As a result, the current membership of UN-Oceans now consisted of 22 United Nations entities and the International Seabed Authority. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت عضوية الشبكة تتألف حاليا من 22 كيانا من كيانات الأمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار. |
Collaboration between the Secretariat and other United Nations entities using the same enterprise resource planning solution should be intensified. | UN | وينبغي تكثيف التعاون بين الأمانة العامة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة باستخدام نفس نظام التخطيط المركزي للموارد. |
In the decision, the Plenary invited each of the four United Nations entities to approve the collaborative partnership arrangement. | UN | ودعا الاجتماع العام في المقرر كل كيان من كيانات الأمم المتحدة الأربعة إلى اعتماد ترتيب الشراكة التعاونية. |
During that time, the Foundation has established more than 300 programmatic partnerships and worked with more than 40 United Nations entities and 100 Governments. | UN | وخلال تلك الفترة، أقامت المؤسسة أكثر من 300 شراكة برنامجية، وعملت مع أكثر من 40 من كيانات الأمم المتحدة و 100 حكومة. |
It brought together representatives of 18 United Nations entities. | UN | وضم الاجتماع ممثلي 18 من كيانات الأمم المتحدة. |
A number of United Nations entities implemented activities and developed new initiatives, particularly in support of national efforts. | UN | فقد نفّذ عدد من كيانات الأمم المتحدة أنشطة ووضع مبادرات جديدة، لا سيما لدعم الجهود الوطنية. |
A number of United Nations entities have specific mandates in this regard. | UN | ويتمتع عدد من كيانات الأمم المتحدة بولايات محددة في هذا الصدد. |
Indigenous persons have also been included in the advisory bodies of a number of United Nations entities. | UN | وتم أيضا ضم أشخاص من الشعوب الأصلية إلى الهيئات الاستشارية لعدد من كيانات الأمم المتحدة. |
Many United Nations entities carry out activities in the same countries. | UN | ويقوم العديد من كيانات الأمم المتحدة بأنشطة في نفس البلدان. |
More than 507 projects have been implemented by 43 United Nations entities in 124 countries. | UN | وتقوم 43 من كيانات الأمم المتحدة بتنفيذ أكثر من 507 مشاريع في 124 بلدا. |
The present section summarizes the information that was received from other United Nations entities. | UN | ويلخص هذا الفرع المعلومات الواردة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
IMO WMO Many United Nations entities do not use the terms " core " and " non-core " when classifying contributions. | UN | لا يستخدم كثير من كيانات الأمم المتحدة مصطلحات " أساسية " و " غير أساسية " عند تصنيف المساهمة. |
In the report of the Secretary-General, various United Nations entities have detailed the impact of the embargo and its extraterritorial effects. | UN | في تقرير الأمين العام أوضحت بالتفصيل العديد من كيانات الأمم المتحدة أثر الحظر وعواقبه خارج نطاق الحدود الإقليمية. |
The Network consists of United Nations entities whose work is relevant to youth. | UN | وتتألف الشبكة من كيانات الأمم المتحدة التي يتصل عملها بالشباب. |
Many United Nations entities had a role to play in that regard. | UN | ويتعين على كثير من كيانات الأمم المتحدة أن تضطلع بدور في هذا الصدد. |
In addition, in the financial year 2007/08, the Services supported 189 training courses for 3,040 staff from 20 missions and 13 United Nations entities. | UN | وعلاوة على ذلك، أيدت الدائرة إجراء 189 دورة تدريبية لـ 040 3 موظفا من 20 بعثة و 13 كيانا من كيانات الأمم المتحدة. |
However, the United Nations entities with capacity in these fields were each designed for a different purpose. | UN | ولكن كل كيان من كيانات الأمم المتحدة التي تمتلك قدرات في هذه المجالات مصمم لهدف مختلف. |
More United Nations entities should be encouraged to engage in such partnerships. | UN | وينبغي تشجيع المزيد من كيانات الأمم المتحدة على الانخراط في مثل هذه الشراكات. |
More than 455 projects have been implemented by 39 United Nations entities in 123 countries. | UN | وقد نُفذ ما يزيد على 455 مشروعاً من جانب 39 من كيانات الأمم المتحدة في 123 بلدا. |
In this regard, the cluster arrangement provides a useful organizing framework for the work of each United Nations entity. | UN | وفي هذا الصدد، يوفر الترتيب في مجموعات إطارا تنظيميا مفيدا لعمل كل كيان من كيانات الأمم المتحدة. |
On the other hand, it provides UNEP and DESA with the necessary institutional mandate to act as coordinating entities of the United Nations on the follow-up to Rio+20, i.e. to establish linkages between the institutional framework for sustainable development and environmental governance. | UN | وتوفر الوثيقة، من ناحية أخرى، لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الولاية المؤسسية اللازمة للعمل ككيانين من كيانات الأمم المتحدة معنيين بتنسيق متابعة مؤتمر ريو+20، أي إقامة روابط بين الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والإدارة البيئية. |
DPKO, DPA, UNOPS and other UN entities | UN | إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وغيرها من كيانات الأمم المتحدة |