ويكيبيديا

    "من قِبل الأمانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by the Secretariat
        
    The Secretary-General must act with clear and strong resolve to implement those aspects that can be implemented by the Secretariat. UN وينبغي للأمين العام أن يتصرف بعزم واضح وقوي على تنفيذ تلك الجوانب التي يمكن تنفيذها من قِبل الأمانة العامة.
    Reports prepared and activities undertaken by the Secretariat, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the Secretary-General UN التقارير المعدّة والأنشطة المضطلع بها من قِبل الأمانة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والأمين العام
    The comments are presented as submitted and have not been formally edited by the Secretariat. UN وتُعرض هذه التعليقات بصورتها الواردة ولم تحرر رسمياً من قِبل الأمانة.
    The Executive Summary is presented for the information of Parties as submitted by the consultant and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويقدم الموجز التنفيذي إلى الأطراف للعلم وبصورته المقدمة من الخبير الاستشاري ولم يحرر رسمياً من قِبل الأمانة.
    Particular mention was made of the need to preserve flexibility and discretion in the adjustment of its working methods by the Secretariat. UN وأشير بوجه خاص إلى ضرورة الحفاظ على المرونة وتوخّي الحكمة في تعديل أساليب عمل اللجنة من قِبل الأمانة.
    Particular mention was made of the need to preserve flexibility and discretion in the adjustment of its working methods by the Secretariat. UN وأشير بوجه خاص إلى ضرورة الحفاظ على المرونة وتوخّي الحكمة في تعديل أساليب عمل اللجنة من قِبل الأمانة.
    Receive informal briefing by the Secretariat on the proposed programme budget, including resource allocation. UN الحصول على إحاطة إعلامية غير رسمية من قِبل الأمانة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة، بما في ذلك تخصيص الموارد.
    Such a note verbale was sent to all States parties by the Secretariat in September 2010. UN وتم إرسال مثل هذه المذكرة الشفوية إلى جميع الدول الأطراف من قِبل الأمانة العامة في سبتمبر 2010.
    The proposal is being circulated as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويعمم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون تحرير رسمي من قِبل الأمانة.
    The proposal is being circulated as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويعمم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها ودون أي تحرير رسمي من قِبل الأمانة.
    It is presented as received from the Panel, without formal editing by the Secretariat. UN وهو معروض كما ورد من الفريق دون تحرير رسمي من قِبل الأمانة.
    It is presented as received from the Panel, without formal editing by the Secretariat. UN وهو معروض كما ورد من الفريق دون تحرير رسمي من قِبل الأمانة.
    A common format for reporting represents the most efficient way to foster comparison, simplicity and effective compilation and analysis of the information by the Secretariat and the GM. UN ويمثِّل توحيد شكل التقارير هذا أكفأ طريقة لزيادة إمكانية مقارنة المعلومات وتبسيطها وفعالية تجميعها وتحليلها من قِبل الأمانة والآلية العالمية.
    A single reporting format is proposed for all developed country Parties. This will add to the overall simplicity of the process and to the effectiveness of the compilation and analysis of the information by the Secretariat and the GM. UN ويُقترح على البلدان الأطراف المتقدِّمة كافة شكلٌ واحد لتقديم التقارير، إذ سيزيد ذلك من بساطة العملية بوجهٍ عام وفعالية عمليتي تجميع المعلومات وتحليلها من قِبل الأمانة والآلية العالمية.
    Such ideas could form the basis of the report to be submitted by the Secretary-General at the next session, which should pave the way for the identification of priority activities and the preparation of appropriate action by the Secretariat. UN هذه الأفكار يمكن أن تشكل أساس التقرير الذي سيقدمه الأمين العام في الدورة القادمة، التي ستمهد السبيل لتحديد الأنشطة التي تحظى بالأولوية ولإعداد الإجراءات المناسبة من قِبل الأمانة العامة.
    The Chairperson said that, if she heard no objection, she would take it that the Commission wished to adopt the amendments suggested by the Secretariat. UN 52- الرئيسة قالت إنها ستعتبر، إن لم تسمع أي اعتراض، أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديلات المقترحة من قِبل الأمانة.
    Under these circumstances, the it was concluded that a clerical error had been made in the processing of this claim by the Secretariat and that the amount of compensation awarded to the claimant should be reduced by the amount of USD 9,788. UN وفي هذه الظروف، استُنتج أن خطأً كتابياً قد وقع في تجهيز هذه المطالبة من قِبل الأمانة وأنه ينبغي تخفيض قيمة التعويض الممنوح لصاحب المطالبة بمبلغ 788 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    28. Many delegations welcomed the " principles and guidelines for United Nations civilian police operations " and stated that they looked forward to the prompt publication of those guidelines by the Secretariat. UN 28 - ورحّب العديد من الوفود بـ " المبادىء والمبادىء التوجيهية لعمليات الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة " ، وأشارت إلى أنها تتطلع إلى نشرها على وجه السرعة من قِبل الأمانة العامة.
    Preparation of the report by the Secretariat UN إعداد التقرير من قِبل الأمانة
    Preparation of the report by the Secretariat UN إعداد التقرير من قِبل الأمانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد