ويكيبيديا

    "من كل أشكال الاستغلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from all forms of exploitation
        
    This article protects persons with disabilities from all forms of exploitation, violence and abuse, both within and outside the home, paying special attention to children and women with disabilities. UN ١٢٧- تحمي هذه المادة الأشخاص ذوي الإعاقة من كل أشكال الاستغلال والعنف والإيذاء، سواء داخل المنزل أو خارجه، مع إيلاء اهتمام خاص بالأطفال والنساء ذوي الإعاقة.
    This article protects persons with disabilities from all forms of exploitation, violence and abuse, both within and outside the home, paying special attention to children and women with disabilities. UN تحمي هذه المادة الأشخاص ذوي الإعاقة من كل أشكال الاستغلال والعنف والإيذاء، سواء داخل المنزل أو خارجه، مع إيلاء اهتمام خاص للأطفال والنساء ذوي الإعاقة.
    This article protects persons with disabilities from all forms of exploitation, violence and abuse, both within and outside the home, paying special attention to children and women with disabilities. UN تحمي هذه المادة الأشخاص ذوي الإعاقة من كل أشكال الاستغلال والعنف والإيذاء، سواء داخل المنزل أو خارجه، مع إيلاء اهتمام خاص للأطفال والنساء ذوي الإعاقة.
    Legislative, administrative, social, educational and other measures taken to protect persons with disabilities, both within and outside the home, from all forms of exploitation, violence and abuse, including the gender and child based aspects UN التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية والتربوية وغيرها من التدابير المتخذة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة، داخل منازلهم وخارجها، من كل أشكال الاستغلال والعنف والإيذاء، بما في ذلك الجوانب المتصلة بنوع الجنس والأطفال
    42. Third, the Government had designed specific programmes to protect children from all forms of exploitation, violence and other harmful traditional practices. UN 42- ثالثاً، صممت الحكومة برامج محددة لحماية الأطفال من كل أشكال الاستغلال والعنف والممارسات التقليدية الضارة.
    1. Legislative, administrative, social, educational and other measures taken to protect persons with disabilities, both within and outside the home, from all forms of exploitation, violence and abuse, including the gender and child based aspects; UN 1- التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية والتربوية وغيرها من التدابير المتخذة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة، داخل منازلهم وخارجها، من كل أشكال الاستغلال والعنف والإيذاء، بما في ذلك الجوانب المتصلة بنوع الجنس والأطفال؛
    135. This article protects persons with disabilities from all forms of exploitation, violence and abuse, both within and outside the home, paying special attention to children and women with disabilities. UN 135- تحمي هذه المادة الأشخاص ذوي الإعاقة من كل أشكال الاستغلال والعنف والإيذاء، سواء داخل المنزل أو خارجه، مع إيلاء اهتمام خاص للأطفال والنساء ذوي الإعاقة.
    Chapter 11 of the Children's Rights Act, in the section headed " Penalties " , provides that children are entitled to protection from all forms of exploitation and violation of their rights, and lays down deterrent penalties of varying severity, depending on the criminal offence or infraction committed against a child, by way of protecting children from all forms of discrimination. UN 403- وتضمن الباب الحادي عشر من قانون حقوق الطفل تحت بند العقوبات حماية الأطفال من كل أشكال الاستغلال والانتهاك لحقوقهم بوضع مواد ونصوص عقابية رادعة تتفاوت في مدتها حسب نوع الجريمة أو المخالفة التي ترتكب بحقهم لضمان حمايتهم من جميع أشكال التمييز.
    49. Under the heading of penalties, chapter XI of the Rights of the Child Act provides for the protection of children from all forms of exploitation and violation of their rights by stipulating deterrent penalties of varying periods, depending on the type of offence or misconduct committed against the child, in order to guarantee their protection from all forms of discrimination. UN 49- وتضمن الباب الحادي عشر من قانون حقوق الطفل تحت بند العقوبات حماية الأطفال من كل أشكال الاستغلال والانتهاك لحقوقهم بوضع مواد ونصوص عقابية رادعة تتفاوت في مدتها حسب نوع الجريمة أو المخالفة التي ترتكب بحقهم لضمان حمايتهم من جميع أشكال التمييز.
    (a) Enforce the legislation in place for the protection of children from all forms of exploitation and to actively investigate those cases, prosecute and sanction all offenders, with a view to strengthening the deterrent effect of its existing legislation; and UN (أ) إنفاذ التشريع القائم لحماية الأطفال من كل أشكال الاستغلال وللتحقيق فعلياً في تلك القضايا وملاحقة الجناة قضائياً وإنزال العقوبات بهم، وذلك بغية تعزيز الأثر الرادع لتشريعها القائم؛
    A. Legislative, administrative, social, educational and other measures taken to protect persons with disabilities, both within and outside the home, from all forms of exploitation, violence and abuse, including the gender and child based aspects UN ألف- معلومات عن التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية والتربوية وغيرها من التدابير المتخذة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة، سواء داخل المنازل أو خارجها، من كل أشكال الاستغلال والعنف والاعتداء، بما في ذلك الجوانب المتصلة بنوع الجنس والأطفال
    39. Reference was made at the beginning of the report to the prohibition against the recruitment of children to the Iraqi armed forces and against the recruitment of children by any armed group. Iraqi legislation is in conformity with the Convention and the Optional Protocols thereto and seeks to protect children from all forms of exploitation, including involvement in armed conflict. UN 39- وردت الإشارة في بداية التقرير إلى حظر تجنيد الأطفال في القوات المسلحة العراقية، كما وردت الإشارة إلى حظر تجنيد الأطفال من أي فئة كانت أو جماعة مسلحة وتتسق التشريعات العراقية مع الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين وتعمل على حماية الأطفال من كل أشكال الاستغلال بما في ذلك الاشتراك في المنازعات المسلحة.
    “12.1 All children have the right to protection from all forms of exploitation and, in particular, sexual exploitation, child prostitution and all forms of sexual abuse, assault, and harassment, including coercion of a child to engage in any unlawful sexual activity, the exploitation or use of children in prostitution or other unlawful sexual practices and the exploitative use of children in pornographic performances and materials. " UN * يمكن الاطلاع عليه في ملف اﻷمانة. " ٢١-١ لكل طفل الحق في الحماية من كل أشكال الاستغلال وبوجه خاص الاستغلال الجنسي، ودعارة اﻷطفال وكل أشكال اﻹساءة والاعتداء والتحرش الجنسي بما في ذلك إجبار الطفل على الانغماس في أي نشاط جنسي غير قانوني، واستغلال اﻷطفال أو استخدامهم في الدعارة أو غيرها من الممارسات الجنسية غير المشروعة، والاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في عروض ومواد إباحية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد