ويكيبيديا

    "من قبل ممثل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by the representative of
        
    • by a representative
        
    Opening of the meeting by the representative of the Secretary-General UN افتتاح الجلسة من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    Therefore, my country associates itself with the statement delivered earlier by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ولذلك يؤيد بلدي البيان الذي أدلى به من قبل ممثل النمسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Opening of the Meeting by the representative of the Secretary-General of the United Nations UN افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    The delegations of Algeria and the United Republic of Tanzania were selected, by the drawing of lots by the representative of Romania on behalf of the President, to serve as tellers. UN انتخب وفدا الجزائر وجمهورية تنزانيا المتحدة بالقرعة من قبل ممثل رومانيا باسم الرئيس لإحصاء الأصوات.
    Each report of the Secretary-General must be introduced to the Committee by a representative of the Secretariat. UN بل ينبغي أن يقدم كل تقرير من تقارير الأمين العام إلى اللجنة من قبل ممثل للأمانة العامة.
    We wish to align ourselves with the statement made earlier by the representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ونود أن نؤيد البيان الذي أدلى به من قبل ممثل جامايكا باسم حركة عدم الانحياز.
    Let me repeat once again the suggestion concerning the proposal by the representative of Armenia, with a slight amendment by the representative of the United Kingdom: UN واسمحوا لي أن أكرر مجددا الاقتراح المتعلق بمقترح ممثلة أرمينيا، مع تعديل طفيف من قبل ممثل المملكة المتحدة:
    The place mentioned earlier by the representative of Eritrea -- Badme -- happens to be the causus belli. UN وذلك المكان الذي ذكره من قبل ممثل إريتريا - باديمي - صادف أن كان ذريعة للحرب.
    His delegation strongly objected to the reference made to his country by the representative of the Syrian Arab Republic. UN وقال إن وفد بلده يعترض بشدة على الإشارة إلى بلده من قبل ممثل الجمهورية العربية السورية.
    OPENING OF THE CONFERENCE by the representative of THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS UN افتتاح المؤتمر من قبل ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    The representative of Brazil made a statement and proposed an amendment to the amendment proposed by the representative of France. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان، واقترح تعديلا على التعديل المقترح من قبل ممثل فرنسا.
    May I take it that the General Assembly wishes to adopt the draft resolution, as orally amended by the representative of Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من قبل ممثل فنزويلا؟
    May I take it that the General Assembly wishes to adopt the draft resolution, as orally amended by the representative of Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من قبل ممثل فنزويلا؟
    1. Opening of the Meeting by the representative of the Secretary-General of the United Nations. UN ١- افتتاح الاجتماع من قبل ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    1. Opening of the session by the representative of the Secretary-General. UN ١ - افتتاح الدورة من قبل ممثل اﻷمين العام.
    1. Opening of the meeting by the representative of the SecretaryGeneral. UN 1- افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام.
    1. Opening of the meeting by the representative of the SecretaryGeneral. UN 1- افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام.
    1. Opening of the meeting by the representative of the SecretaryGeneral. UN 1- افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام.
    Opening of the session by the representative of the Secretary-General UN افتتاح الدورة من قبل ممثل الأمين العام
    At the same meeting, a second right of reply was exercised by: the representative of Algeria, in relation to the statement of the representative of Morocco; and the representative of Morocco, in relation to the statement of the representative of Algeria. UN وفي الجلسة ذاتها، مورس الحق في الرد ثانية من قبل ممثل الجزائر رداً على بيان ممثل المغرب؛ ومن ممثل المغرب رداً على بيان ممثل الجزائر.
    These committees, when functioning well, are generally led by a representative of the organization technically and operationally best suited to deal with specific themes and enjoying the full confidence of Governments. UN وهذه اللجان، عندما تعمل بصورة جيدة، تكون موجهة، عموما، من قبل ممثل ﻷنسب منظمة، من الناحيتين التقنية والتنفيذية، تستطيع تناول مواضيع بعينها وتتمتع بثقة كاملة من الحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد