The Standing Committee on Geographical Names in Kenya was established by the Survey Act, chapter 299, articles 34 and 35, of the Laws of Kenya. | UN | أنشئت اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية في كينيا بموجب قانون الدراسات الاستقصائية، الفصل 299، المادتين 34 و 35، من قوانين كينيا. |
Currently the only available legal instrument that forms the basis of government's response actions is the Immigration Act, Chapter 172 of the Laws of Kenya which was enacted in 1963. | UN | 100 - والصك القانوني الوحيد المتاح حاليا والذي يشكل أساس إجراءات الاستجابة من جانب الحكومة هو قانون الهجرة، الفصل 172، من قوانين كينيا الذي تم سنه في عام 1963. |
Affirmative action in the proposed constitutional drafts can also be attributed to the participation of women's organizations during the review process, which was expressly provided for in the Constitution of Kenya Review Act, Cap 3A of the Laws of Kenya. | UN | والعمل الإيجابي المنصوص عليه في المشاريع الدستورية المقترحة يمكن أن يعزى أيضا إلى اشتراك المنظمات النسائية خلال عملية الاستعراض، المنصوص عليها صراحة في قانون استعراض دستور كينيا، الفصل 3 ألف من قوانين كينيا. |
The country has also fully domesticated the four Geneva Conventions of 1949 through The Geneva Conventions Act (Chapter 198 of the Laws of Kenya). | UN | وأدمج البلد أيضاً بشكل كامل اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949، من خلال قانون اتفاقيات جنيف (الفصل 198 من قوانين كينيا). |
(b) The Employment Act, (Chapter 22 of the Laws of Kenya) | UN | (ب) قانون التوظيف (الفصل 22 من قوانين كينيا) |
(d) The Penal Code (Chapter 63 of the Laws of Kenya) | UN | (د) قانون العقوبات (الفصل 63 من قوانين كينيا) |
(e) The Witness Protection Act (Chapter 79 of the Laws of Kenya) | UN | (ه( قانون حماية الشهود (الفصل 79 من قوانين كينيا) |
Further, article 2 (5) of the Kenyan Constitution provides that customary international law shall form part of the Laws of Kenya. | UN | وعلاوة على ذلك، تنص المادة 2 (5) من الدستور الكيني على أن القانون الدولي العرفي يشكّل جزءا من قوانين كينيا. |
7. The Committee welcomes the State party's attention to people with disabilities, as reflected in the enactment of the Persons with Disabilities Act (Chap. 14 of the Laws of Kenya) (2003) and the establishment of the Council of Persons with Disabilities. | UN | 7 - وترحب اللجنة باهتمام الدولة الطرف بالمعوقين، على النحو المبيَّن في سن قانون المعوقين (الفصل 14، من قوانين كينيا) (2003) وإنشاء مجلس شؤون المعوقين. |
Kenya's competition law is contained in the Restrictive Trade Practices Monopolies and Price Control Act (Chapter 504 of the Laws of Kenya), which came into force on 1 February 1989. | UN | 13- ترد أحكام المنافسة في قانون الممارسات التجارية التقييدية والاحتكارات والرقابة السعرية (الفصل 504 من قوانين كينيا) الذي بدأ نفاذه في 1 شباط/فبراير 1989. |
441. The Committee welcomes the State party's attention to people with disabilities, as reflected in the enactment of the Persons with Disabilities Act (Chap. 14 of the Laws of Kenya) (2003) and the establishment of the Council of Persons with Disabilities. | UN | 441 - وترحب اللجنة باهتمام الدولة الطرف بالمعوقين، على النحو المبيَّن في سن قانون المعوقين (الفصل 14، من قوانين كينيا) (2003) وإنشاء مجلس شؤون المعوقين. |
466. The Committee requests the State party to amend without delay articles 90 and 91 of the Kenyan Constitution as well as the Kenya Citizenship Act (Chap. 70 of the Laws of Kenya) in order to bring them fully into compliance with article 9 of the Convention. | UN | 466 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعدل، دون إبطاء، المادتين 90 و 91 من الدستور الكيني، بالإضافة إلى قانون المواطنة في كينيا (الفصل 70 من قوانين كينيا) بحيث تمتثل بشكل كامل إلى المادة 9 من الاتفاقية. |
32. The Committee requests the State party to amend without delay articles 90 and 91 of the Kenyan Constitution as well as the Kenya Citizenship Act (Chap. 70 of the Laws of Kenya) in order to bring them fully into compliance with article 9 of the Convention. | UN | 32 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعدل، دون إبطاء، المادتين 90 و 91 من الدستور الكيني، بالإضافة إلى قانون المواطنة في كينيا (الفصل 70 من قوانين كينيا) بحيث تمتثل بشكل كامل إلى المادة 9 من الاتفاقية. |