ويكيبيديا

    "من مذكرته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of his note
        
    • of his memorandum
        
    • of the Secretariat's memorandum
        
    The recommendations contained in paragraph 12 of his note are intended to provide for such stability. UN وتهدف التوصيات الواردة في الفقرة 12 من مذكرته إلى توفير ذلك الاستقرار.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly concur with the Secretary-General’s proposal contained in paragraph 12 of his note. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 12 من مذكرته.
    The recommendations contained in paragraph 12 of his note are intended to provide for such stability. UN وتهدف التوصيات الواردة في الفقرة 12 من مذكرته إلى توفير ذلك الاستقرار.
    11. The Chairman said that, in paragraph 56 of his memorandum, the Secretary-General had listed items of the draft agenda which had not been considered previously by the General Assembly. UN 11 - الرئيس: قال إن الأمين العام أدرج في الفقرة 56 من مذكرته قائمة ببنود مشروع جدول الأعمال التي لم تنظر فيها الجمعية العامة سابقا.
    41. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the various parts of the report of the Economic and Social Council should be allocated in accordance with the suggestions made by the Secretary-General in paragraph 82 of his memorandum. UN 41 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن توزع مختلف أجزاء تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقاً للمقترحات المقدمة من الأمين العام في الفقرة 82 من مذكرته.
    78. The Chairman said that, in paragraph 50 of his memorandum and paragraph 4 of Addendum 1, the Secretary-General had listed items of the draft agenda which had not been considered previously by the General Assembly. UN 78 - الرئيس: قال إن الأمين العام، في الفقرة 50 من مذكرته والفقرة 4 من الإضافة 1 عَدَّد البنود من مشروع جدول الأعمال التي لم يتسنَّ النظر فيها في السابق من جانب الجمعية العامة.
    The Committee recommends that the General Assembly concur with the Secretary-General's proposal contained in paragraph 12 of his note. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 12 من مذكرته.
    In paragraph 4 of his note, the Secretary-General indicates that this represents an increase of 7.5 per cent in gross terms, compared with the approved appropriation. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 4 من مذكرته إلى أن ذلك يمثل زيادة إجمالية بنسبة 7.5 في المائة عن الاعتمادات الموافق عليها.
    16. In paragraph 10 of his note, the Secretary-General concurs with the proposals to broaden the scope of the new system, indicating that the following individuals would have access to the informal and formal system of justice: UN 16 - ويتفق الأمين العام في الفقرة 10 من مذكرته مع المقترحات التي تقضي بتوسيع نطاق النظام الجديد، مشيراً إلى أن الأفراد التالين ستتوفر لهم إمكانية اللجوء إلى نظامي العدل غير الرسمي والرسمي:
    35. His delegation noted the Secretary-General’s assurance in paragraph 4 of his note that reductions in administrative costs would be sought without reducing the ability of the Organization to deliver its mandated programmes. UN ٣٥ - وأضاف أن وفده أحاط علما بتأكيد اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٤ من مذكرته بأنه سيتم السعي إلى خفض التكاليف اﻹدارية دون التقليل من قدرة المنظمة على إنجاز البرامج الموكلة إليها.
    The Secretary-General is therefore requesting an additional appropriation of $85.7 million, as presented in paragraphs 8 and 10 of his note (A/65/509), and also detailed in the table in paragraph 11 of his note. UN ولذلك فإن الأمين العام يطلب اعتمادا إضافيا قدره 85.7 مليون دولار، على النحو الوارد في الفقرتين 8 و 10 من مذكرته (A/65/509)، والمفصل أيضا في الجدول الوارد في الفقرة 11 منها.
    2. The Secretary-General indicates in paragraph 2 of his note that since the issuance of the budget for UNMIK for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, there have been a number of changes in the cost parameters, which have had a significant impact on the original cost estimates and have resulted in additional resource requirements. UN 2 - ويشير الأمين العام في الفقرة 2 من مذكرته إلى أنه منذ صدور ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، طرأت عدة تغيرات على معايير التكلفة كان لها تأثير كبير في تقديرات التكلفة الأصلية، مما أدى إلى نشوء احتياجات إضافية من الموارد.
    In paragraph 3 of his note (A/C.5/51/21), the Secretary-General indicates, however, that 1997 will witness the initiation of the substantive work programme of the Authority. UN بيد أن اﻷمين العام أشار في الفقرة ٣ من مذكرته (A/C.5/51/21) تبين أن عام ١٩٩٧ سيشهد البدء في تنفيذ برنامج العمل الموضوعي للسلطة.
    14. In paragraph 3 of his note submitting the 1997 budget proposal of the Authority, the Secretary-General indicates that it is anticipated that the provision of conference services, amounting to $1.4 million, can be provided from within the overall resources available under section 26E of the programme budget. UN ١٤ - يشير اﻷمين العام في الفقرة ٣ من مذكرته الذي يحيل بها الميزانية المقترحة للسلطة لعام ١٩٩٧ الى أن من المتوقع أن الاعتماد المطلوب لخدمة المؤتمرات، الذي يبلغ ١,٤ مليون دولار، سيكون من الممكن توفيره من الموارد العامة المتاحة في إطار الباب ٢٦ هاء من الميزانية البرنامجية.
    85. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the various parts of the report of the Economic and Social Council should be allocated in accordance with the suggestions made by the Secretary-General in paragraph 53 of his memorandum. UN 85 - قرَّر المكتب توصية الجمعية العامة بإحالة الأجزاء المختلفة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي طبقاً للمقترحات التي أبداها الأمين العام في الفقرة 53 من مذكرته.
    46. The Chairman said that, in paragraph 56 of his memorandum, the Secretary-General had listed items of the draft agenda which had not been considered previously by the General Assembly. UN 46 - الرئيس: قال إن الأمين العام أورد في الفقرة 56 من مذكرته بنود مشروع جدول الأعمال التي لم تنظر فيها الجمعية العامة سابقا.
    62. The Chairman said that, in paragraph 60 of his memorandum, the Secretary-General had listed items of the draft agenda which had not been considered previously by the General Assembly. UN 62 - الرئيس: قال إن الأمين العام يذكر في الفقرة 60 من مذكرته بنود مشروع جدول الأعمال التي لم تنظر فيها الجمعية العامة من قبل.
    2. At the suggestion of the Secretary-General in paragraph 4 of his memorandum (A/BUR/55/1), the General Committee draws the attention of the General Assembly to the provisions contained in annexes V, VI, VII and VIII to its rules of procedure. UN 2 - وبناء على اقتراح الأمين العام في الفقرة 4 من مذكرته (A/BUR/55/1)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    5. The General Committee took note of the decisions of the General Assembly relevant to its work that had been brought to its attention by the Secretary-General in paragraph 6 of his memorandum (A/BUR/55/1). UN 5 - أحاط المكتب علما بمقررات الجمعية العامة ذات الصلة بعمله والتي وجّه الأمين العام انتباه المكتب إليها في الفقرة 6 من مذكرته ((A/BUR/55/1.
    At the suggestion of the Secretary-General in paragraph 3 of his memorandum (A/BUR/51/1), the General Committee draws the attention of the General Assembly to the provisions reproduced in annexes V, VI, VII and VIII of its rules of procedure. UN ٢ - وبناء على اقتراح من اﻷمين العام وارد في الفقرة ٣ من مذكرته A/BUR/51/1)(، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن من نظامها الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد