37. A Technical Committee consisting of heads of departments and other technical personnel from various departments was created to assist the Planning Commission. The formation of the Technical Committee has brought professional expertise to facilitate in-depth discussions on development issues. | UN | 37- واقيمت لجنة تقنية تتألف من رؤساء الإدارات وغيرهم من العاملين التقنيين من مختلف الإدارات لمساعدة لجنة التخطيط، وجلب تكوين اللجنة التقنية خبرة مهنية لتسهيل المناقشات المتعمقة لقضايا التنمية. |
The present report contains information received from various departments, offices, bodies, programmes and agencies of the United Nations system on their activities related to their cooperation with the Economic Community of Central African States since the adoption of the above-mentioned resolution. | UN | ويتضمن هذا التقرير المعلومات الواردة من مختلف الإدارات والمكاتب والهيئات والبرامج والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها المتصلة بتعاونها مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا منذ اعتماد القرار المذكور أعلاه. |
It contains information received from various departments, offices, bodies, programmes and agencies of the United Nations system on their activities related to their cooperation with the Economic Community of Central African States (ECCAS) since the adoption of that resolution. | UN | وهو يتضمن المعلومات الواردة من مختلف الإدارات والمكاتب والهيئات والبرامج والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها المتصلة بتعاونها مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا منذ اعتماد ذلك القرار. |
Approximately 140 staff from different departments and offices, both at Headquarters and at other locations, attended. | UN | وحضر هذه الدورات حوالي 140 موظفا من مختلف الإدارات والمكاتب في كل من المقر والمواقع الأخرى. |
50. The Advisory Committee emphasizes that risk management needs to be embedded in the various departments rather than in a separate structure, and it should not lead merely to the compilation of a static risk register. | UN | 50 - وتشدد اللجنة الاستشارية على أن إدارة المخاطر يجب أن تكون جزءا لا يتجزأ من مختلف الإدارات وليس جزءا من هيكل منفصل، وينبغي ألا تؤدي فقط إلى تجميع سجل ثابت للمخاطر. |
* This document could not be submitted by the established deadline owing to the need to receive information from various departments and offices pertaining to the travel year ended 30 June 2002. | UN | * تعذر تقديم هذا التقرير قبل حلول الموعد النهائي المقرر نظرا لضرورة الحصول من مختلف الإدارات والمكاتب على المعلومات التي تتعلق بسنة السفر المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002. |
6. The present report is submitted in compliance with the Assembly's request in its resolution 55/22 and is based on information received from various departments, offices, bodies, programmes and agencies of the United Nations system. | UN | 6 - ويقدم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة في قرارها 55/22 ويستند إلى المعلومات الواردة من مختلف الإدارات والمكاتب والهيئات والبرامج والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
* The submission of the report was delayed due to a number of factors, including the difficulty of integrating post and personnel data from various departments and the inclusion of these data into workable simulation scenarios for the development of recruitment criteria. | UN | * تأخر تقديم هذا التقرير بسبب عدد من العوامل، تشمل صعوبة إدماج البيانات المتعلقة بالوظائف والموظفين من مختلف الإدارات وإدراج هذه البيانات في سيناريوهات محاكاة عملية من أجل تطوير معايير التوظيف. |
80. Following the completion of the study, the Secretariat has set up a high-level advisory group consisting of senior personnel from various departments and offices, including OICT, Department of Management (budget and human resources matters), Office of Legal Affairs, Executive Office of the Secretary General, and the Ethics Office. | UN | 80 - وبعد إنجاز الدراسة، أنشأت الأمانة العامة فريقا استشاريا رفيع المستوى يتألف من كبار الموظفين من مختلف الإدارات والمكاتب، بما فيها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة الشؤون الإدارية (مسائل الميزانية والموارد البشرية)، ومكتب الشؤون القانونية، والمكتب التنفيذي للأمين العام، ومكتب الأخلاقيات. |
ECJC is having the second edition of the conference European Encounters, supported by several foundations for new accessing countries to the EU where the system of the EU is presented and speakers from different departments discuss their activities. | UN | وتمكن المجلس من حشد دعم مؤسسات عديدة للدورة الثانية لمؤتمر اللقاءات الأوروبية من أجل البلدان الجديدة المنضمة إلى الاتحاد الأوروبي، حيث ستمثل منظومة الاتحاد الأوروبي ويناقش متحدثون من مختلف الإدارات أنشطتهم. |
ICTs that are used for so-called " dashboards " or operations centres combine data from different departments and allow cities to monitor risks in an integrated way. | UN | وتقوم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المستخدمة فيما يُدعى " بلوحات القيادة " أو مراكز العمليات بالجمع بين البيانات المستمدة من مختلف الإدارات وإتاحة الإمكانية للمدن لرصد الأخطار على نحو متكامل. |
(h) Expertise from different departments or entities should be brought together as a way to exchange opinions, reach a better understanding of the requirements of resolution 1540 (2004), address difficulties and find solutions. | UN | (ح) ينبغي جمع الخبرات من مختلف الإدارات أو الكيانات باعتبار ذلك وسيلة لتبادل الآراء والتوصل إلى فهم أفضل لمتطلبات القرار 1540 (2004)، ومعالجة الصعوبات وإيجاد الحلول. |
" 50. The Advisory Committee emphasizes that risk management needs to be embedded in the various departments rather than in a separate structure, and it should not lead merely to the compilation of a static risk register. | UN | " 50- وتشدد اللجنة الاستشارية على أن إدارة المخاطر يجب أن تكون جزءاً لا يتجزأ من مختلف الإدارات وليس جزءاً من هيكل منفصل، وينبغي ألا تؤدي فقط إلى تجميع سجل ثابت للمخاطر. |
" 50. The Advisory Committee emphasizes that risk management needs to be embedded in the various departments rather than in a separate structure, and it should not lead merely to the compilation of a static risk register. | UN | " 50- وتشدد اللجنة الاستشارية على أن إدارة المخاطر يجب أن تكون جزءاً لا يتجزأ من مختلف الإدارات وليس جزءاً من هيكل منفصل، وينبغي ألا تؤدي فقط إلى تجميع سجل ثابت للمخاطر. |
In this connection, the Committee recalls the views expressed in paragraph 50 of its previous report (A/64/683 and Corr.1), that risk management needs to be embedded in the various departments rather than in a separate structure. | UN | وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة بالآراء التي أعربت عنها في الفقرة 50 من تقريرها السابق (A/64/683 و Corr.1) ومفادها أن إدارة المخاطر يجب أن تكون جزءا لا يتجزأ من مختلف الإدارات وليس هيكلا منفصلا. |
12. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submissions of documents by the author departments of the Secretariat; | UN | 12 - ترحب بمواصلة الجهود التي تبذلها فرقة العمل لتأمين عملية تقديم الوثائق من مختلف الإدارات المقدمة لها بالأمانة العامة؛ |