ويكيبيديا

    "من قائمة تضم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from a list of
        
    • from a compendium
        
    • elected from a list
        
    Two members are to be elected from a list of at least three persons having medical, pharmacological or pharmaceutical experience, nominated by the World Health Organization. UN وسينتخب عضوين من قائمة تضم على الأقل ثلاثة أشخاص من ذوي الخبرة في الطب أو علم العقاقير أو الصيدلة تسميهم منظمة الصحة العالمية.
    The Constitution provides that the 13 Supreme Court Magistrates are elected from a list of 26 candidates proposed by the postulation commission. UN فالدستور ينص على أن مستشاري المحكمة العليا البالغ عددهم 13 مستشاراً ينتخبون من قائمة تضم 26 مرشحاً تقترحهم لجنة الترشيحات.
    One member is to be elected from a list of at least three persons having medical, pharmacological and pharmaceutical experience, nominated by the World Health Organization. UN وينبغي انتخاب عضو واحد من قائمة تضم على اﻷقل ثلاثة أشخاص من ذوي الخبرة في الطب وعلوم العقاقير والصيدلة ترشحهم منظمة الصحة العالمية.
    The Judges shall be appointed by the General Assembly from a list of two or three candidates recommended for each vacancy by the United Nations Internal Justice Council, an independent body established by the General Assembly. UN وتُعين الجمعية العامة القضاة من قائمة تضم مرشحين اثنين أو ثلاثة مرشحين يوصِي بهم، لكل شاغر، مجلس العدل الداخلي في الأمم المتحدة، وهو هيئة مستقلة أنشأتها الجمعية العامة.
    3. Members are selected by the General Assembly from a compendium of at least 10 suitably qualified candidates identified through a rigorous and transparent process, resulting from a technical assessment of the candidates, against the qualification, experience and independence criteria, by an independent international organization of appropriate stature. UN 3 - تختار الجمعية العامة الأعضاء من قائمة تضم ما لا يقل عن 10 مرشحين ذوي مؤهلات مناسبة، جرى تحديدهم عن طريق عملية دقيقة وشفافة قائمة على تقييم فني للمرشحين أجرته منظمة دولية مستقلة ذات مركز مناسب على ضوء معايير المؤهلات والخبرة والاستقلال.
    Thus, the President, the Vice-President and the three members of the Court of Auditors are chosen by the Grand Duke from a list of three qualified candidates proposed by the Chamber for each vacant post. UN وهكذا يختار الدوق الأكبر رئيس ديوان المحاسبة ونائب رئيسه ومستشاريه الثلاثة من قائمة تضم ثلاثة مرشحين مؤهلين يقترحهم المجلس لكل وظيفة شاغرة.
    To make the process more predictable, a list procedure could be used, whereby the parties would pick their top choices from a list of several candidates, which would be communicated to each of them separately and in confidence by the neutral entity. UN ولجعل العملية أكثر قابلية للتنبؤ بها، يمكن استخدام قائمة إجرائية، تنتقي بها الأطراف أفضل خياراتها من قائمة تضم عدة مرشحين، يرسلها الكيان المحايد إلى كل واحد منهم على حدة وفي إطار السرية.
    3. The Head of the unit shall be appointed by the Registrar from a list of three names provided by the Assembly of States Parties. UN ٣ - يعين رئيس قلم المحكمة رئيس الوحدة من قائمة تضم ثلاثة أسماء تقدمها جمعية الدول اﻷطراف.
    It is also concerned about the exclusion of women of childbearing age from a list of 456 jobs, which may result in the effective exclusion of women from certain employment sectors. UN كما يساورها القلق إزاء إقصاء النساء اللواتي هن في سن الإنجاب من قائمة تضم 456 ميدان عمل، الشيء الذي قد يؤدي إلى الإقصاء الفعلي للنساء من بعض قطاعات التشغيل.
    It is also concerned about the exclusion of women of childbearing age from a list of 456 jobs, which may result in the effective exclusion of women from certain employment sectors. UN كما يساورها القلق إزاء إقصاء النساء اللواتي هن في سن الإنجاب من قائمة تضم 456 ميدان عمل، الشيء الذي قد يؤدي إلى الإقصاء الفعلي للنساء من بعض قطاعات التشغيل.
    Two members are to be elected from a list of at least three candidates, having medical, pharmacological and pharmaceutical experience, nominated by the World Health Organization. UN وسيجري انتخاب عضوين من قائمة تضم ثلاثة مرشحين على اﻷقل يتمتعون بخبرات في مجالات الطب والعقاقير والصيدلة وتقوم بترشيحهم منظمة الصحة العالمية.
    In accordance with article 3, paragraph 5, of the Agreement, these five international judges are to be appointed by the Supreme Council of the Magistracy of Cambodia from a list of not less than seven nominees forwarded by the Secretary-General. UN ووفقا للفقرة 5 من المادة 3 من الاتفاق، يعين المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا هؤلاء القضاة الدوليين الخمسة من قائمة تضم ما لا يقل عن سبعة مرشحين يحيلها الأمين العام.
    In accordance with article 6, paragraph 5, the international co-prosecutor is to be appointed by the Supreme Council of the Magistracy of Cambodia from a list of two nominees forwarded by the Secretary-General. UN ووفقا للفقرة 5 من المادة 6، يعين المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا المدعي العام الدولي من قائمة تضم مرشحَين اثنيـن يحيلها الأمين العام.
    In accordance with article 5, paragraph 5, the international co-investigating judge is to be appointed by the Supreme Council of the Magistracy of Cambodia from a list of two nominees forwarded by the Secretary-General. UN ووفقا للفقرة 5 من المادة 5، يعين المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا قاضي التحقيق الدولي من قائمة تضم مرشحين اثنيـن يحيلها الأمين العام.
    The other five members are to be elected from a list of persons having the highest qualifications in such areas as law, law enforcement, administration, diplomacy, economics and the social sciences, nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Single Convention that are not members of the United Nations. UN أما اﻷعضاء الخمسة اﻵخرون فسيختارهم من قائمة تضم أشخاصا لديهم أعلى المؤهلات في مجالات من قبيل القانون، وإنفاذ القانون، واﻹدارة، والمجال الدبلوماسي، والاقتصاد، والعلوم الاجتماعية، تسميهم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأطراف الاتفاقية الوحيدة التي هي ليست من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    The other five members are to be elected from a list of persons having the highest qualifications in such areas as law, law enforcement, administration, diplomacy, economics and the social sciences, nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Single Convention that are not members of the United Nations. UN أما الأعضاء الخمسة الآخرون فسينتخبون من قائمة تضم أشخاصا لديهم أعلى المؤهلات في مجالات من قبيل القانون، وإنفاذ القانون، والإدارة، والعمل الدبلوماسي، والاقتصاد، والعلوم الاجتماعية، تسميهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأطراف في الاتفاقية الوحيدة التي هي ليست من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    As a consequence, ACC thus proposed to the General Assembly that three of the fifteen members of ICSC be appointed by the Assembly from a list of at least six candidates proposed by ACC, and two from a list of at least four candidates put forward by the staff bodies. UN وعليه، اقترحت لجنة التنسيق اﻹدارية فيما بعد على الجمعية العامة أن تعين الجمعية العامة ثلاثة أعضاء من أصل خمسة عشر عضوا تختارهم من قائمة تضم على اﻷقل ستة مرشحين تقترحهم لجنة التنسيق اﻹدارية وعضوين من قائمة تضم أربعة مرشحين على اﻷقل تقترحهم هيئات الموظفين.
    The other five members are to be elected from a list of persons with the highest qualifications in such other areas as law, law enforcement, administration, diplomacy, economics and the social sciences, nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Convention that are not members of the United Nations. UN وسيجري انتخاب اﻷعضاء الخمسة اﻵخرين من قائمة تضم أسماء أشخاص يتمتعون بمؤهلات على أرفع مستوى في الميادين اﻷخرى، مثل القانون وإنفاذ القانون واﻹدارة والدبلوماسية والاقتصاد والعلوم الاجتماعية، وترشحهم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷطراف في الاتفاقية الذين ليسوا أعضاء في اﻷمم المتحدة.
    The Agency supported the suggestion of ACC that in future three members of the Commission should be appointed by the General Assembly from a list of at least six candidates put forward by the staff bodies. UN ٣٣ - وأضاف أن الوكالة تؤيد الاقتراح الذي تقدمت به لجنة التنسيق اﻹدارية بأن تُعين الجمعية العامة في المستقبل ثلاثة من أعضاء اللجنة تختارهم من قائمة تضم ستة مرشحين على اﻷقل تقترحهم هيئات الموظفين.
    That person would be chosen by the Governor from a list of three previously nominated candidates, subject to confirmation by the Legislature, for a five-year period that would not be concurrent with the term of the Governor. UN كريستنسن، مندوبة الإقليم لدى الكونغرس، تشريعـا مثيـرا للخلاف على الكونغرس يقضي بإنشاء منصب لكبيـر الموظفين الماليين يعيـن من قـِـبل الحاكم من قائمة تضم ثلاثة أشخاص يكونون قد سبق ترشيحهم، رهنا بالتصديق على التعيين من قـِـبل الهيئة التشريعية، ويكون لمدة خمس سنوات غير متطابقة مع مدة تعيين الحاكم.
    26. In paragraph 3 (which is proposed to be renumbered as para. 4) of the criteria for membership, it is proposed that members be selected by the General Assembly from a compendium of at least 10 candidates identified through a technical assessment by " an independent international organization of appropriate stature " . UN 26 - في الفقرة 3 من معايير العضوية (التي يقترح تغيير ترقيمها إلى 4)، يقترح أن تختار الجمعية العامة الأعضاء من قائمة تضم ما لا يقل عن 10 مرشحين يكون جرى تحديدهم عن طريق تقييم فني للمرشحين تجريه ' ' منظمة دولية مستقلة ذات مركز مناسب``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد