ويكيبيديا

    "من قبيل المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as civil society
        
    Other actors, such as civil society and the private sector, also had a role to play. UN وثمة عناصر فاعلة أخرى، من قبيل المجتمع المدني والقطاع الخاص، عليها دور ينبغي لها أن تلعبه.
    Some speakers mentioned possibilities for including other stakeholders, such as civil society and the private sector, in future reviews. UN وأشار بعض المتكلمين إلى إمكانيات إشراك أصحاب مصلحة آخرين، من قبيل المجتمع المدني والقطاع الخاص، في الاستعراضات المقبلة.
    They also emphasize the enhanced role of non-governmental stakeholders, such as civil society and the private sector. UN كذلك تؤكد تلك الولايات الدور المعزز للجهات غير الحكومية صاحبة المصلحة، من قبيل المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Summarized below are some areas for further work to be undertaken by the relevant United Nations body as appropriate, with the support of Governments and other stakeholders, such as civil society and the private sector. UN ويرد أدناه موجز لبعض المجالات التي تتطلب مواصلة العمل من جانب هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، حسب الاقتضاء، بدعم من الحكومات وغيرها من الجهات المعنية، من قبيل المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Institutional mechanisms also have an important role to play in forging stronger partnerships with key stakeholders such as civil society and the private sector. UN وتضطلع الآليات المؤسسية أيضا بدور هام في إقامة شراكات أقوى مع أصحاب المصلحة الرئيسيين من قبيل المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Institutional mechanisms also have an important role to play in forging stronger partnerships with key stakeholders, such as civil society and the private sector. UN وتضطلع الآليات المؤسسية أيضا بدور هام في إقامة شراكات أقوى مع أصحاب المصلحة الرئيسيين من قبيل المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Particular attention is being paid to capacitybuilding of various actors such as civil society and OHCHR staff, the mainstreaming of minority rights in the work of the United Nations through inter-agency cooperation, and efforts to promote dialogue and mutual understanding on thematic issues. UN ويجري إيلاء اهتمام خاص لبناء قدرات مختلف الفاعلين، من قبيل المجتمع المدني وموظفي المفوضية، ولتعميم حقوق الأقليات في عمل الأمم المتحدة من خلال التعاون فيما بين الوكالات، ولجهود تشجيع الحوار والتفاهم بخصوص القضايا المواضيعية.
    (iii) The need for a partnership approach, common goals and commitment on the part of those receiving and providing technical assistance, and the need to take into account the activities of other bodies, such as civil society and international or regional organizations; UN `3` الحاجة إلى اتّباع نهج يقوم على الشراكة والأهداف المشتركة والالتزام من جانب متلقّي المساعدة التقنية ومقدّميها على حدّ سواء، وإلى مراعاة أنشطة هيئات أخرى، من قبيل المجتمع المدني والمنظمات الدولية أو الإقليمية؛
    The Review Mechanism has helped to desensitize and depoliticize the issue of corruption at the national level, as it has allowed States parties to engage previously unlikely partners, such as civil society and non-governmental organizations, in one joint effort. UN لقد ساعدت آلية الاستعراض على تبديد الحساسية فيما يتعلق بمسألة الفساد وتجريد مسألة الفساد من صبغتها السياسية على المستوى الوطني، حيث إنها أتاحت للدول الأطراف أن تُشرك في هذا الجهد أطرافاً كانت مشاركتها مستبعدةً، من قبيل المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    61. Mainstreaming will require strong partnerships with governments, other United Nations organizations and other actors, such as civil society and academic organizations active in the field, which UNDP must foster. UN 61 - وسيقتضي الإدماج قيام شراكات قوية مع الحكومات، والمنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الأطراف الفاعلة، من قبيل المجتمع المدني والمنظمات الأكاديمية الناشطة في الميدان، الأمر الذي لا بد للبرنامج الإنمائي من تشجيعه.
    In addition, they agreed that the post-2015 development agenda must address the different needs and aspirations of the States Members of the United Nations, as well as recognize the importance of South-South and triangular cooperation and the increased role of different stakeholders, such as civil society, the private sector, the media and centres of excellence. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتُفق على أن خطة التنمية لما بعد عام 2015 يجب أن تعالج الاحتياجات والتطلعات المختلفة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، فضلا عن الاعتراف بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وزيادة دور مختلف أصحاب المصلحة، من قبيل المجتمع المدني والقطاع الخاص، ووسائط الإعلام، ومراكز الامتياز.
    56. Some delegations emphasized the importance of ensuring the active participation of all relevant stakeholders, including non-State stakeholders such as civil society and the private sector, in the global partnership for development. UN 56 - وأكدت بعض الوفود على أهمية كفالة المشاركة النشطة من جميع الجهات المعنية المختصة، بما فيها الجهات المعنية غير الحكومية من قبيل المجتمع المدني والقطاع الخاص، في إطار الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    More time could be spent on addressing new areas, including legal matters relating to the reform and revitalization of the United Nations and its organs; legal aspects of the arrangements for interactions with new actors on the international stage, such as civil society and non-governmental organizations (NGOs); and the consideration of reform proposals that would enhance the effectiveness of the United Nations system. UN ويمكن أن تنفق اللجنة مزيدا من الوقت في معالجة مجالات جديدة، بما في ذلك المسائل القانونية المتعلقة بإصلاح وتنشيط الأمم المتحدة وأجهزتها؛ والجوانب القانونية للترتيبات المتعلقة بالتفاعل مع الجهات الفاعلة على الساحة الدولية، من قبيل المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية؛ والنظر في المقترحات المتعلقة بالإصلاح، التي من شأنها أن تعزز فعالية منظومة الأمم المتحدة.
    (c) The need for a partnership approach, common goals and commitment on the part of those receiving and providing technical assistance, and the need to take into account the activities of other bodies, such as civil society and international or regional organizations; UN (ج) الحاجة إلى اتّباع نهج يقوم على الشراكة والأهداف المشتركة والالتزام من جانب متلقّي المساعدة التقنية ومقدّميها على حدّ سواء، وإلى مراعاة أنشطة هيئات أخرى، من قبيل المجتمع المدني والمنظمات الدولية أو الإقليمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد