Monday, 17 November 2008, from 10 a.m. to 1 p.m., in the back of Conference Room 1; | UN | الاثنين، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1؛ |
Monday, 17 November 2008, from 1.15 to 2.45 p.m., in the back of Conference Room 1; | UN | الاثنين، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1؛ |
Monday, 17 November 2008, from 3 to 6 p.m., in the back of Conference Room 1; | UN | الاثنين، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1؛ |
Tuesday, 18 November 2008, from 10 a.m. to 1 p.m., in the back of Conference Room 1; | UN | الثلاثاء، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1؛ |
Has she summoned all the women of the Hall of Fragrance? | Open Subtitles | هل استدعت جميع النساء من قاعة العطر؟ |
Tuesday, 18 November 2008, from 1.15 to 3 p.m., in the back of Conference Room 1; and | UN | الثلاثاء، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 15/13 إلى الساعة 00/15 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1؛ |
Tuesday, 18 November 2008, from 3 to 6 p.m., in the back of Conference Room 1. | UN | الثلاثاء، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1. |
Monday, 17 November 2008, from 10 a.m. to 1 p.m., in the back of Conference Room 1; | UN | الاثنين، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1؛ |
Monday, 17 November 2008, from 3 to 6 p.m., in the back of Conference Room 1; | UN | الاثنين، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1؛ |
Wednesday, 19 November 2008, from 10 a.m. to 1 p.m., in the back of Conference Room 1; and | UN | الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1؛ |
Wednesday, 19 November 2008, from 3 to 6 p.m., in the back of Conference Room 1. | UN | الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1. |
10 a.m. - 1 p.m. Closed meeting In the back of Conference Room 1 | UN | 00/10-00/13 جلسة مغلقة في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1 |
3 - 6 p.m. Closed meeting In the back of Conference Room 1 | UN | 00/15-00/18 جلسة مغلقة في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1 |
Wednesday, 19 November 2008, from 10 a.m. to 1 p.m., in the back of Conference Room 1; | UN | الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1؛ |
Wednesday, 19 November 2008, from 3 to 6 p.m., in the back of Conference Room 1; | UN | الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1؛ |
Friday, 21 November 2008, from 10 a.m. to 1 p.m., in the back of Conference Room 1; and | UN | الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1؛ |
Friday, 21 November 2008, from 3 to 6 p.m., in the back of Conference Room 1. | UN | الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1. |
Wednesday, 19 November 2008, from 10 a.m. to 1 p.m., in the back of Conference Room 1; | UN | الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في الجزء الخلفي من قاعة الاجتماعات 1؛ |
I'm having a scale replica of the Hall of Names at Yad Vashem constructed right next to the bike shop. | Open Subtitles | لدي نسخة طبق الأصل من قاعة الأسامي في (ياد فاشيم) - متحف في اسرائيل - مشيدة لجانب متجر دراجات |
It didn't feel that way to me. I pulled her out of a classroom, like I pulled you out of a classroom. | Open Subtitles | لم يكن ذلك شعوري لقد أخرجتها من قاعة محاضرات... |
the floor sound and the six language channels were likewise transmitted via satellite back from conference room 6 to the participants in conference room 3. | UN | كما جرى بث الصوت للقاعة وقنوات اللغات الست عن طريق الساتل عودة من قاعة الاجتماعات 6 إلى المشاركين في قاعة الاجتماعات 3. |