In the United States, one in five individuals of an ethnic or racial minority experiences discrimination during a preliminary search for housing. | UN | ففي الولايات المتحدة، يتعرض واحد من كل خمسة أفراد من أقلية إثنية أو عرقية للتمييز أثناء بحثه الأولي عن مسكن. |
Almost one in five of you is not attending school. | UN | وواحد من كل خمسة منكم تقريبا لم يلتحق بالمدرسة. |
Out of these, approximately four out of five used the option to work at home, see table 4. | UN | وفي هذه الفئة، استخدم أربعة من كل خمسة أشخاص خيار العمل من المنزل، انظر الجدول 4. |
All I have is a crush-proof box and "four out of five dead people smoke your brand. " | Open Subtitles | كل ماعندي هو علبة غير قابلة للكرمشة وأربعة من كل خمسة يموتون هم ممن يدخن سجائرك |
We should not forget that four out of every five poor people in the world live in those middle-income nations. | UN | وينبغي ألا ننسى أن أربعة من كل خمسة أشخاص فقراء في العالم يعيشون في تلك الدول المتوسطة الدخل. |
Three out of every five people on Earth die from the diseases that we are gathered here to address. | UN | فثلاثة من كل خمسة أشخاص على ظهر الأرض يموتون من أمراض نجتمع للتصدي لها. |
This means that approximately one in every five rand is spent by South African households on transport. | UN | وهذا يعني أن الأُسرة المعيشية في جنوب أفريقيا تنفق على النقل نحو راند واحد من كل خمسة راندات. |
One in five Afghan children dies before reaching the age of five. | UN | ويموت واحد من كل خمسة أطفال في أفغانستان قبل بلوغ سن الخامسة. |
Two in five people are poor and the poor are mainly concentrated in rural areas. | UN | اثنان من كل خمسة أشخاص فقراء ويتركز الفقراء في المقام الأول في المناطق الريفية. |
Only one in five of those eligible to vote in the ATSIC elections did so. | UN | ولم يصوت سوى واحد من كل خمسة من المؤهلين للتصويت في انتخابات اللجنة. |
Four in five young people surveyed believe that they can make a difference on climate for our future. | UN | ويعتقد أربعة من كل خمسة شبان ممن شملهم الاستقصاء أنه يمكنهم إحداث تغيير فيما يتعلق بالمناخ من أجل مستقبلنا. |
One in five staff members do not have e-PAS evaluations for various reasons, including deliberate deprivation of work assignments. | UN | وواحد من كل خمسة موظفين ليس لديه تقييمات في إطار هذا النظام لأسباب متنوعة منها الحرمان المقصود من التكليف بمهام العمل. |
Approximately one out of five fathers with a right to paid parental leave takes leave in excess of the father's quota. | UN | ومما يُذكر أن ما يقرب من واحد من كل خمسة آباء لهم الحق في إجازة أبوية مدفوعة يأخذ إجازة تزيد عن حصة الأب. |
About one out of five fathers who are entitled to parental leave take leave of absence beyond the father's quota. Kindergarten coverage | UN | وهناك واحد تقريبا من كل خمسة آباء تحق لهم الإجازة الوالدية يأخذ إجازة تغيب لرعاية الأطفال لمدة تتجاوز حصة الأب. |
One out of five children die before reaching the age of five. | UN | وواحد من كل خمسة أطفال يموت قبل أن يصل إلى سن الخامسة. |
The fact that four out of five journalists started their career in the era of dictatorship might have inevitably marked both the mentality and the performance of Hungarian journalists. | UN | ونظراً لأنه من كل خمسة صحفيين بدأ أربعة منهم عملهم في ظل الفترة الدكتاتورية فلا بد وأن ذلك قد ترك أثره على عقلية الصحفيين الهنغاريين وأدائهم. |
According to data as of the beginning of the year, one out of every five entrepreneurs is a woman. | UN | واستنادا إلى بيانات اعتبارا من بداية السنة، ثمة امرأة سيدة أعمال من كل خمسة أشخاص ينخرطون في مجال الأعمال. |
In Chad, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Somalia, one child out of every five dies before his or her fifth birthday. | UN | وفي تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا والصومال، يلقى طفل من كل خمسة أطفال حتفه قبل بلوغ سن الخامسة. |
In Zimbabwe, the second hardest-hit country, one of every five adults is infected. | UN | وفي زيمبابوي، وهي البلد الثاني في معدل اﻹصابة، هناك واحد من كل خمسة من البالغين مصاب باﻹيدز. |
In less than three decades that ratio will increase to one in every five persons. | UN | وبعد أقل من ثلاثة عقود سوف تزيد هذه النسبة إلى شخص واحد من كل خمسة أشخاص. |
In addition, one in every six households in the North Province and one in every five in the Loyalty Islands are lit with kerosene lamps. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تستخدم أسرة معيشية واحدة من كل ست أسر معيشية في مقاطعة الشمال وواحدة من كل خمسة في جزر لويالتي مصابيح الكيروسين للإضاءة. |