ويكيبيديا

    "من قانون الهجرة وحماية اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Immigration and Refugee Protection Act
        
    • of the IRPA
        
    • of IRPA
        
    • of the Immigration Refugee Protection Act
        
    • the Immigration and Refugee Protection Act which
        
    • of the Immigration and Refugee Protection Regulations
        
    In consequence thereof, the assessment was restricted to an analysis of the risk referred to in section 97 of the Immigration and Refugee Protection Act. UN ونتيجة لذلك، اقتُصِر تقدير المخاطر على إجراء تحليل للمخاطر المُشار إليها في الباب 97 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين.
    Accordingly, an arrest warrant was issued against him under Section 55 (1) of the Immigration and Refugee Protection Act. UN وبناءً عليه، صدر في حقه أمر توقيف بموجب الفقرة 1 من المادة 55 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين.
    Accordingly, an arrest warrant was issued against him under Section 55 (1) of the Immigration and Refugee Protection Act. UN وبناءً عليه، صدر في حقه أمر توقيف بموجب الفقرة 1 من المادة 55 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين.
    Paragraph 34(1)(c) and 34(1)(f) of the IRPA render permanent residents or foreign nationals inadmissible to Canada on several security grounds including terrorism. UN وتنص الفقرة 34 (1) (ج) والفقرة 34 (1) (و) من قانون الهجرة وحماية اللاجئين على رفض دخول المقيمين بصورة دائمة والرعايا الأجانب إلى كندا لعدة أسباب أمنية منها الإرهاب.
    Based on the decision of 26 January 2009, they were found to be ineligible under s.101(c) of IRPA and were detained. UN وصدر قرار في 26 كانون الثاني/يناير 2009 بعدم أحقيتهم في ذلك استناداً إلى المادة 101(ج) من قانون الهجرة وحماية اللاجئين() وجرى احتجازهم.
    With regard to the author's failure to appeal the negative decision by the Immigration Appeal Division, the Committee observed that the decision was based on section 64 of the Immigration Refugee Protection Act, which provides that an author has no right of appeal if he is found to be inadmissible because of serious criminality. UN وفيما يتعلق بعدم طعن صاحب البلاغ للقرار السلبي الصادر عن شعبة الاستئناف المعنية بالهجرة، لاحظت اللجنة أن القرار يستند إلى المادة 64 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين الذي ينص على أن صاحب البلاغ ليس له الحق في الاستئناف إذا ثبُت أنه غير مقبول بسبب إجرام خطير.
    Section 35 of the Immigration and Refugee Protection Act enables Canada to prevent the entry into or transit through its territory of the individuals designated by the Security Council. UN تتيح المادة 35 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين لكندا منع الأفراد الذين يحدِّد مجلس الأمن أسماءهم من الدخول إلى أراضيها أو عبورها.
    The complainant submits that the State party failed to give effect to a new section of the Immigration and Refugee Protection Act which had been adopted by Parliament and provided for more effective appeals against decisions on applications for refugee protection. UN ويؤكد صاحب الشكوى أن الدولة الطرف لم تأخذ بمادة جديدة من قانون الهجرة وحماية اللاجئين اعتمدها البرلمان وتنص على توفير المزيد من إجراءات الاستئناف الفعالة للقرارات بشأن طلبات حماية اللاجئين.
    Revocation of citizenship is distinct from removal from the country, which would require the initiation of separate proceedings under section 44 of the Immigration and Refugee Protection Act. UN وإلغاء المواطنة أمر منفصل عن الترحيل من البلد، وهو ما يتطلب إقامة دعوى منفصلة بموجب المادة 44 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين.
    The complainant submits that the State party failed to give effect to a new section of the Immigration and Refugee Protection Act which had been adopted by Parliament and provided for more effective appeals against decisions on applications for refugee protection. UN ويؤكد صاحب الشكوى أن الدولة الطرف لم تأخذ بمادة جديدة من قانون الهجرة وحماية اللاجئين اعتمدها البرلمان وتنص على توفير المزيد من إجراءات الاستئناف الفعالة للقرارات بشأن طلبات حماية اللاجئين.
    Section 35 of the Immigration and Refugee Protection Act enables Canada to prevent the entry into or transit through its territory of the individuals designated by the Security Council. UN المادة 35 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين تجيز لكندا منع دخول الأفراد الذين يحدد مجلس الأمن أسماءهم إلى أراضيها أو عبورهم إياها.
    The framework for the detention programme is outlined in sections 55 to 61 of the Immigration and Refugee Protection Act, and in sections 244 to 250 of the Immigration and Refugee Protection Regulations. UN يرد إطار برنامج الاحتجاز في الفروع 55 إلى 61 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين وفي الفروع 244 إلى 250 من الأنظمة المتعلقة بالهجرة وحماية اللاجئين.
    He claimed refugee status and was initially detained under section 55 of the Immigration and Refugee Protection Act (the Act). UN فقد طالب بمركز اللاجئ واحتُجز في بادئ الأمر بموجب المادة 55() من قانون الهجرة وحماية اللاجئين (القانون).
    This decision follows the adoption of section 106 of the Immigration and Refugee Protection Act of June 2002 which mandated closer attention to identity documents. UN وقد جاء هذا القرار عقب اعتماد المادة 106 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين في حزيران/يونيه 2002 الذي نص على التدقيق بشكل أكبر في وثائق الهوية.
    They were found illegible under s.101(1)(e) of the IRPA and the Canada-United States. Safe Third Country Agreement (STCA) and were returned to the United States. UN وتبين عدم أحقيتهم في ذلك بموجب المادة 101(1)(ﻫ) من قانون الهجرة وحماية اللاجئين واتفاق البلد الآمن الثالث المبرم بين كندا والولايات المتحدة، وأعيدوا إلى الولايات المتحدة.
    The author explains that the IAD lacked jurisdiction to hear the author's appeal on the basis of section 64 of the IRPA, finding inadmissibility on grounds of serious criminality. UN ويوضح صاحب البلاغ أن عدم اختصاص شعبة الاستئناف المعنية بالهجرة للنظر في استئنافه يستند إلى المادة 64 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين() وهي المادة التي تشير إلى عدم المقبولية في حالة الإجرام الخطير.
    The author explains that the IAD lacked jurisdiction to hear the author's appeal on the basis of section 64 of the IRPA, finding inadmissibility on grounds of serious criminality. UN ويوضح صاحب البلاغ أن شعبة الاستئناف المعنية بالهجرة لا تمتلك الاختصاص للنظر في استئناف صاحب البلاغ على أساس القسم 64 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين() الذي يشير إلى عدم المقبولية على أساس الإجرام الخطير.
    On 3 April 2009, they were advised that their PRRA had been suspended pursuant to s.112(2)(d) of IRPA, which provides that persons who have been outside of Canada for less than six months, and have since re-entered, are not eligible for a Pre-Removal Risk Assessment (PRRA). UN وفي 3 نيسان/أبريل 2009 أُخطروا بأن طلبهم عُلق عملاً بالمادة 112(2) (د) من قانون الهجرة وحماية اللاجئين()، الذي ينص على عدم أحقية الأشخاص الذي أمضوا أقل من ستة أشهر خارج كندا وعاودوا الدخول خلال هذه الفترة في إجراء تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    The same day, the author's claim was forwarded to the Refugee Protection Division ( " RPD " ) of the Immigration and Refugee Board (IRB) and his Liberian passport was seized pursuant to subsection 140(1) of IRPA. UN وفي نفس اليوم، أحيل طلب صاحب البلاغ إلى شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين وصودر جواز سفره الليبيري عملاً بالمادة 140(1) من قانون الهجرة وحماية اللاجئين.
    7.5 With regard to the author's failure to appeal the negative decision by the Immigration Appeal Division, the Committee observes that the decision was based on section 64 of the Immigration Refugee Protection Act (IRPA), which provides that an author has no right of appeal if " he was found to be inadmissible because of serious criminality " . UN 7-5 وفيما يتعلق بعدم استئناف صاحب البلاغ القرار السلبي لشعبة الاستئناف المعنية بالهجرة، تلاحظ اللجنة أن القرار استند إلى القسم 64 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين الذي ينص على أن صاحب البلاغ ليس له الحق في الاستئناف إذا " وجد أنه غير مقبول بسبب إجرام خطير " .
    The author and his family, therefore, became subject to an enforceable removal order and thus he and his wife were no longer entitled to a work permit pursuant to regulations 206 and 209 of the Immigration and Refugee Protection Regulations. UN ونتيجة لذلك، أصبح صاحب البلاغ وزوجته قابليْن للترحيل قسرياً، وبالتالي لم يعد لهما الحق في الحصول على تصريح عمل، عملاً بالمادتين 208 و209 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد