ويكيبيديا

    "من قضايا التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development issue
        
    • development issues
        
    We need to be mindful that climate change is not merely an environmental issue, but also a sustainable development issue. UN ويجب مراعاة أن تغير المناخ ليس مجرد قضية بيئية، بل أيضا قضية من قضايا التنمية المستدامة.
    This is, as much as anything else, a development issue. UN وهذه القضية لها من اﻷهمية مثل ما لغيرها من قضايا التنمية.
    15. The continuous impact of the HIV/AIDS epidemic is a central global development issue. UN 15 - ويمثل استمرار تأثير وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قضية مركزية من قضايا التنمية العالمية.
    This will provide an opportunity for critical organizational learning and address vital emerging global development issues. UN وسيتيح ذلك فرصة لاكتساب خبرة تنظيمية بالغة الأهمية ومعالجة ما يستجد من قضايا التنمية العالمية الحيوية.
    17. There is greater harmony and convergence of views on many development issues at both the national and international levels. UN 17 - وثمة انسجام أكبر وتوافق في وجهات النظر بشأن العديد من قضايا التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    As we enter the new millennium, we are faced with several development issues which require immediate attention. UN وإذ نبدأ الألفية الجديدة، نواجه العديد من قضايا التنمية التي تتطلب الاهتمام الفوري.
    These issues are presented in three categories: chemical safety as a cross-cutting sustainable development issue; the role of UNEP in the implementation of the strategic approach to international chemicals management; and the need for multisectoral commitment at the international level to the sound management of chemicals. UN وقد تم تقديم هذه القضايا تحت ثلاث فئات: السلامة الكيميائية كقضية شاملة من قضايا التنمية المستدامة؛ ودور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ والحاجة إلى التزام متعدد القطاعات على المستوى الدولي بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Chemical safety as a cross-cutting sustainable development issue UN ألف - السلامة الكيميائية كقضية شاملة من قضايا التنمية المستدامة
    First, we agree with the Secretary-General that the HIV/AIDS epidemic is a serious development issue. UN نوافق أولا الأمين العام على أن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قضية خطيرة من قضايا التنمية.
    Biodiversity should be perceived not only in terms of conservation and science but also in terms of economics and resources, as a sustainable development issue. UN ولا ينبغي أن ينظر الى التنوع البيولوجي من زاوية اعتبارات الحفظ والعلم فحسب، وإنما أيضا من زاوية الاقتصاديات والموارد، باعتباره قضية من قضايا التنمية المستدامة.
    Beyond events and publications, the message of the Year, i.e. that sanitation matters and is an important development issue, has taken root around the world. UN وبخلاف المناسبات والمنشورات، ترسخت في جميع أنحاء العالم، رسالةُ هذه السنة، وهي أن المرافق الصحية مهمة، وبأنها قضية هامة من قضايا التنمية.
    The issues are grouped under three themes: chemical safety as a cross-cutting sustainable development issue; the role of the United Nations Environment Programme (UNEP) in the implementation of SAICM; and the need for multisectoral commitment at the international level to the sound management of chemicals. UN وقد تم تجميع القضايا تحت ثلاثة موضوعات: السلامة الكيميائية كقضية شاملة من قضايا التنمية المستدامة؛ دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ والحاجة إلى التزام متعدد القطاعات على المستوى الدولي بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Chemical safety as a cross-cutting sustainable development issue UN ثانياً - السلامة الكيميائية كقضية شاملة من قضايا التنمية المستدامة
    Successful implementation will likely entail greater recognition of chemical safety as a crosscutting sustainable development issue and the acceleration of capacity-building to assist developing and transition economy countries to achieve the sound management of chemicals. UN ويحتمل أن يترتب على التنفيذ الناجح له الاعتراف بشكل أكبر بالسلامة الكيميائية بوصفها قضية شاملة من قضايا التنمية المستدامة والتعجيل في بناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Many development issues Mongolia faces today have closely associated with the transition to democracy and free market society. UN يرتبط كثير من قضايا التنمية التي تواجهها منغوليا اليوم ارتباطا وثيقا بالتحول إلى الديمقراطية ومجتمع السوق الحرة.
    It shows clearly how different development issues are interconnected. UN فهو يكشف بوضوح عن الصلة القائمة بين قضايا مختلفة من قضايا التنمية.
    It is our firm conviction that the main aim of restructuring the United Nations should be to preserve and increase its potential to solve the whole range of development issues. UN ونعتقد اعتقادا راسخا أن الهدف الرئيسي ﻹعادة هيكلة اﻷمم المتحدة ينبغي أن يتمثل في الحفاظ على إمكاناتها وزيادتها من أجل حل الطيف الكامل من قضايا التنمية.
    Its projects cover a broad spectrum of development issues and cover a range including housing, women's empowerment, microfinance, organic farming and livelihood enhancement. UN وتشمل مشاريعها طائفة واسعة من قضايا التنمية وتغطي نطاقاً يشمل الإسكان، وتمكين المرأة، والتمويل المتناهي الصغر، والزراعة العضوية، وتحسين سُبل المعيشة.
    26. The region has a great census tradition, which could be said to represent the main source of information on a wide array of development issues. UN ٢٦ - للمنطقة تقاليد عريقة في مجال إجراء التعدادات التي يمكن القول إنها تمثل المصدر الرئيسي للمعلومات عن مجموعة واسعة من قضايا التنمية.
    He hoped that positive outcomes on the sustainable development issues of the least developed countries would emerge from the forthcoming sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Cancún, Mexico. UN وأعرب عن الأمل في أن تنشأ نتائج إيجابية من قضايا التنمية المستدامة لأقل البلدان نمواً من الدورة السادسة عشرة المقبلة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيُّر المناخ، والمقرر أن يُعقَد في كانكون، المكسيك.
    126. During the past year, results were achieved on a wide range of social development issues, including issues related to youth development, ageing, disability, maternal health, social protection, and international migration. UN 126- وخلال السنة الماضية، تحققت نتائج في طائفة واسعة من قضايا التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضايا المتعلقة بتنمية الشباب، والشيخوخة، والإعاقة، وصحة الأم، والحماية الاجتماعية، والهجرة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد