل، بأمور من بينها اعتبار إنتاج الأسلحة غير المشروعة أو حيازتها جريمة جنائية، وإنشاء هيئة وطنية للتنسيق لتحديد مخزونات من فائض الأسلحة وتدميرها، وإصدار شهادات المستعمل النهائي لتصدير أو عبور الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
16. In support of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), EUFOR continued to monitor and advise the authorities of Bosnia and Herzegovina within activities related to ammunition and weapons storage sites, the civilian and military movement of weapons and military equipment, the disposal of surplus weapons and ammunition and defence industry factories. | UN | 16 - ودعما لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واصلت قوة الاتحاد الأوروبي رصد مواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، ونقل الأسلحة والمعدات العسكرية لأغراض مدنية وعسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة، والمصانع العسكرية، وتقديم المشورة لسلطات البوسنة والهرسك في أنشطتها المتعلقة بذلك. |
18. EUFOR continued to advise and monitor the authorities of Bosnia and Herzegovina in the context of activities related to ammunition and weapons storage sites, the civilian and military movement of weapons and military equipment, the disposal of surplus weapons and ammunition and defence industry factories. | UN | 18 - وواصلت بعثة الاتحاد الأوروبي إسداء مشورتها لسلطات البوسنة والهرسك ورصد عملها في سياق الأنشطة المتصلة بمواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، وتحريك الأسلحة والمعدات العسكرية للأغراض المدنية والعسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة، ومعامل الصناعات العسكرية. |
In that context, EUFOR continued monitoring activities relating to ammunition and weapons storage sites, the civilian and military movement of weapons and military equipment, the disposal of surplus weapons and ammunition, and defence industry factories. | UN | وفي هذا السياق، واصلت البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي رصد الأنشطة المتصلة بمواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، وقيام الأفراد - مدنيين وعسكريين - بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية، وأعمال التخلص من فائض الأسلحة والذخيرة، ومصانع الصناعات الدفاعية. |
15. In support of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), EUFOR continued to monitor and advise Bosnia and Herzegovina authorities within activities related to ammunition and weapons storage sites, the civilian and military movement of weapons and military equipment, the disposal of surplus weapons and ammunition and defence industry factories. | UN | ١٥ - ودعما لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك رصد الأنشطة المتصلة بمواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، ونقل الأسلحة والمعدات العسكرية لأغراض مدنية وعسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة والصناعات الدفاعية، كما واصلت إسداء المشورة إلى سلطات البوسنة والهرسك بشأن هذه الأنشطة. |
In this context, EUFOR monitored more than 1,300 different joint military affairs activities by the Bosnia and Herzegovina authorities during the reporting period in the areas of management of ammunition and weapon storage sites; civilian and military movement of weapons and military equipment; disposal of surplus weapons and ammunition; defence industry factories; and demining activities of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي هذا السياق، قامت عملية الاتحاد الأوروبي برصد أكثر من 300 1 من أنشطة الشؤون العسكرية المشتركة المختلفة التي نفذتها سلطات البوسنة والهرسك خلال الفترة المشمولة بالتقرير في مجالات إدارة مواقع تخزين الذخائر والأسلحة؛ ونقل الأسلحة والمعدات العسكرية من قبل المدنيين والعسكريين؛ والتخلص من فائض الأسلحة والذخائر؛ ومصانع الدفاع؛ وأنشطة إزالة الألغام التي تضطلع بها القوات المسلحة للبوسنة والهرسك. |
15. In support of OSCE, EUFOR continued to monitor and advise Bosnia and Herzegovina authorities within activities related to ammunition and weapons storage sites, the civilian and military movement of weapons and military equipment, the disposal of surplus weapons and ammunition and defence industry factories. | UN | 15 - ودعماً لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واصلت قوة الاتحاد الأوروبي رصد الأمور المتصلة بمواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، وبنقل الأسلحة والمعدات العسكرية لأغراض مدنية وعسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة والصناعات العسكرية، كما واصلت إسداء المشورة لسلطات البوسنة والهرسك بشأن أنشطتها في هذه المجالات. |
86. EUFOR continues to play a key role in maintaining a safe and secure environment and is assisting the Bosnia and Herzegovina authorities in improving the country's management and disposal of surplus arms and ammunition. | UN | 86 - وتواصل قوة الاتحاد الأوروبي الاضطلاع بدور رئيسي في الحفاظ على بيئة آمنة ومأمونة، وفي مساعدة سلطات البوسنة والهرسك على تحسين إدارة البلد والتخلص من فائض الأسلحة والذخائر. |