ويكيبيديا

    "من قبل الآخرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by others
        
    The doctor said they nearly survived by others per aspect of violent crime made a pact with the Devil. Open Subtitles ‫ وقال الطبيب أنهما قد نجوا ‫تقريبا من قبل الآخرين ‫بسبب جرائمهم العنيفة ‫والتي تتفق مع الشيطان.
    One such grant provided specifically for persons who required regular attendance by others. UN ومن بين هذه المنح، هناك منحة تقدم بصفة خاصة لمن يحتاجون عناية مستمرة من قبل الآخرين.
    Each you came here feeling lost and trapped by a narrative written by others. Open Subtitles كل منكم هنا يشعر بالضياع ومُحاصر برواية مكتوبة من قبل الآخرين
    I'm hoping that can be discerned by others. Open Subtitles أنا على أمل أن يمكن تمييزها من قبل الآخرين.
    It's not really death unless witnessed by others. Open Subtitles انه لن يكون موتاً فعلاً ما لم يُشاهد من قبل الآخرين
    The Bureau needs to know your secrets, what you're hiding, so they can't be used against you by others. Open Subtitles لابد أن يعرف المكتب أسرارك وماتخفينه حتى لا يتم استخدامهم ضدك من قبل الآخرين
    Once you have learned that self-love is more important than being loved by others, you may remove the belt. Open Subtitles عندها سوف تتعلم أن حب الذات أكثر أهمية من أن تكون محبوب من قبل الآخرين عندها فقط يمكنك أن تخلعه
    it's all been planned by others. Open Subtitles كل شيء تم التخطيط له مسبقاً من قبل الآخرين
    Who's to die, when, where... it's all been planned by others. Open Subtitles من يموت واين ومتى كل شيء تم التخطيط له مسبقاً من قبل الآخرين
    They would need to argue that the UK would be safer by giving up the deterrent and that our capacity to act would not be constrained by nuclear blackmail by others. UN وعليهم أن يقنعونا بأن المملكة المتحدة سوف تنعم بقدر أكبر من الأمن إذا ما تخلت عن الرادع النووي، وأن الابتزاز النووي من قبل الآخرين لن يضع قيوداً على قدرتنا على التصرف.
    It's hard to be judged by others. Open Subtitles من الصعب أن يحكم من قبل الآخرين.
    I was so shocKed. I walked down the main street and realized that all houses which had previously belonged to my relatives, were now occupied by others. Open Subtitles أنا صُدمت ، لذا مشّيت الى الشارع الرئيسي وأدركت أن كلّ البيوت التي كانت سابقاً تخـُص أقاربى الآن مُحتلّة الآن من قبل الآخرين
    In places like lzbica in Poland, much of the property that was once lived in by Jews, is still occupied by others. Open Subtitles في أماكن مثل "إيزبيتسا" في بولندا معظم الملكيات التي عاش فيها اليهود مرّة ما زالت مُحتلّة من قبل الآخرين
    Then you should not mind the lack of understanding by others Open Subtitles ثم لا يجب مراعاة عدم فهم من قبل الآخرين
    You're too lazy to be a beggar, no wonder why you're dispised by others Open Subtitles أنت كسول جدا ليكون متسولا، لا ندري لماذا أنت وdispised من قبل الآخرين
    These visions that you've seen... have all been seen by others throughout the centuries. Open Subtitles هذه الرؤى بأنّك رأيت... له كلّ شوهد من قبل الآخرين طوال القرون.
    My whole entire life has been set by others, Open Subtitles حياتي بأكملها كانت معده من قبل الآخرين
    There's an economic concept known as a positional good in which an object is only valued by the possessor because it's not possessed by others. Open Subtitles "فهناك مبدأ اقتصادي يسمى "أفضلية الموقف حيث ينص على أن الشيء المملوك يقدره المالك فقط لأنه ليس مملوك من قبل الآخرين
    In addition, WIPO should continue to work on enhanced positive protection mechanisms for those indigenous communities that may wish to utilize intellectual property or similar tools to protect elements of their cultural heritage against misappropriation and misuse by others. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن تواصل المنظمة العمل على إيجاد آليات حماية إيجابية معززة لمجتمعات الشعوب الأصلية تلك التي قد تود استغلال حقوق الملكية الفكرية، أو أية أدوات مماثلة، لحماية بعض عناصر موروثها الثقافي من سوء التصرف وسوء الاستخدام من قبل الآخرين.
    Areas of consensus and platforms for future collaborative action are more readily built if partners are a part of creating the consensus and the platforms and thus own the approach, than if they feel that these are imposed upon them by others. UN وتؤسس بسهولة أكبر مجالات لتوافق الآراء ومناهج للعمل التعاوني في المستقبل إذا ما كان الشركاء جزءا من إيجاد ذلك التوافق وتلك المناهج، وبالتالي يمسكون بزمام النهج المتبع، بدلا من أن يشعروا بفرضه عليهم من قبل الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد