The Secretariat will, in coordination with the pilot review group, team each State under review with two other States. | UN | وتكِّون الأمانة، بالتنسيق مع فريق الاستعراض التجريـبي، فريقا من كل دولة خاضعة للاستعراض ودولتين أخريين. |
A table containing the responses given to that question by each State is attached hereto as an annex. | UN | ويرد طيه، في صورة مرفق، جدول يتضمن الردود المقدمة من كل دولة على هذا السؤال. |
The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state. | UN | والمحكمة ليست محكمة من الدرجة العليا وتتكون من عدد متساوٍ من القضاة من كل دولة طرف. |
Consequently, an expert group, consisting of experts from each of the five States, was established to prepare the form and elements of an agreement for such a zone. | UN | وبناء على ذلك، أُنشئ فريق خبراء يتألف من خبراء من كل دولة من الدول الخمس لإعداد شكل وعناصر اتفاق بشأن هذه المنطقة. |
Although it was a compromise solution, the Commission wanted every State to stand behind it. | UN | وعلى الرغم من أنه حل تم التوافق عليه، فإن اللجنة تود من كل دولة أن تؤيده. |
The Committee has also adopted replies from the Chairman in respect of 132 reports, having requested a follow-up report from every State. | UN | وأقرت اللجنة أيضا الردود الواردة من الرئيس فيما يخص 132 تقريرا، مع طلب تقارير متابعة من كل دولة. |
It expects each State to achieve marked advances in its overall counter-terrorism capacity as quickly as it can. | UN | وتتوقع اللجنة من كل دولة أن تحرز تقدما ملحوظا في قدرتها العامة على مكافحة الإرهاب في أسرع وقت ممكن. |
The Joint Technical Team is to have 80 persons, 40 from each State. | UN | يتألف الفريق التقني المشترك من 80 عضوا، 40 عضوا من كل دولة. |
Summary records will, however, be retained, and the concluding comments of the Committee will be preceded by a brief summary of the oral presentation of each State party. | UN | بيد أن المحاضر الموجزة سيبقى عليها، وسيسبق التعليقات الختامية للجنة موجز قصير للبيان الشفوي المقدم من كل دولة طرف. |
It can be only the result of a long and laborious process which must develop according to the specific conditions inherent to each country and which necessitates a commitment on the part of each State and the cooperation of all States. | UN | فلا يمكن أن يكون إعمال هذا الحق إلا نتيجة عملية طويلة وشاقة يجب تصميمها وفقا للظروف الخاصة بكل بلد وتستلزم التزاما من كل دولة وتعاونا من جميع الدول. |
The JTT shall consist of an equal number of surveyors, cartographers and other appropriate experts, including construction engineers, from each State. | UN | ويتكون الفريق التقني المشترك من عدد متساو من المساحين وأخصائيي رسم الخرائط وغيرهم من الخبراء المناسبين، بمن فيهم المهندسون المعماريون، من كل دولة. |
The development of these activities is conducted in direct consultation with expert representatives from each nation involved through a Project Advisory Panel. | UN | ويتم القيام بهذه الأنشطة بالتشاور المباشر مع الممثلين الخبراء من كل دولة مشاركة من خلال فريق استشاري للمشروع. |
Liaison officers from each of the participating States will be based at the Centre. | UN | وسوف يتم في هذا المركز تنصيب موظفي اتصال من كل دولة من الدول المشاركة. |
Ordinary decisions would require a majority of Senators which included at least one quarter of Senators from each constituent state. | UN | وتتطلب القرارات العادية تأييد أغلبية أعضاء مجلس الشيوخ وما لا يقل عن ربع الأعضاء من كل دولة من الدولتين المكوِنتين. |
For each country visit, cost of two staff from the secretariat and two experts from each reviewing State party that is a developing or a least developed country. | UN | لزيارة كل بلد، تكاليف موظفين اثنين من الأمانة وخبيرين من كل دولة مستعرِضة طرف من الدول النامية أو من أقل البلدان نمواً. |
There has to be renewed commitment on the part of each and every State. | UN | إذ ينبغي أن يكون هناك التزام متجدد من كل دولة من الدول. |
every State is required to take such measures for ships flying its flag as are necessary to ensure safety at sea. | UN | ويطلب من كل دولة أن تتخذ بالنسبة إلى السفن التي ترفع علمها ما يلزم من التدابير لتأمين السلامة في البحار. |
It should assure quality education with a healthy, adequate infrastructure and a sufficient number of well-motivated teachers in the isolated areas of every State. | UN | وينبغي ضمان تعليم جيد مع بنية أساسية صحية وعدد كاف من المعلمين المتحمِّسين جدا في المناطق المعزولة من كل دولة. |
Only one national institution per State will be eligible to be a voting member. | UN | ولا تكون مؤهلة للعضوية والحق في التصويت إلا مؤسسة وطنية واحدة من كل دولة. |
At the beginning of each calendar year, the Under-Secretary-General for Management shall determine the assessment base on which non-member States are called upon to make contributions, calculate the required contribution of each non-member State applying criteria approved by the General Assembly and inform each non-member State accordingly. | UN | يحدد وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة في بداية كل سنة تقويمية أساس قسمة الاشتراكات المطلوب من الدول غير الأعضاء دفعها، ويقوم بتقدير الاشتراك المطلوب من كل دولة من الدول غير الأعضاء مطبقا في ذلك المعايير المعتمدة من الجمعية العامة ثم يخطر به تلك الدولة. |
'There are reports from every country in Europe''of thousands of people walking across country to escape.' | Open Subtitles | هنالك تقارير من كل دولة في أوروبا عن آلاف الناس يتجهون نحو الريف ليهربوا |