ويكيبيديا

    "من قسم شؤون الموظفين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Personnel Section
        
    • from Personnel Section
        
    • of the Personnel Section
        
    Given the establishment of the Reference Checking Unit as a Tenant Unit, the six Recruitment Assistant posts would be redeployed from the Personnel Section. UN ونظرا لإنشاء وحدة التحقق من الجهات المرجعية باعتبارها وحدة مستضافة، وستنقل هذه الوظائف الست في مجال استقدام الموظفين من قسم شؤون الموظفين.
    United Nations Volunteers: Redeployment of two United Nations Volunteers from the Personnel Section UN متطوعو الأمم المتحدة: نقل متطوعَين اثنين من متطوعي الأمم المتحدة من قسم شؤون الموظفين
    Staff from the Personnel Section in Kinshasa headquarters have also been traveling to the field offices with delegated authority to conduct recruitment. UN كذلك، يسافر موظفون من قسم شؤون الموظفين في المقر في كينشاسا إلى المكاتب الميدانية وهم مفوضون بإتمام التوظيف.
    22. It is also proposed that an existing national staff post from the Personnel Section be redeployed to the General Services Section. UN 22 - ويُقترح أيضاً نقل وظيفة قائمة لموظف وطني من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة.
    One Personnel Assistant post moved from Personnel Section to General Services Section to oversee the operation of the Mail and Pouch Unit. UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    163. The Staff Counselling Unit is currently part of the Personnel Section. UN 163 - وحدة استشارات الموظفين هي حالياً جزء من قسم شؤون الموظفين.
    After a thorough review of the organizational structure of UNDOF and in line with guidelines of the Department of Peacekeeping Operations, it has been decided that the Travel Unit will be transferred from the Personnel Section to the General Services Section. UN وبعد إجراء استعراض معمق للهيكل التنظيمي للقوة وتماشياً مع المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام، تقرر نقل وحدة السفر من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة.
    Redeployed from the Personnel Section UN وظيفة منقولة من قسم شؤون الموظفين
    The staff from the Personnel Section have participated in extensive IMIS training which covered all human resources-related issues, including the use of IMIS to track time and attendance and the use of the IMIS reporting facility (IRFA). UN شارك موظفون من قسم شؤون الموظفين في دورة تدريبية مكثفة على نظام المعلومات الإدارية المتكامل شملت جميع القضايا المتصلة بالموارد البشرية، بما فيها استخدام النظام في متابعة أوقات العمل والحضور ومدة استخدام مرفق الإبلاغ في النظام.
    (c) One United Nations Volunteer personnel assistant position from the Personnel Section to the General Services Section; UN (ج) منصب واحد لمساعد لشؤون الموظفين لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة؛
    International staff: Increase of one P-4 (new); redeployment of one P-3 from the Personnel Section UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة برتبة ف-4 (جديدة)، ونقل وظيفة برتبة ف-3 من قسم شؤون الموظفين
    National staff: Increase of one National Officer (new); redeployment of one Local level from the Personnel Section UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة لموظف وطني (جديدة)، ونقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من قسم شؤون الموظفين
    32. With regard to other staffing issues, the Advisory Committee has no objection to the proposed redeployment of posts between various sections of the Base, with the exception of the proposed redeployments from the Personnel Section to the Reference Checking Unit. UN 32 - وفيما يتعلق بالمسائل الأخرى المتصلة بملاك الموظفين، ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إعادة توزيع الوظائف على مختلف أقسام القاعدة، باستثناء عمليات النقل المقترحة من قسم شؤون الموظفين إلى وحدة التحقق من الجهات المرجعية.
    The United Nations Volunteer Support Unit, with its current staffing of two United Nations Volunteers, has been redeployed to the Office of the Chief Administrative Officer, from the Personnel Section to manage liaison with United Nations Volunteers headquarters in Bonn. UN وجرت إعادة نشر وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، بملاكها الحالي وقوامه 2 من المتطوعين، وتحويلها من قسم شؤون الموظفين إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين من أجل إدارة الاتصال مع مقر متطوعي الأمم المتحدة في بون.
    85. During the 2011/12 period, two national General Service posts (a Secretary from the Office of the Force Commander and an Interpreter from the Personnel Section) had been temporarily lent to the Unit to manage its workload. UN 85 - وخلال الفترة 2011/2012، كانت وظيفتان من فئة الخدمات العامة الوطنية (سكرتير من مكتب قائد القوة ومترجم شفوي من قسم شؤون الموظفين) قد أعيرتا مؤقتا للوحدة لإدارة عبء العمل بها.
    126. Finally, it is also proposed that one post of Language Assistant (national General Service) be reassigned from the Personnel Section to function as Administrative Assistant to cover functions currently carried out by the temporary position proposed for abolishment. UN 126 - وأخيرا، يقترح أيضا انتداب مساعد لغوي (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم شؤون الموظفين للعمل كمساعد إداري لتغطية المهام التي يؤديها شاغل الوظيفة المؤقتة التي يقترح إلغاؤها.
    31. One national General Service post is proposed for redeployment, under the Office of the Chief of Mission Support, from the Personnel Section to the General Services Section, to carry out work in the Travel Unit (A/65/710, para. 22). UN 31 - ويقترح نقل وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة داخل مكتب رئيس دعم البعثة، من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للعمل في وحدة السفر (A/65/710، الفقرة 22).
    It is also proposed that the post of Staff Counsellor (P-3) be redeployed from the Personnel Section to the Medical Services Section and that a United Nations Volunteer position and a national General Service post be redeployed to the medical clinic at the Mitrovica Office. UN كذلك يقترح نقل وظيفة مستشار الموظفين (ف-3) من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات الطبية ونقل وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة وموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى العيادة الطبية بمكتب متروفيتشا.
    In order to ensure that the Radio Unit can continue covering the parliamentary activities and providing outreach with respect to the support provided by the Civil Affairs Section to Parliament, it is proposed that five posts of Interpreter (national General Service) be reassigned from the Personnel Section to function as Public Information Assistants/Journalists. UN ولكفالة إمكانية استمرار وحدة الإذاعة في تغطية أنشطة البرلمان وتقديم أنشطة التوعية بالدعم الذي يقدمه قسم الشؤون المدنية للبرلمان، يُقترح انتداب 5 وظائف لمترجمين شفويين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم شؤون الموظفين ليعملوا كمساعدين لشؤون الإعلام/صحفيين.
    Personnel Assistant post moved from Personnel Section to General Services Section to oversee the operation of the Mail and Pouch Unit. UN نقل وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    The ITC commitment to the incorporation of the gender perspective into all technical cooperation activities for trade and development is manifested by the designation of the focal point at the level of Director. The ITC focal point is supported by a technical coordinator for technical cooperation projects and staff member of the Personnel Section of ITC. UN ويتضح التزام مركز التجارة العالمية بدمج المنظور الجنساني في جميع أنشطته التعاونية التقنية من أجل التجارة والتنمية، من تخصيص هذا المركز لوظيفة برتبة مدير للموظف الذي سيعنى بتنسيق المسائل الجنسانية وسيساعده فيما يتعلق بمشاريع التعاون التقني منسق للشؤون التقنية وموظف من قسم شؤون الموظفين في مركز التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد