ويكيبيديا

    "من فتح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to open
        
    • from opening
        
    • the opening
        
    • Who opened
        
    • open the
        
    • it was opened
        
    • its opening
        
    • open a
        
    • in opening
        
    • opening of
        
    • being opened
        
    • of the account
        
    • open that
        
    • opening your
        
    • be opened
        
    There is no greater assistance developed countries can give to the developing countries than to open their markets. UN وليست هناك مساعدة يمكن أن تقدمها البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية أكبر من فتح أسواقها.
    More often than not, however, people living in poverty are prevented from opening bank accounts for lack of sufficient income, assets or information. UN لكن، في أغلب الأحيان، يُحرم الأشخاص الذين يعيشون في فقر من فتح حسابات مصرفية لعدم كفاية الدخل أو الأصول أو المعلومات.
    In the second stage, this initiative made possible the opening of 200 classrooms in 10 wilayas with high rates of illiteracy. UN وفي المرحلة الثانية، مكّنت هذه العملية من فتح 200 قاعة للدراسة في عشر ولايات بها معدلات أمية مرتفعة.
    The person Who opened or managed the premises or assisted in their management, the owner or landlord, or one of the persons living or employed there. UN من فتح المحل أو أداره أو عاون في إدارته أو مالكه أو مؤجره أو أحد المقيمين أو المشتغلين فيه ولا يعتد برفضه إياها.
    Thank you, no. You're afraid to open the box. Why? Open Subtitles شكرا, لا انت خائف من فتح الصندوق, لماذا ؟
    In this regard, we express our concern that the Treaty of Pelindaba is yet to enter into force, seven years after it was opened for signature. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن قلقنا لأن معاهدة بيليندابا لم تدخل حيز النفاذ حتى الآن، بعد سبع سنوات من فتح باب التوقيع عليها.
    But 40 years after its opening for signature, the Treaty is under great pressure. UN ولكن بعد 40 سنة من فتح باب التوقيع على المعاهدة، تظل المعاهدة تتعرض لضغط شديد.
    We were stuck for almost three hours before the firemen were able to open up the fire doors. Open Subtitles علقنا تقريباً لحوالي 3 ساعات قبل أن يأتي رجال الإطفاء و يتمكنوا من فتح أبواب الحريق.
    After washing and dressing, the author took advantage of the accused's state of undress to run out of the room towards the car, but could not manage to open it. UN وبعد الاغتسال وارتداء ملابسها، اغتنمت وجود المتهم في حالة عري فجرت خارجا باتجاه السيارة لكنها لم تتمكن من فتح بابها.
    We must stop the orcs from opening the portal. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن العفاريت من فتح البوابة.
    What's stopping you from opening a car wash tomorrow? Open Subtitles ما الذي يمنعك من فتح مغسلة للسيارات غدا؟
    Russian law prohibited foreign banks from opening branches, requiring them instead to incorporate as subsidiaries. UN فالقانون الروسي يمنع المصارف الأجنبية من فتح فروع لها ويشترط عوضاً عن ذلك تأسيسها كمصارف منتسبة.
    One delegation regretted that the opening of the fourth UNHCR office in Colombia would not be feasible because of funding difficulties. UN وأعرب أحد الوفود عن أسفه لعدم التمكن من فتح المكتب الرابع للمفوضية في كولومبيا بسبب الصعوبات المالية.
    I'm going off to find a log to build a drum, so I can play the opening part from Hot For Teacher. Open Subtitles انا ذاهب قبالة لإيجاد سجل لبناء طبل، حتىأتمكنمن اللعب الجزء الساخن من فتح للمعلم
    Who opened my 12th-grade Grapes of Wrath essay? Open Subtitles من فتح مقالي في الصف الثاني عشر بإسم عناقيد القضب؟
    Since you were the one Who opened the box which invited you here. Open Subtitles بما أنك كنت من فتح الصندوق الذي كان به دعوتك إلى هنا
    It's you who open the sack and now we all starve. Open Subtitles أنت من فتح هذا الكيس والأن سوف نموت كلنا جوعا
    Our country signed the relevant Agreement on the first day it was opened for signature. UN وقد وقع بلدنا على الاتفاق ذي الصلة في اليوم اﻷول من فتح باب التوقيع عليه.
    It had been the seventh country to ratify the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and had signed the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance on the first day of its opening for signature. UN فقد كانت الهند سابع دولة تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق المعوقين، كما وقعت على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأفراد من الاختفاء القسري في أول يوم من فتح هذه الاتفاقية للتوقيع عليها.
    As drafted, the South African proposal is likely to enable us to open a new dialogue. UN فاقتراح جنوب أفريقيا بصيغته الحالية، يحتمل أن يمكننا من فتح حوار جديد.
    The aim in opening such institutions is to ensure that youth in each of the country's regions are able to receive a high-quality, all—round education. UN والهدف من فتح هذه المؤسسات هو ضمان تمكين الشباب في كل منطقة من البلاد من تلقي تعليم رفيع المستوى ومتعدد المهارات.
    The steady increase in the number of States parties since the swift entry into force only two years after being opened for signature demonstrates clearly that the Convention continues to enjoy strong political commitment among Member States. UN والزيادة المطردة في عدد الدول الأطراف منذ بدء نفاذها السريع بعد سنتين لا أكثر من فتح باب التوقيع عليها تثبت بوضوح أنها لا تزال تتمتع بالتزام سياسي قوي من جانب الدول الأعضاء.
    (i) purpose of the account and the potential account activity; UN (ط) الغرض من فتح الحساب والأنشطة المتوقعة له؛
    It's cut, like you'll if you can't open that. Open Subtitles هو قطع و، مثلك سوف إذا لم تتمكن من فتح هذا.
    It's risotto, which you would know if you'd let it linger in your mouth instead of opening your throat like a seagull. Open Subtitles ومن مخبوز، الذي من شأنه أن نعرف إذا كنت السماح لها باقية في فمك بدلا من فتح الحلق مثل طيور النورس.
    However, the parties have not yet signed memoranda of understanding with SFOR to enable the regional airports of Banja Luka, Mostar and Tuzla to be opened. UN ومع ذلك، لم يوقع الطرفان بعد على مذكرة التفاهم مع القوة للتمكين من فتح المطارات اﻹقليمية في بانجالوكا، وموستار وتوزلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد