ويكيبيديا

    "من كيانات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations entities
        
    • United Nations entity
        
    • entities of the United Nations
        
    • United Nations bodies
        
    • UN entities
        
    As a result, the current membership of UN-Oceans now consisted of 22 United Nations entities and the International Seabed Authority. UN ونتيجة لذلك، أصبحت عضوية الشبكة تتألف حاليا من 22 كيانا من كيانات الأمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار.
    Collaboration between the Secretariat and other United Nations entities using the same enterprise resource planning solution should be intensified. UN وينبغي تكثيف التعاون بين الأمانة العامة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة باستخدام نفس نظام التخطيط المركزي للموارد.
    In the decision, the Plenary invited each of the four United Nations entities to approve the collaborative partnership arrangement. UN ودعا الاجتماع العام في المقرر كل كيان من كيانات الأمم المتحدة الأربعة إلى اعتماد ترتيب الشراكة التعاونية.
    During that time, the Foundation has established more than 300 programmatic partnerships and worked with more than 40 United Nations entities and 100 Governments. UN وخلال تلك الفترة، أقامت المؤسسة أكثر من 300 شراكة برنامجية، وعملت مع أكثر من 40 من كيانات الأمم المتحدة و 100 حكومة.
    It brought together representatives of 18 United Nations entities. UN وضم الاجتماع ممثلي 18 من كيانات الأمم المتحدة.
    A number of United Nations entities implemented activities and developed new initiatives, particularly in support of national efforts. UN فقد نفّذ عدد من كيانات الأمم المتحدة أنشطة ووضع مبادرات جديدة، لا سيما لدعم الجهود الوطنية.
    A number of United Nations entities have specific mandates in this regard. UN ويتمتع عدد من كيانات الأمم المتحدة بولايات محددة في هذا الصدد.
    Indigenous persons have also been included in the advisory bodies of a number of United Nations entities. UN وتم أيضا ضم أشخاص من الشعوب الأصلية إلى الهيئات الاستشارية لعدد من كيانات الأمم المتحدة.
    Many United Nations entities carry out activities in the same countries. UN ويقوم العديد من كيانات الأمم المتحدة بأنشطة في نفس البلدان.
    More than 507 projects have been implemented by 43 United Nations entities in 124 countries. UN وتقوم 43 من كيانات الأمم المتحدة بتنفيذ أكثر من 507 مشاريع في 124 بلدا.
    The present section summarizes the information that was received from other United Nations entities. UN ويلخص هذا الفرع المعلومات الواردة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    IMO WMO Many United Nations entities do not use the terms " core " and " non-core " when classifying contributions. UN لا يستخدم كثير من كيانات الأمم المتحدة مصطلحات " أساسية " و " غير أساسية " عند تصنيف المساهمة.
    In the report of the Secretary-General, various United Nations entities have detailed the impact of the embargo and its extraterritorial effects. UN في تقرير الأمين العام أوضحت بالتفصيل العديد من كيانات الأمم المتحدة أثر الحظر وعواقبه خارج نطاق الحدود الإقليمية.
    The Network consists of United Nations entities whose work is relevant to youth. UN وتتألف الشبكة من كيانات الأمم المتحدة التي يتصل عملها بالشباب.
    Many United Nations entities had a role to play in that regard. UN ويتعين على كثير من كيانات الأمم المتحدة أن تضطلع بدور في هذا الصدد.
    In addition, in the financial year 2007/08, the Services supported 189 training courses for 3,040 staff from 20 missions and 13 United Nations entities. UN وعلاوة على ذلك، أيدت الدائرة إجراء 189 دورة تدريبية لـ 040 3 موظفا من 20 بعثة و 13 كيانا من كيانات الأمم المتحدة.
    However, the United Nations entities with capacity in these fields were each designed for a different purpose. UN ولكن كل كيان من كيانات الأمم المتحدة التي تمتلك قدرات في هذه المجالات مصمم لهدف مختلف.
    More United Nations entities should be encouraged to engage in such partnerships. UN وينبغي تشجيع المزيد من كيانات الأمم المتحدة على الانخراط في مثل هذه الشراكات.
    More than 455 projects have been implemented by 39 United Nations entities in 123 countries. UN وقد نُفذ ما يزيد على 455 مشروعاً من جانب 39 من كيانات الأمم المتحدة في 123 بلدا.
    In this regard, the cluster arrangement provides a useful organizing framework for the work of each United Nations entity. UN وفي هذا الصدد، يوفر الترتيب في مجموعات إطارا تنظيميا مفيدا لعمل كل كيان من كيانات الأمم المتحدة.
    On the other hand, it provides UNEP and DESA with the necessary institutional mandate to act as coordinating entities of the United Nations on the follow-up to Rio+20, i.e. to establish linkages between the institutional framework for sustainable development and environmental governance. UN وتوفر الوثيقة، من ناحية أخرى، لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الولاية المؤسسية اللازمة للعمل ككيانين من كيانات الأمم المتحدة معنيين بتنسيق متابعة مؤتمر ريو+20، أي إقامة روابط بين الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والإدارة البيئية.
    DPKO, DPA, UNOPS and other UN entities UN إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وغيرها من كيانات الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد