ويكيبيديا

    "من لبنان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Lebanon in
        
    • from Lebanon on
        
    • from Lebanon by
        
    Despite Israel's withdrawal from Lebanon in 1985, this resolution still blames Israel for the'suffering'of the Palestinian Arabs in Lebanon. UN فرغم أن اسرائيل انسحبت من لبنان في عام ١٩٨٥، ما زال هذا القرار يوجه اللوم إلى اسرائيل على ' اﻵلام ' التي يعانيها العرب الفلسطينيون في لبنان.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005. UN وسحبت الجمهورية العربية السورية قواتها وعتادها العسكري من لبنان في نيسان/أبريل 2005.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005. UN وسحبت الجمهورية العربية السورية قواتها وأعتدتها العسكرية من لبنان في نيسان/ أبريل 2005.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005. UN وسحبت الجمهورية العربية السورية قواتها ومعداتها العسكرية من لبنان في نيسان/ أبريل 2005.
    Syria would like to reaffirm once again that all its troops, military assets and security apparatus withdrew from Lebanon on 26 April 2005. UN وتود سورية أن تؤكد أنها سحبت كل قواتها ومعداتها وجهازها الأمني من لبنان في 26 نيسان/أبريل 2005.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005. UN وسحبت الجمهورية العربية السورية قواتها وأعتدتها العسكرية من لبنان في نيسان/أبريل 2005.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005. UN وسحبت الجمهورية العربية السورية قواتها وأصولها العسكرية من لبنان في نيسان/أبريل 2005.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005. UN وسحبت الجمهورية العربية السورية قواتها وعتادها العسكري من لبنان في نيسان/أبريل 2005.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005. UN وسحبت الجمهورية العربية السورية قواتها ومعداتها العسكرية من لبنان في نيسان/أبريل 2005.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005. UN وقامت الجمهورية العربية السورية بسحب قواتها وأصولها العسكرية من لبنان في نيسان/أبريل 2005.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005. UN وسحبت الجمهورية العربية السورية قواتها ومعداتها العسكرية من لبنان في نيسان/أبريل 2005.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005. UN وسحبت الجمهورية العربية السورية قواتها وعتادها العسكري من لبنان في نيسان/أبريل 2005.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005. UN وسحبت الجمهورية العربية السورية قواتها ومعداتها العسكرية من لبنان في نيسان/أبريل 2005.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005. UN وسحبت الجمهورية العربية السورية قواتها ومعداتها العسكرية من لبنان في نيسان/أبريل 2005.
    It was the first Israeli attack in the vicinity of Beirut since IDF withdrew from Lebanon in May 2000. UN وكانت الغارة أول هجوم لإسرائيل على مواقع مجاورة لبيروت منذ أن سحبت قواتها من لبنان في أيار/مايو 2000.
    In the most serious incident, a heavy exchange of fire between Hizbollah and the Israel Defense Forces (IDF) across the Blue Line took place on 21 November, surpassing any activity level since Israel's withdrawal from Lebanon in May 2000. UN وخلال أشد الحوادث خطورة، جرى تبادل عنيف لإطلاق النار بين حزب الله وقوات الدفاع الإسرائيلية عبر الخط الأزرق في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، متجاوزا أي مستوى من مستويات النشاط منذ انسحاب إسرائيل من لبنان في أيار/مايو عام 2000.
    2. With the withdrawal of Israeli Defence Forces from Lebanon in May 2000, the operational role of the Force changed significantly. UN 2 - وعلى إثر انسحاب قوات الدفاع الإسرائيلية من لبنان في أيار/مايو 2000، طرأ تغير كبير على الدور الذي تقوم به القوة في مجال العمليات.
    The Syrian Arab Republic withdrew its troops and military assets from Lebanon in April 2005, based on an understanding reached with the United Nations in March 2005. UN وقد سحبت الجمهورية العربية السورية قواتها وأصولها العسكرية من لبنان في نيسان/أبريل 2005، استنادا إلى تفاهم تم التوصل إليها مع الأمم المتحدة في آذار/مارس 2005.
    71. An expert from Lebanon, in Working Paper No. 48 from the Arabic Division, presented a paper proposing modifications to the Arabic section of the Glossary of Terms. UN 71 - وعرض خبير من لبنان في ورقة العمل رقم 48 المقدمة من شعبة البلدان العربية ورقة يقترح فيها تعديلات على القسم العربي في مسرد المصطلحات.
    A Department of Peacekeeping Operations planning team returned from Lebanon on 5 September and, following consultations with the relevant departments, the Department will in the coming weeks finalize a staffing table. UN وعاد فريق للتخطيط تابع لإدارة عمليات حفظ السلام من لبنان في 5 أيلول/سبتمبر. وبعد التشاور مع الإدارات ذات الصلة، ستضع الإدارة في الأسابيع المقبلة جدول الملاك في صيغته النهائية.
    Israel had made a full withdrawal from Lebanon on 24 May 2000 in compliance with Security Council resolution 425 (1978), as had been confirmed by the Secretary-General and the Security Council. UN وأضاف قائلا إن إسرائيل أنجزت انسحابا تاما من لبنان في 24 أيار/مايو عام 2000 على سبيل الامتثال لقرار مجلس الأمن 425 (1978)، حسبما أكد الأمين العام ومجلس الأمن.
    23. In this context, it is of particular significance to note the commitment made to me by the Government of the Syrian Arab Republic on 3 April to withdraw all its troops and military assets and the intelligence apparatus from Lebanon by 30 April and the letter the Government of the Syrian Arab Republic submitted to me on 26 April stating that it had completed its full and complete withdrawal (see annex). UN 23 - وفي هذا السياق، تجدر بوجه خاص الإشارة إلى الالتزام الذي قطعته على نفسها لي حكومة الجمهورية العربية السورية في 3 نيسان/أبريل بسحب جميع قواتها، وعتادها العسكري وأجهزة استخباراتها من لبنان في مهلة أقصاها 30 نيسان/أبريل، وإلى الرسالة التي قدمتها لي الحكومة السورية في 26 نيسان/أبريل، وذكرت فيها أنها أنجزت انسحابها الكامل والتام (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد