The gender dimension should be taken fully into account in the work of each of the thematic task forces. | UN | فالبعد المتعلق بنوع الجنس ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار الكامل في أعمال كل من فرق العمل المواضيعية. |
There have been numerous task forces, newsletters, Staff Management Coordination Committee meetings and reform initiatives devoted to improving the recruitment process. | UN | فقد تم تكريس عدد كبير من فرق العمل والرسائل الإخبارية وجلسات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة لتحسين عملية التوظيف. |
Many block level task forces are also being set up. | UN | ويجري أيضا إنشاء الكثير من فرق العمل على مستوى الأحياء. |
In addition to the working groups and task forces, the Panel may establish task groups and steering groups for a limited or longer duration to consider a specific topic or question. | UN | وعلاوة على الأفرقة العاملة وفرق العمل، يمكن للفريق الحكومي الدولي أن يشكل مزيدا من فرق العمل والأفرقة التوجيهية لفترات محدودة أو طويلة، وأن يكلفها بموضوع أو مسألة معينة. |
The meeting called for the establishment of a number of task forces responsible for implementing the private sector's commitment to fighting corruption. | UN | ودعا الاجتماع إلى إنشاء عدد من فرق العمل المسؤولة عن تنفيذ التزام القطاع الخاص بمكافحة الفساد. |
In addition to the periodic sessions of the Committee, the new arrangement envisages an extensive network of task forces, ad hoc working parties and expert groups on specific issues within the purview of the Committee. | UN | وبالإضافة إلى الدورات الدورية للجنة، يتوخى الترتيب الجديد إقامة شبكة واسعة النطاق من فرق العمل والأفرقة العاملة غير العادية، فضلا عن أفرقة الخبراء التي تعنى بمسائل محددة تقع ضمن اختصاص اللجنة. |
In the context of her Plan of action, the High Commissioner established a series of task forces entrusted with making proposals for the implementation of the Plan. | UN | وقد أنشأت المفوضة، في سياق خطة عملها، مجموعة من فرق العمل المكلفة بإعداد مقترحات لتنفيذ الخطة. |
Chaired three meetings of each of the three task forces dealing with political/security matters, and political aspects of return of refugees/internally displaced persons and of economic projects respectively | UN | :: عقد ثلاثة اجتماعات لكل من فرق العمل الثلاث التي تتناول المسائل السياسية والأمنية، والجوانب السياسية في عودة اللاجئين والمشردين داخليا، والمشاريع الاقتصادية، على التوالي |
In addition to holding an annual session, the Group has created a number of issue-specific task forces for coordinating the planning and implementation of joint communications strategies on priority issues. | UN | وإلى جانب عقد دورة كل سنة، أنشأ الفريق عددا من فرق العمل لمواضيع محددة لغرض تنسيق عملية تخطيط وتنفيذ الاستراتيجيات المشتركة للاتصالات فيما يتعلق بالمسائل ذات الأولوية. |
It is composed of 10 task forces related to the goals and is directed by Professor Jeffrey Sachs of Columbia University; | UN | وهو يضم عشر من فرق العمل المتصلة بالأهداف ويديره البروفيسور جيفري ساكس من جامعة كولومبيا؛ |
In particular, the Working Group requested the task forces to consider the review undertaken by the Conference of European Statisticians, and set up a similar review. | UN | وطلب الفريق العامل من فرق العمل على وجه الخصوص أن تنظر في الاستعراض الذي اضطلع به مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين، وأن تضع استعراضا مماثلا. |
The Commission gave specific guidance to each of the task forces on their areas and priorities for work. | UN | وقدمت اللجنة توجيهات محددة لكل فرقة من فرق العمل بشأن مجالات وأولويات عملها. |
It directed that the gender dimension should be taken fully into account in the work of each of these task forces. | UN | وأوعزت اللجنة بأن يراعى بعد نوع الجنس تماما في أعمال كل فرقة من فرق العمل تلك. |
Lange, Deputy Commander of SS task forces in Latvia. | Open Subtitles | لانج، نائب القائد من فرق العمل الخاصة في لاتفيا. |
47. The Working Group requested the task forces to investigate ways to carry out the evaluations and to carry them out to the extent possible. | UN | ٤٧ - طلب الفريق العامل من فرق العمل تحري طرق الاضطلاع بالتقييمات وتنفيذها الى الحد الممكن. |
48. The Working Group requested the task forces to address the question of publications in the course of their reviews of the particular subject areas. | UN | ٤٨ - طلب الفريق العامل من فرق العمل أن تتناول مسألة المنشورات خلال استعراضها لمجالات المواضيع المحددة. |
Each of these task forces is headed by a Regional Focal Point, and is assisted by an NPM Team, which consists of members who are assigned responsibilities for specific countries. | UN | ويترأس كل فريق من فرق العمل هذه منسّق إقليمي يساعده فريق معني بالآلية الوقائية الوطنية يتألف من أعضاء يتولون المسؤولية عن بلدان محددة. |
The Department of Peacekeeping Operations also chairs a number of integrated mission-specific task forces, which provide a forum for joint assessments, planning, coordination, information-sharing, analysis, consultation and decision-making support. | UN | كما ترأس إدارة عمليات حفظ السلام عدداً من فرق العمل المتكاملة الخاصة بالبعثات، وهي بمثابة منتدى للتقييمات المشتركة والتخطيط والتنسيق وتبادل المعلومات والتحليل والتشاور والدعم المقدم لصنع القرار. |
This work programme is mainly carried out by a number of ad hoc, time-bound task forces set up under the guidelines suggested by the High-level Committee. | UN | وينفذ برنامج العمل هذا أساسا عدد من فرق العمل المخصصة المقيدة بإطار زمني والتي أُنشئت بمقتضى المبادئ التوجيهية التي اقترحتها اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى. |
In line with the decisions of the Programme Coordinating Board relating to expanded partnerships, many of these task teams will evolve into multi-stakeholder partnership forums in the coming months. | UN | وتمشيا مع قرارات مجلس تنسيق البرنامج المتصلة بتوسيع الشراكات، سيتحول العديد من فرق العمل في الأشهر المقبلة إلى منتديات للشراكة بين أصحاب المصالح المتعددين. |
In addition, the Committee and its subsidiary bodies, through their consideration of new agenda items, provided overall policy guidance to the work of many of the action teams. | UN | ومن خلال النظر في هذه البنود الجديدة في جدول الأعمال، قدمت اللجنة وهيئتاها الفرعيتان أيضاً توجيها سياسيا شاملا بشأن عمل العديد من فرق العمل. |