ويكيبيديا

    "من قبل رئيس الوزراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by the Prime Minister
        
    Furthermore, it has been alleged that they are not independent, since their judges are appointed directly by the Prime Minister. UN علاوة على ذلك، يُزعم أن تلك المحاكم غير مستقلة، لأن قضاتها يعينون من قبل رئيس الوزراء بصورة مباشرة.
    The validity of every law requires the sanction of the Reigning Prince and countersignature by the Prime Minister. UN ويُشترط لصحة أي قانون اعتماده من الأمير الحاكم والتصديق عليها من قبل رئيس الوزراء.
    The President's approval is required prior to the dissolution of the Knesset by the Prime Minister. UN وموافقة الرئيس مقتضاة لحل الكنيست من قبل رئيس الوزراء.
    Any documentation would, by law, have to be signed by the Prime Minister, Open Subtitles وأي وثيقة تكون قانونية ستعتمد من قبل رئيس الوزراء
    As such, it must be amended by the Prime Minister. UN 18 - المادة 14 رفضت لأنه في اللوائح وليس القانون ولذلك يجب تعديلها من قبل رئيس الوزراء.
    At the request of the Government, UNDP led the donor community assistance in preparing the two programmes, which were approved and signed by the Prime Minister during an official visit of RBA regional directors. UN وبناء على طلب الحكومة، تصدر البرنامج اﻹنمائي المساعدة المقدمة من مجتمع المانحين في إعداد هذين البرنامجين، اللذين اعتمدا ووقعا من قبل رئيس الوزراء أثناء زيارة رسمية للمديرين اﻹقليميين للمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا.
    17. The Knesset is elected for a tenure of four years, but may dissolve itself or be dissolved by the Prime Minister, with the President’s approval, before the end of its term. UN 17- وينتخب الكنيست لمدة أربع سنوات ولكن يمكن أن يحل نفسه بنفسه أو أن يحل من قبل رئيس الوزراء بموافقة من الرئيس قبل انتهاء المدة النيابية.
    22. The Knesset is elected for a term of four years, but may dissolve itself or be dissolved by the Prime Minister, with the President’s approval, before the end of its term. UN ٢٢- وينتخب الكنيست لمدة أربع سنوات ولكن يمكن أن يحل نفسه بنفسه أو أن يحل من قبل رئيس الوزراء بموافقة من الرئيس قبل انتهاء المدة النيابية.
    3. As has already been announced by the Prime Minister of Zaire Kengo Wa Dondo, Rwandese military personnel who are in Zaire will be disarmed, where this step has not already been taken, and they will be confined to barracks. UN ٣ - وفقا لما أعلنه من قبل رئيس الوزراء الزائيري كنغو وا دوندو، سيتم تجريد أفراد القوات المسلحة الرواندية المتواجدين في زائير من السلاح، وذلك بالنسبة لمن لم يجرد من سلاحه بعد، وابقاؤهم في ثكناتهم.
    2.3.1 Approval of the national security policy by the Prime Minister/concurrent Minister of Defence and Security, the Council of Ministers, the Parliament and/or other relevant authorities of the Government of Timor-Leste UN 2-3-1 الموافقة على السياسة الأمنية الوطنية من قبل رئيس الوزراء/الشاغل في الوقت نفسه لمنصب وزير الدفاع والأمن، ومجلس الوزراء، والبرلمان و/أو سلطات الحكومة الأخرى ذات الصلة في تيمور - ليشتي
    2.3.2 Approval of the security sector development plan by the Prime Minister/concurrent Minister of Defence and Security, the Council of Ministers, the Parliament and other relevant authorities of the Government of Timor-Leste UN 2-3-2 الموافقة على خطة تطوير قطاع الأمن من قبل رئيس الوزراء/الشاغل في الوقت نفسه لمنصب وزير الدفاع والأمن، ومجلس الوزراء، والبرلمان و/أو سلطات الحكومة الأخرى ذات الصلة في تيمور - ليشتي
    The Interim Parliament passed the constituent members' election bill, adopting a mixed electoral system -- 335 out of 575 seats for proportional representation and 26 to be nominated by the Prime Minister. UN فقد أقر البرلمان المؤقت مشروع قانون انتخاب أعضاء الجمعية التأسيسية الذي يعتمد نظاما انتخابيا مختلطا - على أن يكون 335 مقعدا من 575 للتمثيل النسبي وأن يكون 26 عضوا مرشحين من قبل رئيس الوزراء.
    73. The Knesset is elected for a tenure of four years, but may dissolve itself or be dissolved by the Prime Minister with the President's approval. UN 73- ويُنتخب الكنيست لولاية مدتها أربع سنوات، لكن يمكن للكنيست أن تحل نفسها بنفسها أو أن تُحل من قبل رئيس الوزراء بموافقة رئيس الدولة.
    The Investment Guide to Nepal, which was published in early March 2003, was launched in Kathmandu by the Prime Minister and in New Delhi under the auspices of the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry (FICCI). UN فقد صدر دليل الاستثمار الخاص بنيبال في أوائل آذار/مارس 2003 وأُعلن عن صدروه في كاتماندو من قبل رئيس الوزراء وفي نيودلهي تحت رعاية اتحاد الغرف التجارية والصناعية الهندية.
    Approval of the national security policy by the Prime Minister/concurrent Minister of Defence and Security, the Council of Ministers, the Parliament and/or other relevant authorities of the Government of Timor-Leste UN الموافقة على السياسة الأمنية الوطنية من قبل رئيس الوزراء/الشاغل في الوقت نفسه لمنصب وزير الدفاع والأمن، ومجلس الوزراء، والبرلمان و/أو سلطات الحكومة الأخرى ذات الصلة في تيمور - ليشتي
    Approval of the security sector development plan by the Prime Minister/ concurrent Minister of Defence and Security, the Council of Ministers, the Parliament and other relevant authorities of the Government of Timor-Leste UN الموافقة على خطة تطوير قطاع الأمن من قبل رئيس الوزراء/الشاغل في الوقت نفسه لمنصب وزير الدفاع والأمن، ومجلس الوزراء، والبرلمان و/أو سلطات الحكومة الأخرى ذات الصلة في تيمور - ليشتي
    During your meetings on 28 February 1996 at Addis Ababa with Mr. Mutiri-wa-Bashara, head of the mission dispatched by the Prime Minister and coordinator of the Crisis Unit, you kindly reported to us on your meetings with the Secretary-General of the United Nations who, in seeking solutions to the refugee problem, suggested that the refugees might be integrated in their countries of asylum. UN لقد حرصتم أثناء محادثاتكم التي أجريتموها بأديس أبابا في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ مع السيد موتيري - وا - باشارا المكلف بمهمة من قبل رئيس الوزراء ومنسق مركز إدارة اﻷزمة بأن تخطرونا بالاتصالات التي أجريتموها مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الذي قد يفكر عند البحث عن حلول لمشكلة اللاجئين، في إدماجهم في بلدان اللجوء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد