Please be good, Please be good, Please be good. | Open Subtitles | من فضلك كن جيدا،من فضلك كن جيدا،من فضلك كن جيدا |
Dad, Dad, can you Please be careful with that? | Open Subtitles | أبي، أبي، من فضلك كن حذرا مع ذلك؟ |
And if you do happen to speak with him, Please be polite and to the point at all times. | Open Subtitles | ولو حدث انك قمت بالحديث معه من فضلك كن فطنا لتعرف المقصود فى كل الاوقات |
Please be true ln other words I love you | Open Subtitles | من فضلك كن واقعي بكلمات اخرى أنا أحبك |
Please be careful. You don't want to be in the way when my laser goes off. | Open Subtitles | من فضلك كن حذر أنت لا تريد أن تكون فى الطريق عندما ينطفىء ليزرى |
Please be a lawyer. Please be a lawyer. | Open Subtitles | من فضلك كن محاميا من فضلك كن محاميا |
So, please, be honest with me now. | Open Subtitles | لذلك من فضلك كن صادقا معي الان |
- Please be careful. - Please be careful. | Open Subtitles | من فضلك كن حذراً, من فضلك كن حذراً |
Please be especially careful about keeping it a secret. | Open Subtitles | من فضلك كن حذرا جدا فى حفظ هذا السر |
Angus, Please be steady. | Open Subtitles | انغوس , من فضلك كن ثابتا. |
Please be okay. | Open Subtitles | من فضلك كن بخير. |
Please be careful. | Open Subtitles | من فضلك كن حذراً |
So Please be very careful. | Open Subtitles | لذا من فضلك كن حريصاً جداً. |
Please, be more stupid. | Open Subtitles | من فضلك,كن أكثر غبائا |
Please be careful with that. - French. | Open Subtitles | من فضلك كن حريص على هذا فرنسى |
Please be careful with that. | Open Subtitles | من فضلك كن حريصاً مع هذا |
- No problem. Please, be my guest. | Open Subtitles | - لا مشكلة, من فضلك, كن ضيفى - |
Please be fair | Open Subtitles | من فضلك كن عادلا |
Please be careful. | Open Subtitles | من فضلك كن حذراً |
Please be in here. Please. | Open Subtitles | من فضلك كن هنا كن هنا |