In answering the mandate accorded by the Governing Council and the related discussions, the objectives of this analysis are: | UN | 7 - ويهدف هذا التحليل، استجابة للولاية المسندة من مجلس الإدارة وللمناقشات ذات الصلة، إلى ما يلي: |
However, the Commission informed us that one recommendation will be implemented shortly and the other is awaiting a decision by the Governing Council; | UN | ومع ذلك، أبلغتنا اللجنة بأنه سيتم تنفيذ إحدى التوصيتين عما قريب أما الأخرى فتنتظر قرارا من مجلس الإدارة بشأنها؛ |
In the present biennium, $30.2 million of the duplicate payments were written off further to a decision of the Governing Council. | UN | وفي فترة السنتين الحالية شطب مبلغ 30.2 مليون دولار من المدفوعات المزدوجة وفقا لقرار من مجلس الإدارة. |
In the present biennium, $30.2 million of the duplicate payments were written off further to a decision of the Governing Council. | UN | وفي فترة السنتين الحالية تم شطب مبلغ 30.2 مليون دولار من المدفوعات المزدوجة وفقا لقرار من مجلس الإدارة. |
These claims were deferred from the sixth instalment by the Panel pending the receipt of guidance from the Governing Council. | UN | وسحب الفريق هذه المطالبات مؤقتاً من الدفعة السادسة ريثما يتلقى توجيهات بشأنها من مجلس الإدارة. |
The Panel sought clarification from the Governing Council regarding certain regions in Pakistan that had not previously been expressly identified by the Council. | UN | 34- والتمس الفريق إيضاحات من مجلس الإدارة فيما يتعلق بمناطق معينة في باكستان لم يسبق للمجلس أن حددها على نحو صريح. |
The governance review process was a response to the request made by the Governing Council in resolution 22/5. | UN | 18 - لقد جرت عملية استعراض الحوكمة استجابة للطلب المقدم من مجلس الإدارة في قراره 22/5. |
He also said that decisions adopted by the Governing Council should not preempt discussions on the regular budget in New York. | UN | وقال أيضاً إن المقررات المعتمدة من مجلس الإدارة لا ينبغي ألا تستبق المناقشات بشأن الميزانية العادية في نيويورك. |
Progress reports mandated by the Governing Council at previous sessions: Report of the Executive Director | UN | التقارير المرحلية التي قُدمت بتفويض من مجلس الإدارة في دورات سابقة: تقرير المدير التنفيذي |
The present report outlines actions taken by the Executive Director to implement paragraph 13 of decision 27/2 and provides recommendations for the 2016 - 2017 programme of work as requested by the Governing Council. | UN | ويوجز هذا التقرير الذي بين أيدينا الإجراءات التي اتخذها المدير التنفيذي لتنفيذ الفقرة 13 من المقرر 27/2، ويقدم توصيات لبرنامج عمل الفترة 2016-2017 وذلك بناء على طلب من مجلس الإدارة. |
A number of studies have been developed based on requests of the Governing Council and of the Ad Hoc Openended Working Group on Mercury. | UN | وقد طُوِرَ عدد من الدراسات على أساس طلبات وردت من مجلس الإدارة ومن الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق. |
If the President ceases to be a representative of a member of the Governing Council or is unable to perform President's functions, or if the State of which the President is a representative ceases to be a member of the Governing Council, the Bureau shall designate one of the Vice-Presidents as Acting President. | UN | إذا لم يعد الرئيس ممثلاً لعضو من مجلس الإدارة أو لم يعد الرئيس قادراً على أداء مهامه أو لم تعد الدولة التي يمثلها الرئيس عضواً في مجلس الإدارة، تحدد هيئة المكتب أحد نواب الرئيس ليعمل رئيساً بالنيابة. |
If the President ceases to be a representative of a member of the Governing Council or is unable to perform President's functions, or if the State of which the President is a representative ceases to be a member of the Governing Council, the Bureau shall designate one of the Vice-Presidents as Acting President. | UN | إذا لم يعد الرئيس ممثلاً لعضو من مجلس الإدارة أو لم يعد الرئيس قادراً على أداء مهامه أو لم تعد الدولة التي يمثلها الرئيس عضواً في مجلس الإدارة، تحدد هيئة المكتب أحد نواب الرئيس ليعمل رئيساً بالنيابة. |
4. The Commission is currently composed of the Governing Council and the Secretariat. | UN | ٤ - وتتألف اللجنة حاليا من مجلس الإدارة والأمانة. |
UN-Habitat is seeking guidance from United Nations Headquarters, following which UN-Habitat may seek relevant authorization from the Governing Council and the General Assembly. | UN | يلتمس موئل الأمم المتحدة التوجيه من مقر الأمم المتحدة، وسيسعى عقب ذلك للحصول على الإذن اللازم من مجلس الإدارة والجمعية العامة. |
The Secretariat would appreciate guidance from the Governing Council on steps that could be taken to strengthen the Forum as a key platform for advancing the agenda on sustainable urban development. | UN | وأشار إلى أن الأمانة ترغب في الحصول على توجيهات من مجلس الإدارة بشأن الخطوات التي يمكن اتخاذها لتعزيز المنتدى بوصفه منبراً رئيسياً للنهوض بجدول الأعمال المتعلق بالتنمية الحضرية المستدامة. |
UNEP's activities for young people receive strong support from the Governing Council and senior management. | UN | 8 - تلقت أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الخاصة بالشباب تأييداً قوياً من مجلس الإدارة والإدارة العليا. |
UNEP's activities for young people receive strong support from the Governing Council and senior management. | UN | 8 - تلقت أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الخاصة بالشباب تأييداً قوياً من مجلس الإدارة والإدارة العليا. |
Other interested entities may attend and participate in the discussion at the invitation of the Governing Body. | UN | ويمكن للكيانات المهتمة الأخرى أن تحضر المناقشة وتشارك فيها بدعوة من مجلس الإدارة. |
(b) In exceptional circumstances and subject to prior authorization of the Governing Board, to provide advances to meet contingencies and emergencies (see table 3) (Financial Regulations 19-21). | UN | لتقديم سلفات في الظروف الاستثنائية ورهنا بإذن مسبق من مجلس الإدارة لمواجهة المصروفات غير المنظورة ومصروفات الطوارئ (انظر الجدول 3). (النظام المالي 19-21). |
The affidavit also stated that the Tenant Relations officer was instructed by the Board of Directors to contact the author and advise her to apply for housing by listing her partner as her spouse. | UN | ويفيد الإقرار الكتابي أيضاً بأنه صدرت من مجلس الإدارة تعليمات إلى موظف العلاقات الإيجارية بالاتصال بصاحبة البلاغ وتقديم المشورة لها بأن تقدم طلباً للإسكان تشير فيه إلى أن عشيرها هو زوجها. |
It requested the Executive Director, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, to submit a draft decision for consideration by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twelfth special session on those incremental improvements requiring a Governing Council decision as indicated in that report. | UN | وطلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، تقديم مشروع مقرّر لينظر فيه مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الثانية عشرة بشأن تلك التحسينات الإضافية التي تتطلّب اتخاذ مقرّر من مجلس الإدارة على النحو المبيَّن في ذلك التقرير. |
This package came from the board of directors and it is marked "urgent". | Open Subtitles | هذا الطرد وصل من مجلس الإدارة وقد كتب عليه .. عاجل |
Following the presentation, the candidate shall receive and respond to questions from the governing body. | UN | وعقب ذلك العرض، يتلقى المرشّح أسئلة من مجلس الإدارة ويقوم المرشّح بالرد عليها. |
Bill, to be fair, also to members of the board, | Open Subtitles | بيل, لنكون منصفين، هناك أيضاً عضوان من مجلس الإدارة. |
I'm gonna give you an additional 5 minutes before I start taking your board members off the board. | Open Subtitles | أنا ستعمل تعطيك مدة 5 دقائق إضافية قبل أن تبدأ في اتخاذ منتداك أعضاء من مجلس الإدارة. |