ويكيبيديا

    "من قوات الدفاع الرواندية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • RDF
        
    • crossed the
        
    • Rwanda Defence Force
        
    • Rwandan Defence Force
        
    MONUC Force Commander proposed that experts from RDF and FARDC headquarters meet regularly to harmonize views in order to reach determined objectives. UN واقترح قائد قوة البعثة أن يعقد خبراء من قوات الدفاع الرواندية ومن مقر القوات المسلحة الكونغولية اجتماعات منتظمة للمواءمة بين وجهات النظر من أجل بلوغ الغايات المحددة.
    The Group also interviewed 3 RDF deserters, 1 demobilized RDF member and political cadres and members or ex-combatants of other armed groups with knowledge of M23. UN كما أجرى الفريق مقابلات مع 3 جنود هاربين من قوات الدفاع الرواندية وجندي جرى تسريحه من تلك القوات، ومع كوادر سياسية وأعضاء أو مقاتلين سابقين في جماعات مسلحة أخرى ممن يمتلكون معلومات عن حركة 23 مارس.
    Former M23 officers and soldiers told the Group that demobilized RDF soldiers served in M23 as trainers and operators of heavy weapons. UN وعلم الفريقُ من ضباط وجنود سابقين في الحركة أن الجنود المسرّحين من قوات الدفاع الرواندية يخدمون في حركة 23 مارس كمدربين ومشغلين للأسلحة الثقيلة.
    RDF reinforcements were also confirmed by two additional RDF deserters, one demobilized RDF officer, FARDC officers and MONUSCO sources. UN وكذلك أكد وفودَ التعزيزات من قوات الدفاع الرواندية جنديان من الفارين من تلك القوات، وضابطٌ مسرّحٌ منها، وضباطٌ من القوات المسلحة الكونغولية إضافة إلى مصادر بعثة الأمم المتحدة.
    8. The joint FARDC-Rwandan Defence Forces operation against FDLR began on 20 January, when an estimated 3,500 to 4,000 Rwandan Defence Forces (RDF) troops crossed the border north of Goma into the Democratic Republic of the Congo. UN 8 - وبدأت العملية المشتركة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات الدفاع الرواندية ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في 20 كانون الثاني/يناير عندما عبرت قوات يتراوح قوامها بين 500 3 و 000 4 فرد من قوات الدفاع الرواندية الحدود شمال غوما إلى داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Government has also denied facilitating the deployment on behalf of CNDP of any Rwanda Defence Force personnel in North Kivu. UN وأنكرت الحكومة أيضا أنها يسرت نشر أي عناصر من قوات الدفاع الرواندية في شمال كيفو نيابة عن قوات المؤتمر الوطني من أجل الدفاع عن الشعب.
    It has found evidence that the Rwandan authorities have been complicit in the recruitment of soldiers, including children, have facilitated the supply of military equipment, and have sent officers and units from the Rwandan Defence Force (RDF) to the Democratic Republic of the Congo in support of CNDP. UN ووجد أدلة على أن السلطات الرواندية كانت متواطئة في تجنيد جنود، بينهم أطفال، كما سهَّلت توريد المعدات العسكرية، وأرسلت ضباطا ووحدات من قوات الدفاع الرواندية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية دعماً للمؤتمر.
    M23 travel through Rwanda facilitated by the RDF UN تحركات حركة 23 آذار/مارس عبر أراضي رواندا بتسهيل من قوات الدفاع الرواندية
    While some interacted with civilian “sensitizers”, most stated that RDF officers directly participated in their recruitment process. UN وقد تعامل البعض مع ”مسؤولي توعية“ مدنيين إلا أن معظمهم ذكر أن ضباطا من قوات الدفاع الرواندية شاركوا بشكل مباشر في عملية تجنيدهم.
    C. RDF logistical support to M23 UN جيم - الدعم اللوجستي المقدم من قوات الدفاع الرواندية إلى حركة 23 آذار/مارس
    However, several of these combatants, and Congolese deserters from CNDP indicated that there are RDF officers active within CNDP as trainers or advisers. UN غير أن العديد من هؤلاء المقاتلين، بالإضافة إلى الفارين الكونغوليين من صفوف قوات المؤتمر الوطني، أشاروا إلى وجود ضباط من قوات الدفاع الرواندية نشطين في صفوف المؤتمر الوطني كمدربين أو مستشارين.
    Also, according to numerous interviews with villagers, RDF elements had engaged in small-scale attacks on a series of villages along the Rwandan border in the area north of Goma. UN واستنادا أيضا إلى عدة مقابلات جرت مع أهالي القرى، فإن عناصر من قوات الدفاع الرواندية قامت بهجمات على نطاق صغير على مجموعة من القرى على طول الحدود الرواندية في منطقة تقع شمال غوما.
    Extracts from FARDC internal intelligence file on an RDF soldier captured while conducting spy operations prior to the establishment of the M23 in Rutshuru UN مقتطفات من ملف استخبارات داخلية للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن جندي من قوات الدفاع الرواندية أُسِرَ أثناء تجسسه قبيل وصول حركة 23 آذار/ مارس إلى روتشورو
    The Group documented continued support from Rwandan territory to M23 until late October, including the arrival of soldiers of the Rwanda Defence Force (RDF) in the Democratic Republic of the Congo in August and the delivery of ammunition in June, July and August. UN وقد وثّق الفريق استمرارَ تقديم الدعم للحركة من داخل الأراضي الرواندية حتى أواخر تشرين الأول/أكتوبر، بما في ذلك وصول جنود من قوات الدفاع الرواندية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في آب/أغسطس والإمداد بالذخيرة في شهور حزيران/يونيه وتموز/يوليه وآب/أغسطس.
    22. The Group has confirmed that some of the M23 recruits from Rwanda were demobilized RDF soldiers (see S/2013/433, paras. 40-43). UN 22 - وأكّد الفريق أن بعض مجندي حركة 23 مارس من رواندا جنودٌ مسرحين من قوات الدفاع الرواندية (انظر الوثيقة S/2013/433، الفقرات من 40 إلى 43).
    Ten residents of Kibumba and four M23 ex-combatants told the Group that they witnessed the arrival of RDF soldiers during the fighting in August, including between 22 and 24 August and on 27 August. UN وعلم الفريقُ من عشرة من سكان كيبومبا وأربعة من مقاتلي الحركة السابقين أنهم كانوا شهود عيان لوصول جنود من قوات الدفاع الرواندية أثناء الاقتتال في آب/أغسطس، بما في ذلك في الفترة بين 22 و 24 آب/أغسطس وفي 27 آب/أغسطس.
    28. According to intelligence sources, politicians, and M23 collaborators, on 23 May 2012, Senkoko organized a meeting, with the participation of RDF officers and 32 community leaders, mostly CNDP cadres, in Gisenyi at the residence of CNDP member Gafishi Ngoboka. UN 28 - وفقا لمصادر استخباراتية وأقوال عدد من السياسيين والمتعاونين مع حركة 23 آذار/ مارس، عقد سينكوكو في 23 أيار/مايو 2012 اجتماعا اشترك فيه ضباط من قوات الدفاع الرواندية و 32 من القادة المحليين ومعظمهم من كوادر المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    (f) An officer who surrendered from the position at Runyoni reported that he had witnessed the arrival of four waves, each of about 100 RDF soldiers and 30 recruits; UN (و) أفاد ضابط آخر استسلم في موقع رونيوني بأنه شهد وصول أربعة أفواج قوام كل منها 100 جندي من قوات الدفاع الرواندية و 30 مجندا؛
    35. In addition to RDF support to M23, the Group has gathered evidence indicating that Rwandan officials have been supporting other armed groups and mutinies often using Ntaganda and other ex-CNDP commanders to foster such alliances. UN 35 - إلى جانب الدعم المقدم من قوات الدفاع الرواندية إلى حركة 23 آذار/مارس، جمع الفريق أدلة تشير إلى أن مسؤولين روانديين يقدمون الدعم إلى جماعات مسلحة وحركات تمرد أخرى وأنهم يستخدمون لتعزيز تلك التحالفات نتاغاندا وغيره من القادة السابقين في المؤتمر الوطني.
    On 1 May 2008, around 10 RDF soldiers crossed the border to Ruhunda market and abducted an FDLR officer, Captain Kasereka, after killing the FARDC soldier Issa Molimo from the 83rd brigade. UN وفي 1 أيار/مايو 2008، عبرَ الحدودَ نحو 10 جنود من قوات الدفاع الرواندية نحو سوق روهوندا وخطفوا ضابطا في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا هو النقيب كاسيريكا بعد قتل جندي من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية هو إيسا مولينو من اللواء 83.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد