Investments in bonds account for 61 per cent of total assets. | UN | وتمثل الاستثمارات في السندات نسبة 61 في المائة من مجموع الأصول. |
c. To use a rolling five-year asset base forecast and target a percentage of total assets as the budget transfer to fund operations; | UN | ج - استخدام تنبؤ مستمر لمدة خمس سنوات يقوم على الأصول ويستهدف نسبة من مجموع الأصول كتحويل من الميزانية لصناديق التشغيل؛ |
Investment in the cash pool comprises a significant portion, 68 per cent, of total assets. | UN | وهناك جزء مهم من مجموع الأصول في استثمارات مجمع النقدية نسبته 68 في المائة. |
The Board is concerned that the total unpaid assessed contributions represented some 10 per cent of the total assessed contributions of $2.42 billion and 24 per cent of the total assets of $1.06 billion as at 31 December 2001. | UN | ويساور المجلس القلق نظرا لأن الاشتراكات المقررة غير المدفوعة تمثل نحو 10 في المائة من مجموع التبرعات المقررة والبالغة 2.42 في المائة مليون دولار ونسبة 24 في المائة من مجموع الأصول البالغة 1.6 بليون دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Foreign assets as a % of total assets | UN | الأصول الأجنبية كنسبة مئوية من مجموع الأصول |
In 2003, such banks accounted for 80 per cent of total assets in South Asia. | UN | وفي عام 2003، بلغت حصة هذه المصارف من مجموع الأصول 80 في المائة في جنوب آسيا. |
Such banks account for 80 per cent of total assets in South Asia. | UN | وتبلغ حصة هذه المصارف 80 في المائة من مجموع الأصول المصرفية في جنوب آسيا. |
of total assets | UN | النسبة المئوية من مجموع الأصول |
Percentage of total assets | UN | النسبة المئوية من مجموع الأصول |
The cash to total assets ratio has deteriorated compared with that in the previous biennium, indicating that only 47 per cent of total assets are in cash readily available to meet the immediate debts of the Agency. | UN | وتراجعت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول مقارنة بفترة السنتين الماضية، مما يدلّ على أن 47 في المائة فقط من مجموع الأصول ميسرة نقدا لتسديد الديون المباشرة للوكالة. |
(iii) To use a rolling five-year asset base forecast and target a percentage of total assets as the budget for transfers to fund operations; | UN | ' 3` استخدام تنبؤات تستند إلى قاعدة أصول متجددة لمدة خمس سنوات، واستهداف نسبة مئوية من مجموع الأصول باعتبارها ميزانية للتحويلات من أجل تمويل العمليات؛ |
(iii) To use a rolling five-year asset base forecast and target a percentage of total assets as the budget for transfers to fund operations; | UN | ' 3` استعمال التنبؤ المبني على قاعدة أصول متجددة لسنوات خمس واستهداف نسبة مئوية معينة من مجموع الأصول لاتخاذها ميزانية للتحويلات من أجل تمويل العمليات؛ |
The cash-to-total-assets ratio has improved compared with the previous biennium, indicating that 57 per cent of total assets are in cash, readily available to meet the immediate needs of the Agency. | UN | وقد تحسّنت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول مقارنة بفترة السنتين الماضية، مما يدلّ على أن 57 في المائة من مجموع الأصول متاحة نقدا لتلبية الاحتياجات المباشرة للوكالة. |
The balance of $345 million as at 31 December 2005 represented 26 per cent of total assets. | UN | وشكل الرصيد البالغ 345 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 26 في المائة من مجموع الأصول. |
(iii) To use a rolling five-year asset base forecast and target a percentage of total assets as the budget for transfers to fund operations; | UN | ' 3` استخدام تنبؤات تستند إلى قاعدة أصول متجددة لمدة خمس سنوات، واستهداف نسبة مئوية من مجموع الأصول باعتبارها ميزانية للتحويلات من أجل تمويل العمليات؛ |
20. The cash to total assets ratio has decreased compared with the previous biennium, indicating that only 13 cents of total assets is readily available in cash to meet the immediate debt of UNOPS. | UN | 20 - وانخفضت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة، وهذا دليل على أن 13 سنتاً فقط هو المبلغ المتاح بسهولة نقدياً من مجموع الأصول لتسديد الديون الفورية المستحقة على المكتب. |
18. The cash position of UNICEF was healthy, at 65 per cent of total assets at the end of the biennium 2006-2007. | UN | 18 - كان مركز النقدية المتوافرة لدى اليونيسيف قويا، حيث كان يبلغ 65 في المائة من مجموع الأصول في نهاية فترة السنتين 2006-2007. |
As at 30 June 2009, the assessed contributions receivable amounted to $1.51 billion, representing 33 per cent of the total assets and a decrease of 4 per cent compared with $1.58 billion in 2007/08. | UN | في 30 حزيران/يونيه 2009، بلغت الأنصبة المقررة المستحقة القبض 1.51 بليون دولار، وهو ما يمثل نسبة 33 في المائة من مجموع الأصول ونقصانا قدره 4 في المائة مقارنة بمبلغ 1.58 بليون دولار في الفترة 2007/2008. |
21. As at 30 June 2008, the assessed contributions receivable for the United Nations peacekeeping operations amounted to $1.58 billion, representing 35 per cent of the total assets and an increase of 25 per cent compared with the amount of $1.26 billion in 2006/07, as shown in table II.3. | UN | 21 - في 30 حزيران/يونيه 2008، بلغت الأنصبة المقررة المستحقة القبض لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام 1.58 بليون دولار، أي ما يمثل نسبة 35 في المائة من مجموع الأصول وزيادة نسبتها 25 في المائة مقارنة بمبلغ الـ 1.26 بليون دولار في الفترة المالية 2006/2007، وذلك حسبما هو مبين في الجدول الثاني -3. |
(d) At ECLAC, pledged contributions unpaid as at 31 December 2001 amounted to $5.16 million, or 33 per cent of the total assets of $15.6 million of ECLAC technical cooperation activities. | UN | (د) في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بلغت المساهمات المعلنة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، 5.16 ملايين دولار، أي 33 في المائة من مجموع الأصول المكرسة لأنشطة اللجنة في مجال التعاون التقني وقدره 15.6 مليون دولار. |