The Committee therefore welcomes the initiative of the Secretary-General in requesting such a review by programme managers. | UN | بناء على ذلك، ترحب اللجنة بمبادرة الأمين العام بطلبه من مديري البرامج إجراء هذا الاستعراض. |
In addition, a number of programme managers expressed a desire for increased delegation of authority, particularly in the area of recruitment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعرب عدد من مديري البرامج عن رغبتهم في زيادة تفويض السلطة، لا سيما في مجال استقدام الموظفين. |
At six-monthly intervals, programme managers are requested to advise the Office on the progress they have made toward implementing the audit recommendations. | UN | ويطلب من مديري البرامج في فترات تفصل بينها ستة أشهر أن يبلغوا المكتب بما أحرزوه من تقدم نحو تنفيذ توصيات المراجعة. |
In its review, the Working Party benefited from presentations by, and discussion with, the programme managers responsible for the work of the subprogrammes in the UNCTAD work programme. | UN | وقد استعانت الفرقة العاملة، في استعراضها، بالمذكرات المقدمة من مديري البرامج المسؤولين عن أداء البرامج الفرعية في برنامج عمل الأونكتاد، وبما أجرته معهم من مناقشات. |
The human resources action plan is a key element of the management objectives the Secretary-General discusses with each programme manager and records in his or her performance management plan. | UN | وتعتبر خطة عمل الموارد البشرية عنصرا هاما من أهداف الإدارة التي يناقشها الأمين العام مع كل من مديري البرامج ويسجلها في خطته أو خطتها لإدارة الأداء. |
programme managers will be expected to submit contract proposals sufficiently in advance of starting dates to complete these verification requirements. | UN | وينتظر من مديري البرامج أن يقدموا مقترحاتهم بشأن التعاقد قبل تواريخ بدء العمل بوقت كاف من أجل إكمال متطلبات التحقق. |
Approval of appointments or promotions should be on the basis of unanimous recommendations of the programme managers and the appointment review bodies. | UN | وينبغي أن تكون الموافقة على التعيينات أو الترقيات على أساس توصيات إجماعية من مديري البرامج وهيئات استعراض التعيينات. |
In effect, this framework requires programme managers to go beyond a description of the activities and articulate why they would be implementing these activities. | UN | وفي واقع اﻷمر، يتطلب هذا اﻹطار من مديري البرامج ألا يكتفوا بوصف اﻷنشطة، بل أن يوضحوا السبب في اضطلاعهم بتنفيذ هذه اﻷنشطة. |
While the programmes were initially met with some reluctance when introduced in 2000, over the years there has been a growing acceptance and willingness to participate in the programmes, on the part of both staff members and programme managers. | UN | ولئن كانت هذه البرامج قد قوبلت في البداية ببعض النفور لدى الأخذ بها في عام 2000، فإنها لاقت على مر السنين قبولا ورغبة متزايدة في المشاركة فيها، سواء من جانب الموظفين أو من مديري البرامج. |
programme managers were expected to give up posts under their control voluntarily, an approach which was unlikely to succeed. | UN | ويُتوقع من مديري البرامج أن يتخلوا طواعية عن وظائف تقع ضمن نطاق إداراتهم، وهو نهج لا يحتمل أن يصادف النجاح. |
No one is in a better position than programme managers to determine the type of staff they need to achieve their performance targets. | UN | ولا يوجد من يشغل موقعاً أفضل من مديري البرامج لتحديد نوع الموظفين الذين يحتاجون إليهم لتحقيق أهدافهم في الأداء. |
No one is in a better position than programme managers to determine the type of staff they need to achieve their performance targets. | UN | ولا يوجد من يشغل موقعا أفضل من مديري البرامج لتحديد نوع الموظفين الذين يحتاجون إليهم لتحقيق أهدافهم في الأداء. |
A number of programme managers informed the Committee about expected changes in their estimated extrabudgetary resources. | UN | وقد أبلغ عدد من مديري البرامج اللجنة أنه من المتوقع أن تحدث تغييرات في تقديراتهم للموارد الخارجة عن الميزانية. |
This function will ensure that the Division receives timely information from the programme managers on the needs of each mission. | UN | وستكفل هذه المهمة أن تتلقى الشعبة في حينه معلومات من مديري البرامج بشأن احتياجات كل بعثة. |
The Office found, however, that few programme managers were able to identify the extent of goals achieved; | UN | بيد أن المكتب وجد أن عددا قليلا من مديري البرامج كان قادرا على تحديد مدى ما تحقق من اﻷهداف؛ |
Since for a number of programme managers this was a first attempt at contracting out a service, the Request for Proposal approach was an apt choice. | UN | وبما أن هذه كانت بالنسبة لعدد من مديري البرامج أول محاولة للتعاقد الخارجي على خدمات فقد كان نهج استدراج عرض هو الخيار المناسب. |
To this end, programme managers are being asked to initiate and actively participate in the reduction of redundant administrative practices and will be empowered to act decisively in their areas of responsibility. | UN | ولهذا الهدف، فقد طُلب من مديري البرامج الشروع بتقليص الممارسات اﻹدارية الزائدة عن الحاجة والاشتراك الفعلي في ذلك، وسيُخول لهؤلاء المديرين صلاحية الحسم في المجالات الداخلة في نطاق مسؤوليتهم. |
UNODC has developed a new reporting mechanism for its regional programmes, and UNODC headquarters received the first series of reports from regional programme managers in March 2013 | UN | أنشأ مكتب المخدرات والجريمة آلية إبلاغ جديدة لبرامجه الإقليمية، وتلقى مقر المكتب أول مجموعة من التقارير الواردة من مديري البرامج الإقليمية في آذار/مارس 2013 |
programme managers are required to provide justification for all official travel arrangements that cannot be finalized 16 calendar days before the commencement of travel. | UN | ويطلب من مديري البرامج تقديم مبررات لجميع ترتيبات السفر في مهام رسمية التي لا يمكن إنهاء ترتيباتها قبل 16 يوما تقويميا من بدء السفر. |
The Secretary-General had requested programme managers to conduct a thorough review not only of their programmes and related activities but, more importantly, of their business processes. | UN | وكان الأمين العام قد طلب من مديري البرامج إجراء استعراض شامل لا لبرامجهم والأنشطة المتصلة بها فحسب، بل وإجراء ما هو أهم من ذلك، وهو استعراض إجراءات سير العمل لديهم. |
Each programme manager must be informed in clear language free of vague and ambiguous terminology. | UN | ويجب إبلاغ كل مدير من مديري البرامج بذلك في لغة لا غموض ولا لبس فيها. |