For instance, reducing family poverty could involve examining how to improve parenting, childcare and job opportunities for families. | UN | فالحد من فقر الأسرة مثلاً يمكن أن يشمل بحث سبل تحسين رعاية الأطفال والعناية بهم وإتاحة فرص العمل للأسرة. |
Among the strategies for family poverty reduction recommended are social protection and social transfer programmes. | UN | ومن بين استراتيجيات الحد من فقر الأسرة الموصى بها، هناك برامج الحماية الاجتماعية والتحويلات الاجتماعية. |
The empowerment of rural women brings about reduced family poverty, increased health and reduced child mortality. | UN | وتمكين المرأة الريفية يحد من فقر الأسرة ويزيد من الرعاية الصحية ويخفض وفيات الأطفال. |
Confronting poverty requires a clear recognition that adequate and sustainable family support programmes are indispensable tools for promoting children's development, reducing family poverty and preventing intergenerational transfers of poverty. | UN | ويقتضي التصدّي للفقر تسليما واضحا بأن برامج دعم الأسرة الكافية والمستدامة تشكِّل أدوات لا غنى عنها لتعزيز نماء الأطفال والحدّ من فقر الأسرة والحيلولة دون انتقال آفة الفقر من جيل إلى جيل آخر. |
The experts discussed current family policy trends and offered examples of good practices in family law development, work-family balance, family poverty and social exclusion reduction, in addition to describing efforts to strengthen social integration and intergenerational solidarity. | UN | وناقش الخبراء الاتجاهات الراهنة فيما يتصل بالسياسات المتعلقة بالأسرة، وقدموا أمثلة على الممارسات الجيدة في مجال وضع قوانين الأسرة، وتحقيق التوازن بين العمل والأسرة، والحد من فقر الأسرة والاستبعاد الاجتماعي، والجهود الرامية إلى تعزيز الإدماج الاجتماعي والتضامن بين الأجيال. |
:: Adopt effective means of delivering family-centred benefits, such as social protection and social transfer programmes, including cash transfer programmes, to reduce family poverty and prevent the intergenerational transfer of poverty. | UN | :: اتباع سبل فعالة لتقديم استحقاقات هدفها فائدة الأسرة، من قبيل برامج الحماية الاجتماعية والتحويلات الاجتماعية، بما في ذلك برامج التحويل النقدي للحد من فقر الأسرة والحيلولة دون انتقال حالة الفقر من جيل إلى جيل؛ |
5. Also encourages Member States to promote the delivery of familycentred benefits, such as social protection and social transfer programmes to reduce family poverty and prevent the intergenerational transfer of poverty; | UN | 5 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على العمل على توفير مزايا هدفها فائدة الأسرة، من قبيل برامج الحماية الاجتماعية والتحويلات الاجتماعية، للحد من فقر الأسرة والحيلولة دون انتقال حالة الفقر من جيل إلى جيل؛ |
8. Further encourages Member States to adopt effective means to reduce family poverty and prevent the intergenerational transfer of poverty through family-centred benefits and social protection measures, such as old-age pensions, cash transfers, housing assistance, child benefits and tax breaks; | UN | 8 - يشجع كذلك الدول الأعضاء على اتباع سبل فعالة للحد من فقر الأسرة والحيلولة دون انتقال الفقر من جيل إلى جيل عن طريق توفير استحقاقات هدفها فائدة الأسرة وتدابير الحماية الاجتماعية، مثل المعاشات التقاعدية لكبار السن والتحويلات النقدية والمساعدة السكنية واستحقاقات الأطفال والتخفيضات الضريبية؛ |
8. Further encourages Member States to adopt effective means of delivering family-centred benefits, such as social protection and social transfer programmes, including cash transfer programmes, to reduce family poverty and prevent the intergenerational transfer of poverty; | UN | 8 - يشجع كذلك الدول الأعضاء على اتباع سبل فعالة لتقديم استحقاقات هدفها فائدة الأسرة، من قبيل برامج الحماية الاجتماعية والتحويلات الاجتماعية، بما في ذلك برامج التحويل النقدي للحد من فقر الأسرة والحيلولة دون انتقال حالة الفقر من جيل إلى جيل؛ |
8. Further encourages Member States to adopt effective means to reduce family poverty and prevent the intergenerational transfer of poverty through family-centred benefits and social protection measures, such as old-age pensions, cash transfers, housing assistance, child benefits and tax breaks; | UN | 8 - يشجع كذلك الدول الأعضاء على اتباع سبل فعالة للحد من فقر الأسرة والحيلولة دون انتقال الفقر من جيل إلى جيل عن طريق توفير استحقاقات هدفها فائدة الأسرة وتدابير الحماية الاجتماعية، مثل المعاشات التقاعدية لكبار السن والتحويلات النقدية والمساعدة السكنية واستحقاقات الأطفال والتخفيضات الضريبية؛ |
8. Further encourages Member States to adopt effective means of delivering family-centred benefits, including social protection and social transfer programmes, including cash transfer programmes to reduce family poverty and prevent the intergenerational transfer of poverty; | UN | 8 - يشجع كذلك الدول الأعضاء على اعتماد سبل فعالة لتقديم فوائد محورها الأسرة، تشمل برامج الحماية الاجتماعية والتحويلات الاجتماعية، بما فيها برامج التحويلات النقدية للحد من فقر الأسرة والحيلولة دون انتقال الفقر من جيل إلى جيل؛ |
8. Further encourages Member States to adopt effective means of delivering family-centred benefits, such as social protection and social transfer programmes, including cash transfer programmes, to reduce family poverty and prevent the intergenerational transfer of poverty; | UN | 8 - يشجع كذلك الدول الأعضاء على اتباع سبل فعالة لتقديم استحقاقات هدفها فائدة الأسرة، من قبيل برامج الحماية الاجتماعية والتحويلات الاجتماعية، بما في ذلك برامج التحويل النقدي للحد من فقر الأسرة والحيلولة دون انتقال حالة الفقر من جيل إلى جيل؛ |
" 5. Also encourages Member States to promote the delivery of family-centred benefits, such as social protection and social transfer programmes to reduce family poverty and prevent the intergenerational transfer of poverty; | UN | " 5 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على تعزيز توفير المنافع التي تركز على الأسرة، من قبيل برامج الحماية الاجتماعية والتحويلات الاجتماعية، وذلك للحد من فقر الأسرة والحيلولة دون انتقال حالة الفقر من جيل إلى جيل؛ |
5. Also encourages Member States to promote the delivery of family-centred benefits, such as social protection and social transfer programmes to reduce family poverty and prevent the intergenerational transfer of poverty; | UN | 5 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على تعزيز توفير المنافع التي تركز على الأسرة، من قبيل برامج الحماية الاجتماعية والتحويلات الاجتماعية، وذلك للحد من فقر الأسرة والحيلولة دون انتقال حالة الفقر من جيل إلى جيل؛ |
5. Also encourages Member States to promote the delivery of family-centred benefits, such as social protection and social transfer programmes to reduce family poverty and prevent the intergenerational transfer of poverty; | UN | 5 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على تعزيز توفير المنافع التي تركز على الأسرة، من قبيل برامج الحماية الاجتماعية والتحويلات الاجتماعية، وذلك للحد من فقر الأسرة والحيلولة دون انتقال حالة الفقر من جيل إلى جيل؛ |