ويكيبيديا

    "من قضاة المحكمة العليا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Supreme Court judges
        
    • High Court Judges
        
    • judges of the Supreme Court
        
    • High Court judge
        
    • the Court of Appeal
        
    • judges of the High Court
        
    • panel of the Supreme Court
        
    Similarly, the number of women in the higher levels of the judiciary was low, and there was only one woman among the 39 Supreme Court judges. UN كذلك فعدد النساء في المواقع العليا من سلك القضاء ما زال منخفضا فليس هناك سوى امرأة واحدة بين 39 من قضاة المحكمة العليا.
    Recently, it had been necessary to replace three Supreme Court judges because their mandate had expired. UN ومؤخراً، تَعَيَّن استبدال ثلاثة من قضاة المحكمة العليا بسبب نفاذ مدة ولايتهم.
    For example 10 per cent of the High Court Judges and 12 per cent of the zonal court judges are women. UN وعلى سبيل المثال، تمثل المرأة 10 في المائة من قضاة المحكمة العليا و12 في المائة من قضاة محاكم المناطق.
    A special visit programme to Australia was also arranged for a group of High Court Judges from Zimbabwe. UN وقد تم أيضا تنظيم برنامج زيارة خاصة لاستراليا لمجموعة من قضاة المحكمة العليا لزمبابوي.
    Most notably, 31 per cent of the judges of the Supreme Court of Justice were women. UN ويبرز في هذا الشأن حقيقة أن ٣١ في المائة من قضاة المحكمة العليا هم من النساء.
    This trial will be heard by a High Court judge. UN ويرأس هذه المحاكمة قاض من قضاة المحكمة العليا.
    It was for this reason that two out of seven Supreme Court judges wanted to acquit Mr. Kristjánsson in the Vatneyri case. UN ولهذا السبب، أراد اثنان من قضاة المحكمة العليا السبعة الحكم ببراءة السيد كريستجانسون في قضية فانتييري.
    The Committee noted that the trial judge and two Supreme Court judges were involved in the evaluation of the preliminary charges against the author in 1997. UN ولاحظت اللجنة أن قاضي المحاكمة واثنين من قضاة المحكمة العليا شاركوا في تقييم التُهم الأولية ضد صاحب البلاغ في عام 1997.
    The Chief Justice is its Chair and it is also presided over by two Supreme Court judges. UN ويرأس هذه اللجنة رئيس القضاة ومعه قاضيان من قضاة المحكمة العليا.
    Supreme Court judges can only be prosecuted on the basis of a proposal of the Supreme Court itself and following a vote of the majority of the Riigikogu. UN ولا يمكن ملاحقة قاضٍ من قضاة المحكمة العليا إلا بناءً على مقترح من المحكمة العليا نفسها وبعد تصويت أغلبية البرلمان.
    There are two Senates composed of one full-time President of the Senate and four part-time Supreme Court judges each. UN وهناك مجلسا شيوخ يتكون كل منهما من رئيس متفرغ للمجلس وأربعة قضاة من قضاة المحكمة العليا ممن يعملون بشكل جزئي.
    The President and at least two of the Supreme Court judges must be lawyers by training. UN ويتعين أن يكون الرئيس وقاضيان من قضاة المحكمة العليا على الأقل محاميين بحكم التدريب.
    Financial resources had been provided to increase the number of High Court Judges and judges of the courts of appeal, as well as for the Office of the Director of Public Prosecutions and relevant support staff. UN وتم توفير الموارد المالية اللازمة لعدد من قضاة المحكمة العليا وقضاة محاكم الاستئناف، علاوة على مكتب مدير هيئة الإدعاء العام وموظفي الدعم ذوي الصلة.
    It would be a Scottish court and would follow normal Scots law and procedure in every respect, except for the replacement of the jury by a panel of three Scottish High Court Judges. UN فستكون محكمة اسكتلندية وتتبع القانون وأصول المحاكمات الاسكتلندية المعتادة في كل الجوانب ما عدا في الاستعاضة عن هيئة المحلفين بفريق من ثلاثة قضاة من قضاة المحكمة العليا الاسكتلندية.
    However, the Constitution itself caters for this matter; whereby an appeal against the decision of the High Court is not referred to the Court of Appeal of Tanzania, but is referred to a panel of three High Court Judges solely appointed by the Chief Justice of Zanzibar to entertain an appeal. UN على أن الدستور نفسه يراعي هذه المسألة؛ ولا يحال بموجب ذلك أي استئناف ضد قرار المحكمة العليا إلى محكمة استئناف تنزانيا، بل يحال إلى فريق من ثلاثة من قضاة المحكمة العليا لا يعينهم سوى رئيس القضاة في زنجبار لنظر طلب الاستئناف.
    54. On 20 May, a bench of nine High Court Judges expressed their annoyance at the fact that the Government and Knesset avoided passing a bill which would regulate the special interrogation methods of the General Security Service, forcing the Court to decide on the matter instead. UN ٥٤ - وفي ٢٠ أيار/ مايو، أعربت هيئة من تسعة قضاة من قضاة المحكمة العليا عن ضيقها إزاء تجنب الحكومة والكنيست إقرار مشروع قانون كان من شأنه أن ينظم طرق الاستجواب الخاصة التي تتبعها دائرة اﻷمن العام، مما يضطر المحكمة إلى البت في هذا الشأن بدلا منهما.
    47. In the justice sector, the Government of Sierra Leone has taken additional steps to enhance the rule of law, in particular through the recent appointment of a number of High Court Judges, which would help to expedite adjudication of the large backlog of cases pending before the courts. UN 47 - وفي قطاع العدالة، اتخذت حكومة سيراليون خطوات إضافية لتعزيز سيادة القانون، على نحو خاص، من خلال تعيين عدد من قضاة المحكمة العليا مؤخرا، مما سيساعد على تسريع الفصل في القضايا المتأخرة الكثيرة التي هي رهن المحاكمة.
    Most notably, 31 per cent of the judges of the Supreme Court of Justice were women. UN ويبرز في هذا الشأن حقيقة أن ٣١ في المائة من قضاة المحكمة العليا هم من النساء.
    It is constituted from time to time, as the need arises, by two or more judges of the Supreme Court. UN وهي تشكل من وقت لآخر، حسب الحاجة، من قاضيين أو أكثر من قضاة المحكمة العليا
    On 24 March 1994, at 10 p.m., the application was heard by a single High Court judge, who refused to grant a stay. UN وفي ٤٢ آذار/مارس ٤٩٩١، في الساعة ٠١ مساء، نظر قاض مفرد من قضاة المحكمة العليا في الطلب، ورفض منح وقف التنفيذ.
    The Court of Honour could also recommend that the Seimas should initiate impeachment proceedings against a judge of the Supreme Court or the Court of Appeal. UN ويجوز أيضا لمحكمة شرف القضاة أن توصي بأن يتخذ البرلمان إجراءات لمقاضاة قاض من قضاة المحكمة العليا أو محكمة الاستئناف.
    Due to the serious nature of the offence, it was decided to conduct the trial of all the accused before a Bench consisting of three judges of the High Court. UN ونظراً لخطورة الجريمة، تقرر محاكمة كل المتهمين أمام هيئة محكمة تتكون من ثلاثة من قضاة المحكمة العليا.
    In the author's case, a different panel of the Supreme Court, to the one that examined his case in the third instance, would have examined such an extraordinary appeal. UN وفي قضية صاحب البلاغ، كان ستنظر في هذا الاستئناف الاستثنائي هيئة من قضاة المحكمة العليا تختلف عن الهيئة التي نظرت في قضيته في مرحلة النقض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد