We have already circulated the clean text received from Vienna to permanent missions in New York with a request for sponsorships. | UN | وقد عممنا بالفعل النص النهائي الوارد من فيينا على البعثات الدائمة في نيويورك، مرفقا معه طلب مشاركين في التقديم. |
They were very good too . Right from Vienna. | Open Subtitles | لقد كانوا ماهرون أيضاً لقد أتوا من فيينا |
A deficit of $5.1 million in the account set up to fund the costs of transferring UNRWA headquarters from Vienna to Gaza and Amman remains. | UN | ولا يزال هناك عجز قدره 5.1 مليون دولار في الحساب الذي أنشئ لتمويل تكاليف نقل مقر الوكالة من فيينا إلى غزة وعمان. |
The lessons learned from Vienna should be applied to other duty stations. | UN | وقال إنه ينبغي تطبيق الدروس المستفادة من فيينا في مقار العمل الأخرى. |
The relocation of its headquarters from Vienna to the Gaza Strip in July 1996 will allow increased efforts in human resource development. | UN | وسيتيح نقل مقر الوكالة من فيينا إلى قطاع غزة في تموز/يوليه عام ١٩٩٦ بذل مزيد من الجهود لتنمية الموارد البشرية. |
Preliminary investigations conducted from Vienna, however, indicate that technical obstacles remain to be overcome. | UN | على أن الاستقصاءات اﻷولية التي أجريت من فيينا تشير إلى وجود عقبات تقنية ينبغي التغلب عليها. |
No answer had been received from Vienna as to why the post of Arabic language teacher had remained vacant for 15 years. | UN | وإن المكتب لم يتلق جوابا من فيينا عن سبب بقاء منصب مدرس اللغة العربية شاغرا لمدة ١٥ عاما. |
Norway pledged an amount of $1 million as a contribution to the costs of transferring UNRWA headquarters from Vienna to Gaza and Amman. | UN | - وتعهدت النرويج بالتبرع بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار مساهمة في تكاليف نقل مقر رئاسة اﻷونروا من فيينا إلى غزة وعمان. |
It is expected that 10 investigators from Vienna will complete 6 trips of three weeks each during 2007/08 for a total of 60 trips. | UN | ويتوقع أن يكمل 10 محققين من فيينا 6 رحلات مدة كل منها ثلاثة أسابيع خلال الفترة 2007/2008، لتبلغ في مجموعها 60 رحلة. |
For its part, the United Nations should reimburse as soon as possible the US$ 5.1 million outstanding with respect to the move of UNRWA headquarters from Vienna to Gaza and Amman. | UN | وينبغي للأمم المتحدة من جانبها أن ترد بأسرع ما يمكن 5.1 مليون دولار تتعلق بنقل مقر الوكالة من فيينا إلى غزة وعمان. |
A deficit of $5.1 million remains in the account set up to fund the costs of transferring UNRWA headquarters from Vienna to Gaza and Amman. | UN | ولا يزال هناك عجز قدره 5.1 مليون دولار في الحساب الذي أنشئ لتمويل تكاليف نقل مقر الوكالة من فيينا إلى غزة وعمان. |
A deficit of $5.1 million remains in the account set up to fund the costs of transferring UNRWA headquarters from Vienna to Gaza and Amman. | UN | ولا يزال هناك عجز قدره 5.1 ملايين دولار في الحساب الذي أنشئ لتمويل تكاليف نقل مقر الوكالة من فيينا إلى غزة وعمان. |
The relocation of its headquarters from Vienna to the Gaza Strip in July 1996 will allow increased efforts in human resource development. | UN | وسيتيح نقل مقر الوكالة من فيينا إلى قطاع غزة في تموز/يوليه عام ١٩٩٦ بذل مزيد من الجهود لتنمية الموارد البشرية. |
Its headquarters had been moved from Vienna to the Gaza Strip and the move had been accompanied by considerable difficulties, which, however, had been overcome. | UN | فقد انتقل مقر أنشطة الوكالة من فيينا إلى قطاع غزة. وصاحبت هذا الانتقال صعوبات جمة، ولكن أمكن التغلب عليها. |
The transfer of UNRWA headquarters from Vienna to Gaza had helped increase the effectiveness of the Agency's work, and should not be regarded as diminishing the importance of the Agency. | UN | ورأى أن نقل مقر اﻷنروا من فيينا إلى غزة قد ساعد على زيادة فعالية عمل الوكالة، ويجب عدم الظن بأنه قد قلل أهمية الوكالة. |
Owing to the move of the Division for the Advancement of Women from Vienna to New York, work on that report has been delayed in the United Nations Secretariat. | UN | ونظرا ﻷن شعبة النهوض بالمرأة قد نقلت من فيينا الى نيويورك فقد تأخر العمل في هذا التقرير في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
A second area in which contributions had fallen short was the special fund established to cover the costs of moving the Agency's headquarters from Vienna to Gaza. | UN | والمجال اﻵخر الذي شهد نقصا في المساهمات هو الصندوق الخاص الذي أنشيء لتغطية تكاليف نقل مقر الوكالة من فيينا إلى غزة. |
He supported the relocation of headquarters from Vienna to Gaza, in which progress had unfortunately been rather slow. | UN | وأعرب عن تأييده لنقل مقر الوكالة من فيينا إلى غزة، وهو اﻷمر الذي كان التقدم فيه بطيئا لﻷسف. |
Australia was active in helping to negotiate the joint ministerial statement for the meeting and conducted a number of consultations in both Vienna and New York | UN | واضطلعت أستراليا بدور فعال في المساعدة على التفاوض في إعداد البيان الوزاري المشترك للاجتماع وأجرت عددا من المشاورات في كل من فيينا ونيويورك. |
- Decrease in utilities costs due to the planned move of Vienna headquarters to the Gaza Strip . (1 110) | UN | انخفاض تكاليف اللوازم بسبب النقل المقرر لمقر الرئاسة من فيينا إلى قطاع غزة |
The Government of the Netherlands would cover all additional extrabudgetary costs arising from the holding of the ceremony in Rotterdam rather than in Vienna. | UN | وستتحمل حكومة هولندا جميع التكاليف الإضافية الخارجة عن الميزانية والناجمة عن تنظيم الحفل في روتردام بدلا من فيينا. |
Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists. | Open Subtitles | ولكن ربما شعورك بالاضطهاد يحتاجها. وإن لم يتم علاجها, ربما يتم إعادة تأهيلها بواسطة مختصين من فيينا. |
Proposals for the establishment of a regional investigator capacity in Vienna and Nairobi | UN | مقترحات بإنشاء جهاز إقليمي للتحقيق في كل من فيينا ونيروبي |
The Division effectively managed and provided administrative support services to the United Nations Office at Vienna and the United Nations Secretariat clients based in Vienna. | UN | واستطاعت الشعبة أن تقوم بشكل فعال بإدارة وتقديم خدمات الدعم الإداري إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا وإلى عملاء الأمانة العامة للأمم المتحدة الذين يتخذون من فيينا مقرا لهم. |
A.8.6 The amount of $135,400 provides for the cost of travel for staff from Vienna to provide substantive and technical service of one session of UNCITRAL in New York, of six working groups outside Vienna and to service two sessions of the Sixth Committee in New York, as well for as the Legal Counsel's travel to one session of UNCITRAL in Vienna. | UN | ألف - 8-6 يغطي المبلغ 400 135 دولار تكاليف سفر الموظفين من فيينا لتقديم الخدمات الفنية والتقنية لدورة واحدة تعقدها لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ولستة أفرقة عاملة خارج فيينا، ولخدمة دورتين للجنة السادسة في نيويورك، فضلا عن سفر المستشار القانوني لحضور دورة واحدة للجنة في فيينا. |
PRODEFA is a Board member of the Vienna NGO Committee on the Family and collaborates with all affiliated non-governmental organizations. | UN | ومؤسسة حقوق اﻷسرة عضو في مجلس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة، التي تتخذ من فيينا مقراً لها وتتعاون مع جميع المنظمات غير الحكومية المنتسبة. |
20. The transfer of UNRWA headquarters (Vienna) to the Gaza Strip coincided with the separate relocation of a number of Vienna-based operational units to headquarters (Amman), where new annexes were built for that purpose. | UN | ٠٢ - وتزامن نقل مقرﱢ رئاسة اﻷونروا من فيينا إلى قطاع غزﱠة مع العودة المنفصلة لعدد من الوحدات التنفيذية التي كان مقرها في فيينا إلى رئاسة اﻷونروا في عمﱠان، حيث تمﱠ بناء مرافق جديدة لهذا الغرض. |