ويكيبيديا

    "من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the United Nations list of
        
    Noting the communication addressed to the Chair of the Special Committee by the opposition leader of Montserrat expressing concern that the Premier had no prior discussion with Montserrat's legislature over the content of his statement before requesting the Special Committee to remove the Territory from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تنوه بالرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من زعيم المعارضة في مونتسرات التي يعرب فيها عن قلقه من عدم قيام رئيس الوزراء مسبقا بمناقشة مضمون بيانه مع السلطة التشريعية في مونتسرات الذي طلب فيه من اللجنة الخاصة شطب الإقليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    It was hard to believe that the United Kingdom, ignoring the Territory's trusting approach, had made efforts to have the Cayman Islands removed from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. UN على أنــه من الصعب التصديق بأن المملكة المتحدة قد بذلت جهودا من أجل شطب جزر كايمان من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، متجاهلة نهج الثقة الذي سار فيه الإقليم.
    103. The United Kingdom was ready to assume its international and national responsibilities. Its views on " de-listing " territories from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories, were well known. UN 103 - وأكدت أن المملكة المتحدة على استعداد لتحمل مسؤولياتها الدولية والوطنية وأن آرائها بشأن رفع الأقاليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي معروفة تماما.
    It had also maintained that all 10 remaining British overseas Territories enjoyed modern noncolonial relationships with the United Kingdom and should therefore be removed from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. UN وأكدت أيضا أن جميع الأقاليم البريطانية العشرة المتبقية فيما وراء البحار تتمتع بعلاقات عصرية وغير استعمارية مع المملكة المتحدة، وينبغي بالتالي شطبها من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The removal of the United Kingdom's power to legislate in the Territories would be a precondition for such equality, which was in itself a key criterion for removal of a Territory from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. UN وقال إن إلغاء سلطة المملكة المتحدة في سن القوانين للأقاليم يعتبر شرطا مسبقا لهذه المساواة، وهي سلطة تمثل في حد ذاتها أحد المعايير الرئيسية لرفع أسماء الأقاليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    On 1 May 2002, the General Assembly, by resolution 56/282, decided to remove East Timor from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories, upon its accession to independence. UN وفي 11 أيار/مايو 2002 قررت الجمعية العامة، في قرارها 56/282، أن ترفـــع اسم تيمور الشرقية من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لدى نيلها الاستقلال.
    The removal of the United Kingdom power to legislate in the Territories would be a precursor for such equality, which is in itself a key criterion for removal of a Territory from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. UN ومن شأن التخلي عن السلطة التشريعية للمملكة المتحدة في الأقاليم أن يشكل خطوة أولى تبشر بتحقيق هذا التكافؤ الذي يعد في حد ذاته معيارا رئيسيا لإخـراج الإقليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم التي لا تتمتع بالحكم الذاتي.
    Removal from the United Nations list of non-self-governing territories should not be a goal in itself, and the success of the Committee's work should not be judged solely by how many, and how quickly, territories were de-listed. UN وشطب الإقليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي يجب ألا يكون غاية بحدّ ذاتها؛ كما أن نجاح عمل اللجنة يجب ألا يُقاس فقط بكم إقليما شُطِب من القائمة ولا بالسرعة التي تُشطَب بها الأقاليم منها.
    The removal of the United Kingdom's power to legislate in the Territories would be a precursor for such equality, which is in itself a key criterion for removal of a Territory from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. UN وقال إن من شأن التخلي عن سلطة المملكة المتحدة التشريعية في الأقاليم أن يشكل خطوة أولى تبشر بتحقيق هذا التكافؤ الذي يعد في حد ذاته معيارا رئيسيا لرفع الإقليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    12. The President of the Convention stressed that there was no provision in the proposed constitution to alter the status of the Territory and that it would not serve as the basis for removing it from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. UN 12 - وأكد رئيس المؤتمر أن الدستور المقترح المقدم لا يستهدف تغيير مركز الإقليم وأنه لن يشكل سندا لشطب الإقليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    14. The President of the Convention stressed that the submitted proposed Constitution did not intend to alter the status of the Territory and would not serve as the basis for removing it from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. UN 14 - وأكد رئيس المؤتمر أن الدستور المقترح المقدم لا يستهدف تغيير مركز الإقليم وأنه لن يشكل سندا لشطب الإقليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    12. The President of the Convention stressed that there was no provision in the proposed constitution to alter the status of the Territory and that it would not serve as the basis for removing it from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. UN 12 - وأكد رئيس المؤتمر أن الدستور المقترح المقدم لا ينص على أي حكم يستهدف تغيير مركز الإقليم وأنه لن يشكل سندا لشطب الإقليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    8. The President of the Convention stressed that there was no provision in the proposed constitution to alter the status of the Territory and that it would not serve as the basis for removing the United States Virgin Islands from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. UN 8 - وأكد رئيس المؤتمر أن الدستور المقترح المقدم لا ينص على أي حكم يستهدف تغيير مركز الإقليم وأنه لا يشكل سندا لشطب جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    13. Some commentators have suggested that the United Kingdom should agree to allow Territories the options for status set out in United Nations General Assembly resolution 1541 (XV). This identified three options for de-listing (i.e., removing Territories from the United Nations list of Non-Self Governing Territories). UN 13 - واقترح بعض المعلقين أن توافق المملكة المتحدة على السماح للأقاليم باختيار أحد الخيارات بشأن المركز الواردة في قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 1541 (د-17). ويحدد هذا القرار ثلاثة خيارات لشطب الأسماء من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The statement also referred to the suggestion by some commentators that the United Kingdom should agree to allow Territories the three status options set out in General Assembly resolution 1541 (XV) for removing Territories from the United Nations list of NonSelf-Governing Territories, namely, integration, independence or free association. UN كما أشار البيان إلى اقترح بعض المعلقين أن توافق المملكة المتحدة على السماح للأقاليم بالتمتع بخيارات المركز المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 1541 (د-15) المتعلق برفع الأسماء من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وهي: الاندماج أو الاستقلال أو الارتباط الحر.
    Some commentators have suggested that the United Kingdom should agree to allow Territories the options for status set out in United Nations General Assembly resolution 1541 (XV). This identified three options for de-listing (i.e., removing Territories from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories). UN واقترح بعض المعلقين أن توافق المملكة المتحدة على السماح للأقاليم بالتمتع بخيارات المركز المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 1541 (د-17). ويحدد هذا القرار ثلاثة خيارات لرفع الأسماء من القائمة (أي حذف الأقاليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي).
    Recalling the statement of the Premier of Montserrat at the Pacific regional seminar, held in Quito from 30 May to 1 June 2012, that the current relationship with the administering Power was one made by free choice and the Territory should be removed from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كويتو من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 بأن العلاقة الحالية مع الدولة القائمة بالإدارة هي علاقة قائمة بملء إرادة الجانبين، وبشطب الإقليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    The statement also referred to the suggestion by some commentators that the United Kingdom should agree to allow Territories the three status options set out in General Assembly resolution 1541 (XV) for removing Territories from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories, namely, integration, independence or free association. UN وأشار البيان أيضا إلى الاقتراح الذي تقدم به بعض المعلقين بأن توافق المملكة المتحدة على السماح للأقاليم بالتمتع بخيارات المركز الثلاثـــــة المنصوص عليهـــــا في قرار الجمعية العامة 1541 (د-17) من أجل رفع الأقاليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ألا وهي الاندماج أو الاستقلال أو الارتباط الحر.
    (b) With regard to the current constitutional developments in American Samoa, took note of the information, provided to the seminar by the representative of the Governor of American Samoa, that while the Territory's position that it should be removed from the United Nations list of the Non-Self-Governing Territories continued to be held, it was time to be more concerned about how American Samoa could make progress politically and economically; UN (ب) فيما يتعلق بالتطورات الدستورية الجارية في ساموا الأمريكية، أخذوا علما بالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية ممثل حاكم ساموا الأمريكية ومفادها أنه ولئن كان موقف الإقليم وهو أنه ينبغي حذفه من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ما زال صحيحا، فقد حان الوقت لزيادة الاهتمام بالكيفية التي يمكن بها لساموا الأمريكية إحراز تقدم سياسيا واقتصاديا؛
    (h) With regard to Montserrat, took note of the statement of the Premier of Montserrat that the current relationship with the administering Power was one made by free choice and the Territory should be removed from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories, as well as the statements by members of the Special Committee and the clarification by the Secretariat regarding United Nations procedures in this regard; UN (ح) فيما يتعلق بمونتسيرات، أحاطوا علما ببيان رئيس الوزراء الذي أفاد بأن العلاقة الحالية مع الدولة القائمة بالإدارة علاقة مبنية على الاختيار الحر، وبأنه ينبغي حذف الإقليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومن بيانات أعضاء اللجنة الخاصة، وتقديم الأمانة العامة لإيضاحات بشأن الإجراءات المتبعة في هذا الشأن في الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد