ويكيبيديا

    "من مخطط الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the budget outline
        
    • the budget outline and
        
    • from the budget outline
        
    • than the budget outline
        
    That sum had been approved as part of the budget outline in a resolution which had been the subject of lengthy and difficult informal consultations. UN وقد ووفق على ذلك المبلغ كجزء من مخطط الميزانية في قرار خضع لمشاورات غير رسمية مطولة وصعبة.
    Several delegations proposed that consideration be given to having the proposed provision for special missions separate from part II of the budget outline. UN واقترحت عدة وفود النظر في جعل الاعتماد المرصود للبعثات الخاصة مستقلا عن الجزء الثاني من مخطط الميزانية.
    3. The Advisory Committee points out that the purpose of the budget outline is to provide Member States with a preliminary indication of the resources that may be required in the coming biennium. UN 3 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الغرض من مخطط الميزانية هو تزويد الدول الأعضاء بمؤشر أولي للموارد التي قد تلزم في فترة السنتين المقبلة.
    The Committee also draws attention to paragraph 20 of the budget outline and the ratio between programme and support costs, which would change only marginally, from 79:21 during 2004-2005 to 78:22 during 2006-2007, although support costs had increased in absolute terms. UN ووجهت اللجنة الاهتمام إلى الفقرة 20 من مخطط الميزانية والنسبة بين تكاليف البرنامج وتكاليف الدعم، التي لن تتغير إلا تغييرا هامشيا من 21:79 أثناء الفترة 2004-2005 إلى 22:78 أثناء الفترة 2006-2007، ولو أن تكاليف الدعم ازدادت بالمقاييس المطلقة.
    7. The Advisory Committee notes from the table in paragraph 2 and from paragraph 7 of the report (A/53/220) that $20.0 million related to compensating economies have been excluded from the budget outline for the biennium 2000 - 2001. UN ٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول الوارد في الفقرة ٢ ومن الفقرة ٧ من التقرير A/53/220)( أنه قد استبعد من مخطط الميزانية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، مبلغ قدره ٢٠ مليون دولار يتصل بالوفورات المجزية.
    (g) The size of the contingency fund should be 0.75 per cent of the budget outline. UN (ز) أن يكون حجم صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة من مخطط الميزانية.
    The European Union regrets that it has not been possible to include as part of the budget outline the contingency provision for special missions proposed by the Secretary-General in document A/51/289. UN ويأسف الاتحاد اﻷوروبي أنه لم يكن باﻹمكان إدراج اعتمادات طارئة للبعثات الخاصة كجزء من مخطط الميزانية الذي اقترحه اﻷمين العام في الوثيقة A/51/289.
    It was disturbing to note that the level of the proposed budget for the biennium 1996-1997 was not only below that for the biennium 1994-1995 but also below that of the budget outline which had recently been approved. UN ومن المثير للقلق ملاحظة أن حجم الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ليس فقط أصغر من ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بل أصغر أيضا من مخطط الميزانية الذي اعتمد مؤخرا.
    3. The Advisory Committee recalls that the purpose of the budget outline is to provide Member States with a preliminary indication of the resources that may be required in the coming biennium. UN 3 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الغرض من مخطط الميزانية هو تزويد الدول الأعضاء بمؤشر أولي لما قد يلزم من الموارد في فترة السنتين المقبلة.
    3. The Advisory Committee recalls that the purpose of the budget outline is to provide Member States with a preliminary indication of the resources that may be required in the coming biennium. UN 3 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الغرض من مخطط الميزانية هو موافاة الدول الأعضاء بمؤشر أوّلي لما قد يلزم من موارد في فترة السنتين المقبلة.
    3. The Advisory Committee recalls its observation in paragraph 3 of its previous report on the budget outline (A/55/685) that the purpose of the budget outline is to provide Member States with a preliminary indication of the resources that may be required in the coming biennium. UN 3 - وفي هذا الصدد تذكَّر اللجنة الاستشارية بملاحظتها الواردة في الفقرة 3 من تقريرها السابق عن مخطط الميزانية (A/55/685) ومفادها أن الغرض من مخطط الميزانية هو موافاة الدول الأعضاء بمؤشر لما قد يلزم من موارد في فترة السنتين المقبلة.
    10. In paragraph 8 of the budget outline (A/57/85), the Secretary-General invites the General Assembly " to consider whether special political missions are susceptible for treatment within the present regular budget procedures for estimating requirements in the budget outline and subsequent programme budgets " . UN 10 - في الفقرة 8 من مخطط الميزانية (A/57/85) يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى النظر فيما إذا كان بالإمكان معالجة البعثات السياسية الخاصة ضمن الإجراءات الحالية للميزانية العادية فيما يتعلق بتقدير الاحتياجات في مخطط الميزانية والميزانيات البرنامجية اللاحقة.
    If, on the basis of the practice of the last two bienniums, there was recurrent need for special missions in the area of human rights, then, in the interest of budgetary transparency, consideration should be given to including a provision for such requirements in both the budget outline and the proposed programme budget, akin to that used for special political missions. UN وفي حالة ظهور حاجة متكررة لإيفاد بعثات خاصة في مجال حقوق الإنسان، بالاستناد إلى الممارسة السائدة في فترتي السنتين الأخيرتين،فحينئذ ينبغي إيلاء الاعتبار، من باب الحرص على شفافية الميزانية، إلى رصد اعتماد لهذه الاحتياجات في كل من مخطط الميزانية والميزانية البرنامجية المقترحة، مثل الاعتماد المستخدم للبعثات السياسية الخاصة.
    If, on the basis of the practice of the last two bienniums, there is recurrent need for special missions in the area of human rights, then, in the interest of budgetary transparency, consideration should be given to including a provision for such requirements in both the budget outline and the proposed programme budget, akin to that used for special political missions. UN وفي حالة ظهور حاجة متكررة لإيفاد بعثات خاصة في مجال حقوق الإنسان، بالاستناد إلى الممارسة السائدة في فترتي السنتين الأخيرتين،فحينئذ ينبغي إيلاء الاعتبار، من باب الحرص على شفافية الميزانية، إلى رصد اعتماد لهذه الاحتياجات في كل من مخطط الميزانية والميزانية البرنامجية المقترحة، مثل الاعتماد المستخدم للبعثات السياسية الخاصة.
    While his delegation welcomed the laudable efforts of the Secretary-General to ensure that the level of the proposed programme budget was lower than the budget outline approved by the General Assembly, it agreed with the view of the Advisory Committee that the reductions were not significant, structural or sustainable. UN وفي حين يرحب وفد بلده بالجهود المشكورة التي يبذلها الأمين العام للتأكد من أن مستــوى الميزانيــة البرنامجيــة المقترحـــة أقـــل من مخطط الميزانية الــذي وافقــت عليــه الجمعيــة العامة، فإنه يتفق مع رأي اللجنـــــة الاستشاريـــة بــأن التخفيضــات ليســت كبيرة أو هيكلية أو مستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد