It consists of the Chief Secretary, the Attorney-General, and the Auditor-General. | UN | وهو يتألف من كبير الأمناء والمدعي العام والمراجع العام للحسابات. |
It consists of the Chief Secretary, the Attorney-General, and the Auditor-General. | UN | وهو يتألف من كبير الأمناء والمدعي العام والمراجع العام للحسابات. |
The archives management function will be implemented by the Mechanism's Archives and Records Management Section, under the direction of the Chief Archivist. | UN | وسيتولى قسم إدارة محفوظات وسجلات الآلية مهمة إدارة المحفوظات، بتوجيه من كبير موظفي المحفوظات. |
They may not be arrested or detained without the permission of HPR or the Chief Commissioner except where they may be caught flagrante delicto for serious offences. | UN | ولا يجوز توقيفهم أو احتجازهم إلا بإذن من مجلس نواب الشعب أو من كبير المفوضين إلا عندما قد يُقبض عليهم متلبسين بارتكاب جرائم خطيرة. |
The Supreme Court of the Federated States of Micronesia consists of a Chief justice and not more than five associate justices. | UN | وتتألف المحكمة العليا لولايات ميكرونيزيا الموحدة من كبير القضـاة ومستشاريـن قضائيين لا يزيد عددهم عن خمسة. |
108. In Baghdad, the Deputy Special Representative will be supported by one Chief Humanitarian Coordinator (D-l). | UN | 108 - وفي بغداد، سيتلقى نائب الممثل الخاص الدعم من كبير منسقي الشؤون الإنسانية (مد-1). |
Positive feedback from the Chief Administrative Officers on budget preparation process | UN | إشادة من كبير الموظفين الإداريين بعملية إعداد الميزانية |
At present, it consists of the Chief Justice and an additional judge appointed by the Governor. | UN | وتتألف حاليا من كبير القضاة وقاضي آخر يعينه الحاكم. |
Both the Chief Administrative Officer and the Chief Financial Officer were presented with the evidence in the course of the investigation. | UN | وعرضت اﻷدلة على كل من كبير الموظفين الاداريين وكبير الموظفين الماليين أثناء التحقيق. |
At present, it consists of the Chief Justice and an additional judge appointed by the Governor. | UN | وتتألف حاليا من كبير القضاة وقاضي آخر يعينه الحاكم. |
At present, it consists of the Chief Justice and an additional judge appointed by the Governor. | UN | وتتألف حاليا من كبير القضاة وقاضي آخر يعينه الحاكم. |
These financial statements are the responsibility of the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. | UN | ويتحمل مسؤولية هذه البيانات المالية كل من كبير الموظفين التنفيذيين بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
The working group, which was composed of junior and mid-level professionals, worked under the guidance of the Chief Administrative Officer and the internal auditor. | UN | وعمل الفريق العامل المكون من موظفين مبتدئين وموظفين من المستوى المتوسط في الفئة الفنية بتوجيه من كبير الموظفين الإداريين ومراجع الحسابات الداخلية. |
Both the Chief engineer and the Chief project coordinator will be accountable to the Chief of mission support. | UN | وسيخضع كل من كبير المهندسين وكبير منسقي المشروع لإشراف رئيس دعم البعثة. |
At present, it consists of the Chief Justice and an additional judge appointed by the Governor. | UN | وتتألف حاليا من كبير القضاة وقاضي آخر يعينه الحاكم. |
Public servants convicted of criminal offences involving moral turpitude cannot be re-appointed without prior sanction of the Chief Secretary. | UN | ولا يجوز إعادة من يُدان بجريمة جنائية مخلَّة بالشرف من الموظفين العموميين إلى منصبه دون موافقة مسبقة من كبير الأمناء. |
Under the guidance of the Chief Administrative Officer, is responsible for the administration and management of mission support. | UN | يكون مسؤولا، بتوجيه من كبير الموظفين اﻹداريين، عن إدارة وتنظيم الدعم المقدم للبعثة. |
At some point, the author asked the Chief District Officer and the Deputy Superintendent of Police for his father's personal belongings to be returned. | UN | وفي مرحلة ما، طلب صاحب البلاغ من كبير ضباط المقاطعة ونائب رئيس الشرطة استعادة متعلقات والده الشخصية. |
(ii) UNPROFOR vehicles are not permitted to cross into neighbouring countries of former Yugoslavia without the written approval of the Chief Administrative Officer (CAO); | UN | `٢` لا يسمح بدخول مركبات قوة الحماية إلى البلدان المجاورة ليوغوسلافيا السابقة دون إذن خطي مسبق من كبير الموظفين اﻹداريين؛ |
53. The Supreme Court: The Supreme Court consists of a Chief Justice and not more than eleven and not less than two Justices of the Court. | UN | 53 - المحكمة العليا: تتألف المحكمة العليا من كبير القضاة ومما لا يزيد على أحد عشر ولا يقل عن اثنين من قضاة المحكمة العليا. |
97. The Deputy Special Representative for Development and Humanitarian Support will be supported by one Chief Humanitarian Coordinator (D-1) in Baghdad. | UN | 97 - وسيتلقى نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالدعم الإنمائي والإنساني الدعم من كبير منسقي الشؤون الإنسانية (برتبة مد-1) في بغداد. |
:: Jurisdiction to decide a question of law referred to it by way of case stated from the Senior Magistrate's Court; | UN | :: اختصاص البت في أية مسألة قانونية تحال إليها بقضية من كبير قضاة محكمة الصلح؛ |