ويكيبيديا

    "من مؤيدي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supporters of
        
    • a supporter of
        
    • of supporters
        
    • supportive of
        
    • fan of
        
    • from supporters
        
    • to be supporters
        
    • of being supporters
        
    • proponents of
        
    We look forward to working with other supporters of the NPT to building on that basis at the 1998 Preparatory Committee. UN ونتطلع إلى العمل مع غيرنا من مؤيدي معاهدة عـــدم الانتشار، للبناء على هذا اﻷساس في اللجنة التحضيرية لعام ١٩٩٨.
    Several police stations were attacked and looted, and the properties of two individuals, reportedly supporters of President Kabila, were set on fire. UN وحدث هجوم على عدد من مراكز الشرطة وجرى نهبها، وأضرمت النار في ممتلكات شخصين، يقال إنهما من مؤيدي الرئيس كابيلا.
    At the time numerous supporters of the accused, dressed in black, were present in the courtroom. UN وكان عدد كبير من مؤيدي المتهمين حاضرين آنذاك في قاعة المحكمة مرتدين ملابس سود.
    The fourth Special Rapporteur on the law of treaties, a supporter of the flexible system, deliberately made the sovereign right of States to formulate reservations subject to certain conditions of validity. UN ففي الواقع، أخضع المقرر الخاص الرابع المعني بقانون المعاهدات، بعد أن أصبح من مؤيدي النظام المرن، بشكل صريح الحق السيادي للدول في إبداء التحفظات إلى شروط صحة معينة.
    At the houses of the perpetrators in the Gaza Strip, thousands of supporters of Islamic Jihad gathered openly to express delight at the killings. UN وقد تجمع ألوف من مؤيدي الجهاد اﻹسلامي عند منازل الفاعلين في قطاع غزة لﻹعراب علنا عن سرورهم بأعمال القتل.
    Most of the complaints had come from supporters of the candidate who was now President. UN وأضاف أن معظم الشكاوى أتت من مؤيدي المرشح الذي أصبح الآن رئيسا للدولة.
    Furthermore, there has been an upsurge in targeted assassinations, with the victims being for the most part supporters of the Government and prominent figures. UN وعلاوة على ذلك، حدثت طفرة في الاغتيالات الموجهة، مع كون الضحايا في معظم الحالات من مؤيدي الحكومة والشخصيات البارزة.
    It unites both supporters of an immediate ban on antipersonnel landmines and advocates a step-by-step approach to this objective. UN وهو يجمع بين كل من مؤيدي الحظر الفوري على الألغام الأرضية المضادة للأفراد ودعاة اتِّباع نهج تدريجي لتحقيق هذا الغرض.
    Saudi Aramco has acknowledged that these items were procured to deal with potential terrorist attacks, whether from supporters of Iraq or elsewhere. UN واعترفت أرامكو السعودية بشراء هذه المعدات تحسباً لأي هجمات إرهابية محتملة، سواء من مؤيدي العراق أو من غيرهم.
    Most of them concern persons of Saharan origin who reportedly disappeared in territories under the control of the Moroccan forces because they or their relatives were known or suspected supporters of the Polisario Front. UN ويتعلق معظمها بأشخاص من أصل صحراوي أفيد أنهم اختفوا في الأراضي التي تسيطر عليها القوات المغربية لأنهم هم وأقاربهم معروفون بأنهم من مؤيدي جبهة البوليساريو أو يشتبه في أنهم كذلك.
    This state of affairs is apparently due to the fact that several supporters of the former regime remain within the Ministry of the Interior, including in high-level positions. UN ويعود ذلك ظاهرياً إلى بقاء العديد من مؤيدي النظام السابق في وزارة الداخلية، بما في ذلك في المناصب السامية.
    Many supporters of the National League for Democracy (NLD) had been detained, and others sentenced for political activities. UN وقد احتجز الكثيرون من مؤيدي التحالف الوطني من أجل الديمقراطية وحكم على آخرين بأحكام مختلفة ﻷنشطتهم السياسية.
    Officials allegedly demanded that she appear on television to condemn her father and other alleged supporters of former President Gamsakhurdia. UN وادعي أن مسؤولين طلبوا منها أن تظهر على التلفزيون وأن تدين أباها وغيره من مؤيدي الرئيس السابق جامسا كورديا المزعومين.
    In some cases the perpetrators were common criminals, while in other cases they were believed to be supporters of President Aristide. UN وفي بعض الحالات، كان مرتكبو هذه اﻷفعال مجرمين عاديين، بينما يعتقد أنهم كانوا من مؤيدي الرئيس أريستيد في حالات أخرى.
    Belarus has been and remains a supporter of the strengthening of the non-proliferation regime. UN إن بيلاروس كانت ولا تزال من مؤيدي توطيد نظام عدم الانتشار.
    The Chairman and members of the Commission had fled the country, seeking exile in Benin; although some of them had subsequently returned to Togo, the Chairman, a supporter of the opposition party, had remained in exile with the Commission documents and files in his possession. UN وقد هرب رئيس اللجنة وأعضاؤها وعاشوا في المنفى في بنن؛ وفي وقت لاحق، عاد بعض اﻷعضاء الى توغو؛ ولكن الرئيس، وهو من مؤيدي حزب المعارضة، ظل في المنفى وفي حوزته وثائق وملفات تخص اللجنة.
    It is the distinct impression of the Special Representative that a number of supporters of opposition parties, particularly in the countryside, experienced intimidation and did fear for their security during this period. UN وكان لدى الممثل الخاص انطباع واضح أن عددا من مؤيدي أحزاب المعارضة، خصوصا في المناطق الريفية، عانى أثناء تلك الفترة من التخويف وخشي على أمنه.
    In this context, we are also supportive of nuclear disarmament. UN ونحن في هذا السياق أيضا من مؤيدي نزع السلاح النووي.
    You know, your son's not a fan of my father. Open Subtitles تعلمين أن ابنكِ ليس من مؤيدي والدي
    The Special Rapporteur also received reports of civilians suspected of being supporters of the armed movement having been deliberately targeted and extrajudicially executed by the police. UN وتلقت المقررة الخاصة أيضاً تقارير تفيد بأن الشرطة تعمدت استهداف مدنيين يشتبه في أنهم من مؤيدي الحركة المسلحة وإعدامهم خارج نطاق القانون.
    Following those introductions the Co-Chair opened the floor for questions, asking the proponents of the amendments to respond. UN 52 - وعقب هذه المداخلات فتح الرئيس المشارك الباب للأسئلة وطلب من مؤيدي التعديلات الرد عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد