ويكيبيديا

    "من مساهمات مالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial contributions
        
    • financial contribution
        
    The financial contributions and political support of a range of partners were critical to the Trust Fund's success. UN وقد أدى ما قدمته مجموعة من الشركاء من مساهمات مالية ودعم سياسي دورا حاسما في نجاح الصندوق الاستئماني.
    The Government of Lebanon fully supported the office, as demonstrated by the financial contributions and substantial premises it had provided. UN وأعلن تأييد حكومة لبنان الكامل للمكتب، الذي يتضح مما قدمته من مساهمات مالية ومن إتاحتها مبنى كبيرا له.
    I would like once again to commend the generous financial contributions of the European Union to the Conference. UN وأود مرة أخرى أن أثني على الاتحاد الأوروبي لما قدمه من مساهمات مالية سخية للمؤتمر.
    67. Several delegations opposed the establishment of a trust fund based on compulsory financial contributions from non-governmental organizations. UN ٦٧ - واعترضت عدة وفود على إنشاء صندوق اسئتماني يمول من مساهمات مالية إلزامية تقدمها المنظمات غير الحكومية.
    Japan is one of the most active supporters in terms of its financial contribution through the Special Unit as well as through technical support directed to WARDA. UN وتشكل اليابان أحد أكثر البلدان دعما من حيث ما تقدمه من مساهمات مالية عن طريق الوحدة الخاصة والدعم الفني الذي تقدمه إلى الرابطة المذكورة.
    Table 14 provides an overview of the financial contribution made by technical and financial partners to the Ministry for the Promotion of Human Rights. UN ويرد في الجدول التالي ملخص لما قدمه الشركاء التقنيون والماليون من مساهمات مالية لوزارة حقوق الإنسان.
    To enable the Centre to continue its operation and to fulfil its mandate effectively and comprehensively, the Secretary-General encourages all Member States and other donors to provide the Centre with the necessary financial contributions and in-kind support. UN ولتمكين المركز من مواصلة عمله والوفاء بولايته بصورة فعالة وشاملة، يشجع الأمين العام جميع الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى على تزويد المركز بما يلزم من مساهمات مالية ودعم عيني.
    Lastly, she hailed the Centre's partnerships with United Nations agencies and subregional organizations, and expressed special thanks to Cameroon's development partners for their financial contributions to the Centre. UN وذكرت، أخيرا، أنها ترحب بالشراكات التي أنشأها المركز مع وكالات الأمم المتحدة ومع المنظمات دون الإقليمية، وأعربت عن شكرها الخاص للشركاء الإنمائيين للكاميرون لما يقدمونه من مساهمات مالية إلى المركز.
    The Panel extends its sincere gratitude for financial contributions received from the Governments of Denmark, Finland, Germany, Japan, Norway, Sweden, Switzerland and the United Arab Emirates and from the European Commission. UN ويعرب الفريق عن خالص امتنانه لما قدمته حكومات كل من ألمانيا والإمارات العربية المتحدة والدانمرك والسويد وسويسرا وفنلندا والنرويج واليابان، وكذا المفوضية الأوروبية، من مساهمات مالية.
    The programme was supported by financial contributions from the Governments of Canada, Saudi Arabia, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN وجرى تدعيم البرنامج من مساهمات مالية من حكومات كندا، والمملكة العربية السعودية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمــى وأيرلنـــدا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    It also urged the international community to increase its financial contributions to the Natural Disaster Reduction Trust Fund and further develop and transfer technology to developing countries with respect to disaster reduction. UN كما أنها تحث المجتمع الدولي على زيادة ما يقدمه من مساهمات مالية للصندوق الاستئماني للحد من الكوارث الطبيعية وعلى المضي في تطوير ونقل التكنولوجيا للبلدان النامية فيما يتعلق بالحد من الكوارث.
    The SBI expressed its gratitude to the Governments of Australia, Finland, Sweden, Switzerland and the United States of America for their financial contributions to the development of training materials and the participation of developing country experts at the abovementioned workshops. UN 24- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومات أستراليا، والسويد، وسويسرا، وفنلندا، والولايات المتحدة الأمريكية لما قدمته من مساهمات مالية في تطوير المواد التدريبية وفي مشاركة الخبراء من أبناء البلدان النامية في حلقتي التدريب العملي آنفتي الذكر.
    21. The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Cameroon and of France, as well as to Oxfam GB and UNDP in Togo for their financial contributions to, and support for, the activities of the Centre. UN 21 - ويود الأمين العام أن يُعرب عن امتنانه لحكومتي الكاميرون وفرنسا وكذلك لمنظمة أوكسفام في بريطانيا العظمى وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/توغو، لما قدموه من مساهمات مالية ودعم لأنشطة المركز.
    The Subcommittee expressed its appreciation to the Governments of Austria and the Libyan Arab Jamahiriya for their financial contributions and to other member States, their space agencies and non-governmental organizations for their in-kind contributions in support of activities of the Office for Outer Space Affairs for the celebration of World Space Week. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لحكومتي الجماهيرية العربية الليبية والنمسا لما قدمتاه من مساهمات مالية ولدول أعضاء أخرى ووكالاتها المعنية بالفضاء ولمنظمات غير حكومية لما قدمته من مساهمات عينية دعما لأنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي من أجل الاحتفال بأسبوع الفضاء العالمي.
    In the operative part of the draft resolution, the General Assembly expresses its appreciation to the Secretary-General for his excellent report and to Member States and international organizations for their participation in the special Meeting on Mine Clearance and for their financial contributions to the Trust Fund established by the Secretary-General. UN ووفقا لمنطوق مشروع القرار المعروض، تعرب الجمعية العامة عن تقديرها لﻷمين العام على تقريره الممتاز وللدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية على مشاركتها في الاجتماع الخاص المعني بإزالة اﻷلغام وعلى ما قدمته من مساهمات مالية الى الصندوق الاستئماني للتبرعات الذي أنشأه اﻷمين العام.
    7. Further expresses its appreciation to Italy, Germany, the United Kingdom and Senegal for the financial contributions and support extended to AMIB, as well as to the European Union, Belgium and Ireland, which have made pledges of financial support to the Mission; UN 7 - يعرب أيضا عن تقديره لألمانيا، وإيطاليا، وبريطانيا العظمى، والسنغال لما قدمته من مساهمات مالية ودعم للبعثة، وكذلك للاتحاد الأوروبي وأيرلندا وبلجيكا التي وعدت بتقديم دعم مالي للبعثة؛
    The SBI expressed its appreciation to the Government of Panama for hosting the training workshop and thanked the Governments of Finland, Spain, Switzerland and the United States of America for their financial contributions to the workshop. UN وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها لحكومة بنما لقيامها باستضافة هذه الحلقة التدريبية العملية، وشكرت حكومات إسبانيا وسويسرا وفنلندا والولايات المتحدة الأمريكية لما قدمته من مساهمات مالية للحلقة التدريبية.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Canada, Colombia, Guyana, Panama, Peru, Spain, Sweden and the United States of America, as well as to OAS, for their generous financial contributions to the Centre, which are essential for it to carry out all its programmes and activities. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات إسبانيا وبنما وبيرو والسويد وغويانا وكندا وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية، فضلا عن منظمة الدول الأمريكية، لما قدموه من مساهمات مالية سخية للمركز، وهو أمر ضروري كي ينفذ المركز جميع برامجه وأنشطته.
    He highlighted the multisectoral nature of the task ahead and thanked the intergovernmental organizations present for their cooperation and, in the case of UNIDO and the World Bank, their financial contribution. UN وأبرز الطبيعة متعددة القطاعات للمهمة المتوخاة، ووجه الشكر إلى المنظمات الحكومية الدولية الحاضرة للدورة لتعاونها، وخص بالذكر اليونيدو والبنك الدولي لما قدماه من مساهمات مالية.
    He highlighted the multisectoral nature of the task ahead and thanked the intergovernmental organizations present for their cooperation and, in the case of UNIDO and the World Bank, their financial contribution. UN وأبرز الطبيعة متعددة القطاعات للمهمة المتوخاة، ووجه الشكر إلى المنظمات الحكومية الدولية الحاضرة للدورة لتعاونها، وخص بالذكر اليونيدو والبنك الدولي لما قدماه من مساهمات مالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد