ويكيبيديا

    "من كابوس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the nightmare
        
    • from a nightmare
        
    • of the nightmare
        
    • of a nightmare
        
    • the nightmare of
        
    Such policies and practices seem to indicate that no lesson was learned from the nightmare of Hiroshima and Nagasaki. UN إذ أن هذه السياسات والممارسات تدل كما يبدو على عدم استخلاص أي عبرة من كابوس هيروشيما وناغاساكي.
    Such policies and practices seem to have learned no lesson from the nightmare of Hiroshima and Nagasaki. UN ويبدو من هذه السياسات والممارسات أن الدرس المستخلص من كابوس هيروشيما وناغازاكي قد ذهب هباء.
    Such policies and practices seem to have learned no lesson from the nightmare of Hiroshima and Nagasaki. UN ويبدو من هذه السياسات والممارسات أن الدرس المستخلص من كابوس هيروشيما وناغازاكي قد ذهب هباء.
    It is as if I have woken from a nightmare. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كنت قد استيقظ من كابوس.
    you may wake up from a nightmare and realize that it wasn't a dream after all. Open Subtitles ربما تصحو من كابوس و تجد انه ليس حلما بل حقيقه
    No other issue can have higher priority than that of freeing humankind of the nightmare of a nuclear holocaust. UN ولا يمكن ﻷية مسألة أخرى أن تكون لها أولوية أعلى من أولوية تخليص البشرية من كابوس المحرقة النووية.
    That head used to be attached to some huge, twisted body like a rotting jackal or something, like something out of a nightmare. Open Subtitles تلك الرأس كانت ترتبط بشىء ضخم ، جسد ثنائى ملولب مثل شيء نتن أو أى شىء مثل شيء خارج من كابوس
    Such policies and practices seem to have learned no lesson from the nightmare of Hiroshima and Nagasaki. UN إذ يبدو أن هذه السياسات والممارسات لم تستخلص أي درس من كابوس هيروشيما وناغازاكي.
    At the threshold of the third millennium, the world also needs to be liberated from the nightmare of nuclear war and weapons of mass destruction. UN ويحتاج العالم أيضا، على عتبة اﻷلفية الثالثة، إلى أن يتحرر من كابوس الحرب النووية وأسلحة الدمار الشامل.
    Thus, even though we have yet fully to recover from the nightmare of a violent conflict, we are resolved to fulfil our commitment to NEPAD. UN وهكذا مع أننا لم نبل تماما حتى الآن من كابوس الصراع العنيف، نحن مصممون على الوفاء بالتزامتنا للشراكة الجديدة.
    Such policies and practices seem to show that no lessons have been learned from the nightmare of Hiroshima and Nagasaki. UN ويبدو أن هذه السياسات والممارسات لم تستخلص أي درس من كابوس هيروشيما وناغازاكي.
    Such policies and practices seem to show that no lessons have been learned from the nightmare of Hiroshima and Nagasaki. UN ويبدو أن هذه السياسات والممارسات لم تستخلص أي درس من كابوس هيروشيما وناغاساكي.
    Such policies and practices seem to show that no lessons have been learned from the nightmare of Hiroshima and Nagasaki. UN ويبدو أن هذه السياسات والممارسات لم تستخلص أي درس من كابوس هيروشيما وناغازاكي.
    The point is we rescued her from the nightmare of alcoholism. Open Subtitles الغـاية أننـا أنقذنـاها من كابوس إدمـان الكحول
    I woke up from a nightmare that you were in danger, and I knew it wasn't a dream, it was a vision. Open Subtitles أستيقظت من كابوس وكأنكِ فى خطر وأعرف أنه لم يكن حلم بل كانت رؤية
    Last night, I woke up from a nightmare where I killed all these people. Open Subtitles ليلة البارحه، استيقضت من كابوس رأيت فيه اني قتلت كل هؤلاء الناس
    Last night, I woke up from a nightmare where I killed all these people. Open Subtitles ليلة أمس، إستيقظتُ من كابوس قتلتُ فيه كلّ هؤلاء الأشخاص.
    The... the stuff I saw in the basement of that V.A. hospital was like something from a nightmare. Open Subtitles الأشياء التي أراها في قبو المشفى العسكري وكأنه شيئاً من كابوس
    I wake up from a nightmare and find that real life is worse than the dream. Open Subtitles استيقظت من كابوس و وجدت بأن الحياة الحقيقة أسوء من الحلم
    I woke up from a nightmare only to live in one. Open Subtitles استيقظت من كابوس فقط لأعيش آخر
    I don't know, but at least that part of the nightmare is over. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن على الأقل هذا الجزء من كابوس انتهى.
    Actually, it was more of a nightmare, and I'd rather not talk about it. Open Subtitles في الحقيقة كان أكثر من كابوس وأفضل عدم التحدث عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد