The estimate is that two fewer help desk Technicians will be needed. | UN | ويُقدر أن يقل العدد المطلوب من فنيي مكتب المساعدة بمقدار فردين اثنين. |
BONUCA has also organized training for 9 radio transmission Technicians from the gendarmerie, 22 military administrative officers and 20 military engineers. | UN | وقام المكتب أيضا بتدريب 9 من فنيي البث بالراديو من بين أفراد الدرك و 22 موظفا إداريا عسكريا و 20 مهندسا عسكريا. |
Under a refrigerant management plan, 28 refrigeration Technicians had been trained in refrigeration good practices and six of them had become national trainers. | UN | وقد تم بموجب خطة إدارة المبردات تدريب 28 من فنيي التبريد على الممارسات الجيدة للتبريد وأصبح 6 منهم مُدرِبِين وطنيين. |
He mind-controlled two lab Technicians to steal chemicals that enhance intelligence. | Open Subtitles | والعقل التي تسيطر عليها اثنين من فنيي المختبرات لسرقة المواد الكيميائية بأن تعزز الذكاء. |
- 20 laboratory Technicians and microscopists; | UN | - ٢٠ من فنيي المختبرات والعاملين على الميكروسكوب؛ |
Sixteen additional locally recruited communications Technicians are required throughout the mission area to support the installation, maintenance, replacement and upgrade of the network. | UN | وهناك حاجة إلى ١٦ من فنيي الاتصالات اﻹضافيين المعينين محليا في مختلف أنحاء منطقة البعثة لدعم عمليات التركيب والصيانة والاستبدال والاستكمال المتعلقة بالشبكة. |
The 16 national General Service staff would comprise 9 Radio Correspondents, 1 Radio Production Assistant based in Abidjan and 6 Broadcast Technology Technicians, also based in Abidjan. | UN | ويتألف الموظفون الوطنيون الستة عشر من فئة الخدمات العامة من 9 مراسلين إذاعيين، ومساعد للإنتاج الإذاعي مقره في أبيدجان، و 6 من فنيي تكنولوجيا البث الإذاعي مقرهم في أبيدجان أيضا. |
Under a refrigerant management plan previously approved for Dominica, 28 refrigeration Technicians have been trained in refrigeration good practices, and six of them have become national trainers. | UN | 90- وقد تم في إطار خطة لإدارة التبريد اعتمدت في وقت سابق لدومينيكا تدريب 28 من فنيي التبريد على ممارسات التدريب الجيدة وأصبح ستة منهم مدربين وطنيين. |
To achieve this goal, UNICEF established a central vaccine store in Mogadishu, regional cold chains in all of Somalia's 18 regional headquarters and trained 400 vaccinators, 40 supervisors, 24 cold-chain Technicians and 6 mid-level EPI managers. | UN | ولبلوغ هذا الهدف، قامت اليونيسيف بإنشاء مستودع مركز للتحصين، وسلاسل اقليمية للتبريد في جميع المقار الاقليمية اﻟ ١٨ بالصومال؛ وتدريب ٤٠٠ من موظفي التحصين و ٤٠ مشرفا، و ٢٤ من فنيي سلسلة التبريد، و ٦ مديرين لبرنامج التحصين الشامل. |
In view of the increased requirements for the maintenance and repair of generators and maintenance of electrical installations, the approved staffing establishment of four Generator Mechanics, 11 Generator Technicians and two Electricians has proven to be insufficient to support the Operation's increased fleet of generators and its electrical installations. | UN | ونظرا لزيادة الاحتياجات لصيانة وإصلاح المولدات وصيانة المنشآت الكهربائية، فقد ثبت أن ملاك الموظفين المعتمد البالغ أربعة من ميكانيكي المولدات، و 11 من فنيي المولدات وكهربائيين اثنين غير كاف لدعم العدد المتزايد من المولدات في العملية ومنشآتها الكهربائية. |
(l) Financial support to NGOs for tuberculosis and leprosy control programmes and for a course for 10 laboratory Technicians on the diagnosis of tuberculosis, held in Jalalabad; | UN | )ل( تقديم الدعم المالي للمنظمات غير الحكومية من أجل برامج مكافحة السل والجزام؛ ودورة تدريبية لعشرة من فنيي المختبرات في تشخيص مرض السل، عقدت في جلال أباد؛ |
The Unit is headed by a Transport Officer (Field Service) and nine Vehicle Technicians (four Field Service and five national General Service staff). | UN | ويرأس الوحدة موظف نقل (من فئة الخدمة الميدانية) وتسعة من فنيي المركبات (أربعة من فئة الخدمة الميدانية وخمسة من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). |
In line with the justification provided above under the Transport Section at Mission headquarters in Khartoum, six Vehicle Technicians (two Field Service and four national General Service staff) are proposed for the vehicle repair workshop at the field office in Juba. | UN | وفقا للمبررات المذكورة أعلاه تحت قسم النقل بمقر قيادة البعثة في الخرطوم، يقترح ستة من فنيي المركبات (اثنان من فئة الخدمة الميدانية وأربعة من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لورشة تصليح المركبات في المكتب الميداني في جوبا. |
In line with the justification provided above under the Transport Section at Mission headquarters in Khartoum, seven Vehicle Technicians (one Field Service and six national General Service staff) are proposed for the vehicle repair workshop at the regional office in Kadugli. | UN | وفقا للمبررات المذكورة أعلاه تحت قسم النقل بمقر قيادة البعثة في الخرطوم، يقترح سبعة من فنيي المركبات (واحد من فئة الخدمة الميدانية وستة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) لورشة تصليح المركبات في المكتب الإقليمي في كادقلي. |
In line with the justification provided above under the Transport Section at Mission Headquarters in Khartoum, seven Vehicle Technicians (one Field Service and six national General Service staff) are proposed for the vehicle repair workshop at the regional office in Ed Damazin. | UN | وفقا للمبررات المذكورة أعلاه تحت قسم النقل بمقر قيادة البعثة في الخرطوم، يقترح سبعة من فنيي المركبات (واحد من فئة الخدمة الميدانية وسبعة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) لورشة تصليح المركبات في المكتب الإقليمي في الدمازين. |
In line with the justification provided above under the Transport Section at Mission headquarters in Khartoum, six Vehicle Technicians (two Field Service and four national General Service staff) are proposed for the vehicle repair workshop at the regional office in Abyei. | UN | وفقا للمبررات المذكورة أعلاه تحت قسم النقل بمقر قيادة البعثة في الخرطوم، يقترح ستة من فنيي المركبات (اثنان من فئة الخدمة الميدانية وأربعة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) لورشة تصليح المركبات في المكتب الإقليمي في أبيي. |
In line with the justification provided above under the Transport Section at Mission headquarters in Khartoum, six Vehicle Technicians (national General Service staff) are proposed for the vehicle repair workshop at the regional office in El Fasher. | UN | وفقا للمبررات المذكورة أعلاه تحت قسم النقل بمقر قيادة البعثة في الخرطوم، يقترح ستة من فنيي المركبات (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لورشة تصليح المركبات في المكتب الإقليمي في الفاشر. |
In line with the justification provided above under the Transport Section at Mission Headquarters in Khartoum, four Vehicle Technicians (Field Service) are proposed for vehicle repair workshop at the El Obeid logistics base. | UN | وفقا للمبررات المذكورة أعلاه تحت قسم النقل بمقر قيادة البعثة في الخرطوم، يقترح أربعة من فنيي المركبات (من فئة الخدمة الميدانية) لورشة تصليح المركبات في قاعدة الأبيض للوجستيات. |
Under a refrigerant management plan previously approved for Dominica, 28 refrigeration Technicians were trained in refrigeration good practices, and six of them became national trainers. Twenty-one customs officers were also trained under that project, using a handbook incorporating the Party's proposed licensing system. | UN | 99 - وتقضي خطة إدارة مبردات ووفق عليها من قَبِلْ دومينيكا بتدريب 28 فنياً من فنيي التبريد على ممارسات التبريد الجيدة، وصار ستة منهم مدربين وطنيين، كما تم تدريب 21 موظف جمارك آخرين في إطار هذا المشروع، ذلك باستخدام كتيب يشتمل على نظام التراخيص الذي يقترحه الطرف. |
Under a refrigerant management plan previously approved for Dominica, 28 refrigeration Technicians were trained in refrigeration good practices, and six of them became national trainers. Twenty-one customs officers were also trained under that project, using a handbook incorporating the Party's proposed licensing system. | UN | 105 - وتقضي خطة إدارة مبردات ووفق عليها من قَبِلْ دومينيكا بتدريب 28 فنياً من فنيي التبريد على ممارسات التبريد الجيدة، وصار ستة منهم مدربين وطنيين، كما تم تدريب 21 موظف جمارك آخرين في إطار هذا المشروع، ذلك باستخدام كتيب يشتمل على نظام التراخيص الذي يقترحه الطرف. |