ويكيبيديا

    "من قرارات صادرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolutions
        
    (iii) resolutions and decisions of the commissions and relevant resolutions of the Economic and Social Council and the General Assembly; UN `3` قرارات اللجنتين ومقرّراتهما، وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛
    They should also cooperate closely with the International Narcotics Control Board by exchanging all relevant information in accordance with the 1971 Convention and related Economic and Social Council resolutions. UN كما ينبغي لها أن تتعاون على نحو وثيق مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتبادل جميع المعلومات ذات الصلة وفقا لاتفاقية سنة ١٧٩١ وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    They should also cooperate closely with the International Narcotics Control Board by exchanging all relevant information in accordance with the 1971 Convention and related Council resolutions. UN كما ينبغي لها أن تتعاون على نحو وثيق مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتبادل كافة المعلومات ذات الصلة وفقا لاتفاقية سنة ١٧٩١ وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس.
    They should also cooperate closely with the International Narcotics Control Board by exchanging all relevant information in accordance with the 1971 Convention and related Council resolutions. UN كما ينبغي لها أن تتعاون على نحو وثيق مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتبادل كافة المعلومات ذات الصلة وفقا لاتفاقية سنة ١٧٩١ وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس.
    They should also cooperate closely with the International Narcotics Control Board by exchanging all relevant information in accordance with the 1971 Convention and related Council resolutions. UN كما ينبغي لها أن تتعاون على نحو وثيق مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتبادل كافة المعلومات ذات الصلة وفقا لاتفاقية سنة ١٧٩١ وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس.
    In accordance with the Durban Declaration and Programme of Action and subsequent resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights, the group of independent eminent experts will follow the implementation of this agenda through: UN سيقوم فريق الخبراء البارزين المستقلين، عملاً بإعلان وبرنامج عمل ديربان وما عقبهما من قرارات صادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، بمتابعة تنفيذ جدول الأعمال هذا باتخاذ الإجراءات التالية:
    Approximately 4,700 national criminal justice officials have been provided with specialized substantive briefings on the universal conventions and protocols against terrorism and the related Security Council resolutions. UN 32- وتلقى نحو 700 4 موظف وطني يعملون في مجال العدالة الجنائية إحاطات فنية متخصصة بشأن الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب وما يتصل بذلك من قرارات صادرة عن مجلس الأمن.
    Approximately 6,100 national criminal justice officials have so far been given specialized substantive briefings on the universal conventions and protocols related to terrorism and the relevant Security Council resolutions; some 1,500 of them were trained in 2007. UN 43- وحتى الآن، تلقى نحو 100 6 موظف وطني يعملون في مجال العدالة الجنائية إحاطات فنية متخصصة بشأن الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتعلقة بالإرهاب وما يتصل بذلك من قرارات صادرة عن مجلس الأمن.
    This important resolution is one of a series of OAS resolutions specifically addressing issues of internal displacement. It calls on member States to strengthen and enhance their protection of IDPs, including through the adoption and implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement in their domestic legislation and policies. UN فهذا القرار الهام هو واحد في سلسلة من قرارات صادرة عن منظمة الدول الأمريكية تعالج على وجه التحديد مسائل التشرد الداخلي؛ ويدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز وتحسين ما تبذله من حماية للمشردين داخليا، بما في ذلك من خلال اعتماد وتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي في تشريعاتها وسياساتها المحلية.
    65. On the use of the death penalty, I appeal again to the Government of Iraq to impose, as a matter of urgency, a moratorium on the implementation of the death penalty in accordance with relevant General Assembly resolutions. UN 65 - وأما فيما يخص العمل بعقوبة الإعدام، فإنني أناشد مرة أخرى حكومة العراق أن تفرض، على سبيل الاستعجال، وقفاً اختيارياً لتنفيذ عقوبة الإعدام وفقاً لما يتصل بالموضوع من قرارات صادرة عن الجمعية العامة.
    In its review of claims and in making its recommendations, the Panel has applied relevant Security Council resolutions, Governing Council decisions, the Rules, and other relevant principles and practices of international law. UN ٤- لقد توخى الفريق، في استعراضه للمطالبات وفي تقديمه توصياته، تطبيق ما يتصل بالموضوع من قرارات صادرة عن مجلس اﻷمن، ومقررات صادرة عن مجلس اﻹدارة، والقواعد، وغيرها من المبادئ والممارسات ذات الصلة في القانون الدولي.
    In its review of claims and in making its recommendations, the Panel has applied relevant Security Council resolutions, Governing Council decisions, the Rules, and other relevant principles and practices of international law. UN ٤- لقد توخى الفريق، في استعراضه للمطالبات وفي تقديمه توصياته، تطبيق ما يتصل بها من قرارات صادرة عن مجلس اﻷمن، ومقررات صادرة عن مجلس اﻹدارة، والقواعد، وغيرها من المبادئ والممارسات ذات الصلة في القانون الدولي.
    4. In its review of claims and in making its recommendations, the Panel has applied relevant Security Council resolutions, Governing Council Decisions, the Rules, and other relevant principles and practices of international law. UN ٤- لقد توخى الفريق، في استعراضه للمطالبات وفي تقديمه توصياته، تطبيق ما يتصل بالموضوع من قرارات صادرة عن مجلس اﻷمن، ومقررات صادرة عن مجلس اﻹدارة، والقواعد، وغيرها من المبادئ والممارسات ذات الصلة في القانون الدولي.
    Activities are also mandated by resolutions of the Security Council, such as resolutions 242 (1967) of 22 November 1967 and 681 (1990) of 20 December 1990, and the General Assembly, one of the most recent of which is its resolution 47/64 D of 11 December 1992. UN وتستمد هذه اﻷنشطة ولايتها أيضا من قرارات صادرة عن مجلس اﻷمن، مثل قراره ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و ٦٨١ )١٩٩٠( المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، وقررات الجمعية العامة ومن أحدثها قرارها ٤٧/٦٤ دال المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Activities are also mandated by resolutions of the Security Council, such as resolutions 242 (1967) of 22 November 1967 and 681 (1990) of 20 December 1990, and the General Assembly, one of the most recent of which is its resolution 47/64 D of 11 December 1992. UN وتستمد هذه اﻷنشطة ولايتها أيضا من قرارات صادرة عن مجلس اﻷمن، مثل قراره ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و ٦٨١ )١٩٩٠( المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، وقررات الجمعية العامة ومن أحدثها قرارها ٤٧/٦٤ دال المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    The report analyses how the intergovernmental mandate, based mainly on the triennial comprehensive policy reviews of the General Assembly and related resolutions of the Economic and Social Council on operational activities, is being implemented through inter-agency guidance and the evolution of systems, instruments and practices in the functioning of the resident coordinator system and the role of the resident coordinator. UN ويحلل التقرير الطريقة التي تُنفذ بها التكليفات الحكومية الدولية، المستندة أساسا إلى الاستعراضات الشاملة التي تجريها الجمعية العامة كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية، عن طريق التوجيه المشترك بين الوكالات وتطور النظم والصكوك والممارسات في أداء نظام المنسقين المقيمين ودور المنسق المقيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد