Insecurity prevented observers from going to a number of polling stations in the southern, south-eastern, eastern and central regions from which a large number of the complaints of fraud and irregularities emanated. | UN | وحال انعدام الأمن دون تمكّن المراقبين من الذهاب إلى عدد من مراكز الاقتراع في مناطق الجنوب والجنوب الشرقي والشرق والوسط التي أتى منها عدد كبير من شكاوى التزوير والمخالفات. |
The teams were able to observe the process at about 45 per cent of polling stations throughout the country. | UN | وكان في استطاعة اﻷفرقة مراقبة العملية في نحو ٤٥ في المائة من مراكز الاقتراع في شتى أنحاء البلد. |
Official complaints were filed in at least 4 per cent of polling stations observed. | UN | وقد رُفعت شكاوى رسمية في ما لا يقل عن 4 في المائة من مراكز الاقتراع المرصودة. |
Of the planned 5,243 polling centres, 5,199 were able to open and operate on polling day. | UN | ومن أصـل 243 5 مركزا خـُـطط لافتـتاحها، استطاع 199 5 من مراكز الاقتراع فتح أبوابها والقيام بعملها يوم الاقتراع. |
After investigating the complaints, the Panel recommended that CEC conduct a revote in a number of polling centres. | UN | وعقب التحقيق في الشكاوى، أوصى الفريق بأن تجري لجنة الانتخابات المركزية إعادة للتصويت في عدد من مراكز الاقتراع. |
In that case, the aim was to strengthen the ability of political parties to field representatives for every polling station. | UN | وفي هذه الحالة، كان الهدف تعزيز قدرة اﻷحزاب السياسية على إيفاد ممثلين إلى كل مركز من مراكز الاقتراع. |
The Free and Fair Election Foundation of Afghanistan is planning to deploy close to 8,000 domestic observers throughout the country, covering about 70 per cent of the polling stations. | UN | وتخطط مؤسسة أفغانستان للانتخابات الحرة النزيهة لنشر ما يقرب من 000 8 مراقب محلي في جميع أنحاء البلد، لتغطية نحو 70 في المائة من مراكز الاقتراع. |
On 21 October, the Independent Electoral Commission announced a procedural change with regard to the tabulation and transmission of the results from the polling stations. | UN | وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة تغييرا في الإجراءات المتعلقة بجدولة ونقل النتائج من مراكز الاقتراع. |
A number of polling stations opened late, did not open at all, or were relocated unannounced. | UN | وفتح عدد من مراكز الاقتراع أبوابه في وقت متأخر، أو لم تفتح على اﻹطلاق، أو نقلت من مكانها دون إعلان. |
Observers reported that voting was conducted properly at 97 per cent of polling stations. | UN | وأفاد المراقبون بأن التصويت جرى على النحو الصحيح في ٩٧ في المائة من مراكز الاقتراع. |
People coming out of polling stations are happy, even jubilant. | UN | والخارجون من مراكز الاقتراع سعداء، بل متهللو اﻷسارير. |
Unauthorized people were present in 9 per cent of polling stations observed, and seen interfering in or directing the process in 2 per cent. | UN | وحضر أشخاص غير مأذون لهم في 9 في المائة من مراكز الاقتراع المرصودة، وشوهدوا وهم يحاولون عرقلةَ العملية أو توجيهَ سيرها في 2 في المائة من المراكز. |
The observers, assigned to teams in Bangui and the provinces, were able to observe the electoral process at about 45 per cent of polling stations throughout the country. | UN | وتمكن المراقبون الملحقون بأفرقــــة فـــي بانغي والمحافظـــات من الإشراف على العملية الانتخابية في ما نسبته 45 في المائة من مراكز الاقتراع تقريبا في شتى أرجاء البلد. |
The quick count was calculated on the basis of a random sample of polling stations and was notified to my Special Representative within six hours of the closing of the polls. | UN | وقد حسبت نتائج العد السريع على أساس عينة عشوائية من مراكز الاقتراع وأبلغت الى ممثلي الخاص خلال ست ساعات من إغلاق صناديق الاقتراع. |
Secondly, the limited number of polling centres means that voters must travel considerable distances in order to be able to vote. | UN | ثانيا، يعني العدد المحدود من مراكز الاقتراع أنه يتعين على الناخبين السفر لمسافات طويلة لكي يتمكنوا من الاقتراع. |
In each municipality the polling stations are concentrated in a small number of polling centres. | UN | وتتركز أكشاك الاقتراع في كل بلدية من البلديات في عدد صغير من مراكز الاقتراع. |
The Ministry concluded that Afghan security forces could secure 94 per cent of polling centres, although 796 of them were considered to be high-risk. | UN | وخلصت الوزارة إلى أن بإمكان قوات الأمن الأفغانية كفالة الأمن فيما نسبته 94 في المائة من مراكز الاقتراع على الرغم من أن 796 من هذه المراكز اعتبرت مراكز شديدة الخطورة. |
A well-organized general election in 2007 with sufficient logistical planning for every polling station | UN | التنظيم الجيد للانتخابات العامة عام 2007 والتخطيط اللوجستي الكافي لكل مركز من مراكز الاقتراع |
It is our view that any presence of the international community that does not allow for an international observer for each polling station would not be adequate. | UN | ونرى أن أي وجود للمجتمع الدولي لا يوفر مراقبا دوليا لكل مركز من مراكز الاقتراع لن يكون كافيا. |
Several parties will be able to place one monitor in each of the polling stations, and non-governmental organizations interested in the electoral process are forming their own observer network. | UN | وسيكون بإمكان عدة أحزاب إيفاد مراقب واحد لكل مركز من مراكز الاقتراع وستشكل المنظمات غير الحكومية المهتمة بالعملية الانتخابية شبكة مراقبين خاصة بها. |
(b) That approximately 40 per cent of the polling stations will be located in non-violent rural milieus. | UN | )ب( سيقام حوالي ٤٠ في المائة من مراكز الاقتراع في مناطق ريفية لا يسودها العنف. |
Some delays were encountered in transporting the tally sheets from the polling stations to the offices of the local electoral commissions because of lack of transport, the failure of the electronic transmission in some locations and the refusal of some polling staff to submit the official results before they received their outstanding allowances. | UN | ووقع بعض التأخير في نقل كشوف الإحصاء من مراكز الاقتراع إلى مكاتب اللجان الانتخابية المحلية نظرا إلى انعدام وسائل النقل، وفشل النقل الإلكتروني في بعض المواقع، ورفض بعض موظفي الاقتراع تقديم النتائج الرسمية قبل تلقي البدلات المتبقية المستحقة لهم. |
However, it appears that many polling booths are not fully accessible to persons with disabilities. | UN | ولكن يبدو أن هناك الكثير من مراكز الاقتراع التي لا يتيسر للأشخاص ذوي الإعاقة الوصول إليها بالكامل. |
Through the deployment of 3,888 electoral security guards to 809 voting centres and 81 security guards for the Vote Tabulation Centre | UN | من خلال نشر 888 3 من حراس أمن الانتخابات إلى 809 من مراكز الاقتراع و 81 من حراس الأمن إلى مركز جدولة الأصوات |