These offices provided support for teams on mission from The Hague and also undertook substantive operational and liaison work. (b) Review of the investigations | UN | وتقدم هذه المكاتب الدعم للأفرقة القادمة من لاهاي في بعثات، كما تضطلع بأعمال فنية تتعلق بالعمليات والاتصال. |
OIOS was also informed of the possibility of remote access from The Hague and Bonn. | UN | وأبلغ مكتب الرقابة الداخلية أيضا بإمكانية الوصول من بعد إلى هذا النظام من لاهاي وبون. |
1973 Academic Diploma from The Hague in International Law PERSONAL INFORMATION | UN | عام 1973 دبلوم أكاديمي من لاهاي في القانون الدولي |
The Tribunal's judicial activities emanate from the three Trial Chambers in Arusha and the Appeals Chamber, located in The Hague. | UN | 3 - تنبثق الأنشطة القضائية للمحكمة من الدوائر الابتدائية الثلاث في أروشا ودائرة الاستئناف التي تتخذ من لاهاي مقرا لها. |
Lawyers from The Hague also regularly participate in indictment reviews and in providing legal advice. | UN | ويشارك محامون من لاهاي بصورة منتظمة أيضا في عمليات استعراض لوائح الاتهام وفي إسداء المشورة القانونية. |
I'd like to say a few words in response to the news from The Hague. | Open Subtitles | أود أن أقول بضع كلمات ردا على الانباء الواردة من لاهاي. |
Without the SD from The Hague. All our successes had not been possible. | Open Subtitles | بدون إس دي من لاهاي كل نجاحاتنا ما كانت ممكنه |
However, following the appointment of the Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia as Registrar of the Mechanism, most Registry-related travel has been emanating from The Hague. | UN | غير أنه عقب تعيين رئيس قلم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في منصب رئيس قلم الآلية، انطلقت غالبية الأسفار المتعلقة بأنشطة قلم الآلية من لاهاي. |
I express my deepest appreciation to the Deputy United Nations High Commissioner for Human Rights for coming from Geneva and to the Deputy Prosecutor of the International Criminal Court for coming from The Hague especially for this workshop. | UN | وأعرب عن تقديري العميق لنائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان لقدومها من جنيف، ولنائبة المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لقدومها من لاهاي خصيصا للمشاركة في حلقة العمل هذه. |
Upon enquiry, the Committee was informed that travel costs include travel by members of the Office of Central Support Services team from New York to Arusha and The Hague and travel by members of the Mechanism team from The Hague to Arusha and New York. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن تكاليف السفر تشمل سفر أعضاء فريق مكتب خدمات الدعم المركزية من نيويورك إلى أروشا ولاهاي، وسفر أعضاء فريق الآلية من لاهاي إلى أروشا ونيويورك. |
The P-5 post for the senior appeals attorney was transferred from The Hague. | UN | ونقلت الوظيفة برتبة ف - 5، وهي وظيفة محامي استئناف أقدم، من لاهاي. |
Now there is an absolute need to translate the ruling emanating from The Hague into political actions, here and on the ground, and to defeat the ongoing organized activities aimed at preventing its implementation. | UN | والآن هناك حاجة أساسية إلى ترجمة الحكم الصادر من لاهاي إلى إجراءات سياسية، هنا وعلى أرض الواقع، وإلى دحر الأنشطة المنظمة الجارية التي تهدف إلى منع تنفيذه. |
In 1996, staff costs were absorbed by the temporary redeployment of approximately seven Professional and five General Service posts from The Hague. | UN | وفي عام ١٩٩٦، استوعبت تكاليف الموظفين عن طريق النقل المؤقت لحوالي سبع وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من لاهاي. |
Further support to this office is provided by the Communications Field Support Officer (P-2), who supports the three field offices from The Hague; | UN | وموظف الاتصالات للدعم الميداني )ف - ٢( الذي يقوم بدعم ثلاث مكاتب ميدانية من لاهاي سيقدم مزيدا من الدعم لهذا المكتب. |
27. On 1 March 2009, the Commissioner will assume office as the Prosecutor of the Special Tribunal and continue his investigations from The Hague. | UN | 27 - وفي 1 آذار/مارس 2009، سيتقلد رئيس لجنة التحقيق منصب المدعي العام للمحكمة الخاصة وسيواصل تحقيقاته انطلاقا من لاهاي. |
Aren't you Ellis de Vries from The Hague? | Open Subtitles | أليس أنت أليس دي فيرس من لاهاي |
The Prosecutor is based in The Hague and the Deputy Prosecutor and the staff of the Office of the Prosecutor are based in Kigali and Arusha. | UN | ويتخذ المدعي العام من لاهاي مقرا له ويتخذ نائب المدعي العام وموظفو مكتب المدعي العام من كيغالي وأروشا مقرا لهم. |
There is a single Prosecutor for both Tribunals, with units of the Office of the Prosecutor located in The Hague, Arusha and Kigali. | UN | وهناك مدّعية عامة واحدة لكلا المحكمتين، مع وجود وحدات لمكتب المدعي العام في كل من لاهاي وأروشا وكيغالي. |
IT expertise was sought from several institutions based in The Hague, as well as from the United Nations Office at Geneva. | UN | وتم التماس هذه الخبرة في تكنولوجيا المعلومات من عدة مؤسسات تتخذ من لاهاي مقرا لها، وكذا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Article 3 of Hague IV provides that: | UN | فالمادة 3 من لاهاي الرابعة تنص على ما يلي: |
A city bus route is located directly behind the site on Eisenhowerlaan providing service to other areas of The Hague. | UN | ويقع خط لحافلات المدينة مباشرة خلف الموقع على شارع آيزنهاور لان، وهو يوفر الخدمة للمناطق اﻷخرى من لاهاي. |
73. Security Council resolution 1966 (2010) identifies the seats of the branches of the Residual Mechanism as The Hague and Arusha. | UN | 73 - يحدد قرار مجلس الأمن 1966 (2010) مقري فرعي آلية تصريف الأعمال المتبقية في كل من لاهاي وأروشا. |