ويكيبيديا

    "من لجان التحقيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commissions of inquiry
        
    • investigative committees
        
    • committees of inquiry
        
    If the disappeared person is included in the lists of any of the Presidential commissions of inquiry, the death certificate is even easier to obtain. UN وإذا كان الشخص المختفي مدرجا في قوائم أية لجنة من لجان التحقيق الرئاسية، يصبح الحصول على شهادة الوفاة أكثر سهولة.
    Both national and international commissions of inquiry often result from concerted demands by civil society or the international community. UN وغالباً ما يأتي كل من لجان التحقيق الوطنية والدولية نتيجة لطلبات متفق عليها من المجتمع المدني أو المجتمع الدولي.
    Information on gender-based human rights violations from commissions of inquiry is also key. UN وتمثل المعلومات المستمدة من لجان التحقيق عن انتهاكات حقوق الإنسان على أساس نوع الجنس عنصرا رئيسيا أيضاً.
    Several investigative committees have been formed following allegations of serious human rights violations in the north and in Southern Sudan. However, the findings of the investigations have not been made public. UN وقد أنشئ العديد من لجان التحقيق على إثر ادعاءات بحدوث انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في شمال وجنوب السودان، غير أن نتائج التحقيقات لم تُكشف للعموم.
    Several committees of inquiry appointed for this purpose are now investigating the matter, and the Government will then decide on the need for additional measures in this area. UN ويعكف حالياً العديد من لجان التحقيق المعيَّنة لهذا الغرض على التحقيق في المسألة، وبعد ذلك ستقرر الحكومة بشأن الحاجة إلى اتخاذ تدابير إضافية في هذا المجال.
    The Court had received, from commissions of inquiry and civil society organizations, public reports that included allegations of enforced disappearances in Darfur, Libya, Côte d'Ivoire and elsewhere. UN وقد تلقت المحكمة من لجان التحقيق ومنظمات المجتمع المدني تقارير علنية تضمن إدعاءات متعلقة بحالات الاختفاء القسري للأشخاص في دارفور، وليبيا، وكوت ديفوار وأماكن أخرى.
    :: 95 instances of cooperation with ad hoc international criminal tribunals and other tribunals of an international character in connection with their activities arising from or relating to peacekeeping operations, as well as support for the establishment of truth commissions and other commissions of inquiry in the context of peacekeeping operations UN :: 95 حالة من حالات التعاون مع المحاكم الجنائية الدولية المختصة وغيرها من المحاكم ذات الطابع الدولي فيما يتصل بأنشطتها المترتبة على عمليات حفظ السلام أو المتصلة بها، وتقديم الدعم من أجل إقامة لجان تقصي الحقائق وغيرها من لجان التحقيق في سياق عمليات حفظ السلام
    In line with the Commission's first recommendation and as a matter of principle regarding all international commissions of inquiry, Amnesty International strongly urges that the report be made public. UN وتمشيا مع التوصية الأولى التي قدمتها اللجنة ومع مبدأ يسري على أية لجنة من لجان التحقيق الدولية، تطلب منظمة العفو الدولية بإلحاح نشر هذا التقرير على الملأ.
    To avoid conflicts of jurisdiction, the commission's terms of reference must be clearly defined and must be consistent with the principle that commissions of inquiry are not intended to act as substitutes for the civil, administrative or criminal courts. UN يجب أن تكون ولاية اللجان محددة بوضوح لتجنب تنازع الاختصاصات ويجب أن تتمشى مع المبدأ القائل بأن الغرض من لجان التحقيق ليس أن تحل محل المحاكم المدنية أو الإدارية أو الجنائية.
    In the last few years, Mr. Fijnaut has served as an expert on several commissions of inquiry in the parliaments of Belgium and the Netherlands in the field of undercover policing and organized crime. UN وقد عمل السيد فيينوت خلال السنوات القليلة اﻷخيرة بصفة خبير في عدد من لجان التحقيق في برلماني بلجيكا وهولندا في ميدان أعمال الشرطة السرية والجريمة المنظمة .
    :: 95 instances of cooperation with ad hoc international criminal tribunals and other tribunals of an international character, in connection with their activities arising from or relating to peacekeeping operations, as well as support for the establishment of truth commissions and other commissions of inquiry in the context of peacekeeping operations UN :: 95 من حالات التعاون مع المحاكم الجنائية الدولية المختصة وغيرها من المحاكم ذات الطابع الدولي فيما يتصل بأنشطتها المترتبة على عمليات حفظ السلام أو المتصلة بها، وتقديم الدعم من أجل إقامة لجان تقصي الحقائق وغيرها من لجان التحقيق في سياق عمليات حفظ السلام
    :: 95 instances of cooperation with ad hoc international criminal tribunals and other tribunals of an international character in connection with their activities arising from or relating to peacekeeping operations, as well as support for the establishment of truth commissions and other commissions of inquiry in the context of peacekeeping operations UN :: 95 من حالات التعاون مع المحاكم الجنائية الدولية المختصة وغيرها من المحاكم ذات الطابع الدولي فيما يتصل بأنشطتها المترتبة على عمليات حفظ السلام أو المتصلة بها، وتقديم الدعم من أجل إقامة لجان تقصي الحقائق وغيرها من لجان التحقيق في سياق عمليات حفظ السلام
    95 instances of cooperation with ad hoc international criminal tribunals and other tribunals of an international character, in connection with their activities arising from or relating to peacekeeping operations, as well as support for the establishment of truth commissions and other commissions of inquiry in the context of peacekeeping operations UN 95 من حالات التعاون مع المحاكم الجنائية الدولية المخصصة وغيرها من المحاكم ذات الطابع الدولي، فيما يتصل بأنشطتها المترتبة على عمليات حفظ السلام أو المتصلة بها، وتقديم الدعم من أجل إنشاء لجان لتقصي الحقائق وغيرها من لجان التحقيق في سياق عمليات حفظ السلام
    All such commissions and related investigative bodies established by the United Nations now include dedicated investigators specialized in the area of gender-based and sexual violence, with many recent international commissions of inquiry supported by UN-Women. UN وأصبحت جميع تلك اللجان وهيئات التحقيق ذات الصلة التي أنشأتها الأمم المتحدة تضم محققين متفرغين متخصصين في مجال العنف الجنساني والجنسي، وتدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة كثيراً من لجان التحقيق الدولية تلك الحديثة العهد.
    95 instances of cooperation with ad hoc international criminal tribunals and other tribunals of an international character in connection with their activities arising from or relating to peacekeeping operations, as well as support for the establishment of truth commissions and other commissions of inquiry in the context of peacekeeping operations UN 95 حالة من حالات التعاون مع المحاكم الجنائية الدولية الخاصة وغيرها من المحاكم ذات الطابع الدولي فيما يتصل بأنشطتها المترتبة على عمليات حفظ السلام أو المتصلة بها، وتقديم الدعم من أجل إقامة لجان تقصي الحقائق وغيرها من لجان التحقيق في سياق عمليات حفظ السلام
    A wealth of experience has been acquired from commissions of inquiry established within national jurisdictions as well as by the international community in situations in which the discovery and disclosure of the truth is deemed essential to the preservation or restoration of peace and security of nations. UN وقد اكتُسبت خبرات وافرة من لجان التحقيق التي أنشئت في إطار الولايات الوطنية وكذلك تلك التي أنشأها المجتمع الدولي في حالات يُعتبر فيها اكتشاف الحقيقة والكشف عنها ضرورياً لحفظ أو إعادة سلام الأمم وأمنها.
    95 instances of cooperation with ad hoc international criminal tribunals and other tribunals of an international character in connection with their activities arising from or relating to peacekeeping operations, as well as support for the establishment of truth commissions and other commissions of inquiry in the context of peacekeeping operations UN 95 من حالات التعاون مع المحاكم الجنائية الدولية المختصة وغيرها من المحاكم ذات الطابع الدولي فيما يتصل بأنشطتها الناجمة عن عمليات حفظ السلام أو المتصلة بها، وتقديم الدعم من أجل إقامة لجان تقصي الحقائق وغيرها من لجان التحقيق في سياق عمليات حفظ السلام
    Several investigative committees have been formed following allegations of serious human rights violations in the north and in Southern Sudan. UN وقد أُنشئ العديد من لجان التحقيق على إثر ادعاءات بحدوث انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في شمال وجنوب السودان، غير أن نتائج التحقيقات لم تُكشف للعموم.
    investigative committees and other special bodies and representatives, including a whole division of the Secretariat itself, are largely manipulated to advocate and disseminate the Palestinian position, rather than to further the cause of peace for both peoples. UN كذلك، يجري على نحو واسع تسخير عدد من لجان التحقيق والهيئات الخاصة والممثلين الخاصين الآخرين، بما في ذلك شعبة كاملة من الأمانة العامة نفسها، لتأييد الموقف الفلسطيني وإشاعته، بدلا من النهوض بقضية السلام لمصلحة الشعبين.
    The reports of dozens of investigative committees had been submitted over the years -- were those not sufficient to attest to the gravity of the situation? Numerous resolutions had called upon Israel to end the occupation in the Arab territories and had condemned the systematic and gross violation of human rights -- were they not sufficient to induce Israel to put an end to the occupation and to persuade countries to stop supporting Israel? UN وكانت قد قدمت عشرات التقارير من لجان التحقيق على مر السنين - ألا تكفي هذه لإثبات خطورة الحالة؟ ودعت قرارات عديدة إسرائيل إلى إنهاء الاحتلال في الأراضي العربية المحتلة وأدانت الانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان، - أليس هذا كاف لحمل إسرائيل على إنهاء الاحتلال وإقناع البلدان بالتوقف عن دعم إسرائيل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد