ويكيبيديا

    "من مشروع لجنة القانون الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ILC
        
    • of the Commission's draft
        
    Article 5 of the ILC draft on this subject provides: UN وتنص المادة 5 من مشروع لجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع على ما يلي:
    Add the following new paragraph before paragraph 1 of the ILC draft statute: UN تضاف الفقرة الجديدة التالية قبل الفقرة ١ من مشروع لجنة القانون الدولي:
    7. The third paragraph of article 15 of the ILC draft statute should be retained and renumbered as paragraph 7 in this proposal. UN ٧ - يحتفظ بالفقرة الثالثة من المادة ١٥ من مشروع لجنة القانون الدولي ويعاد ترقيمها لتحمل رقم ٧ في هذا الاقتراح.
    [See paragraph 4 of the ILC draft.] Rule 110 UN ]انظر الفقرة ٤ من مشروع لجنة القانون الدولي[
    Part 1 (articles 1 to 21) of the Commission's draft deals with the organization of the proposed international jurisdiction. UN والباب اﻷول )من المادة اﻷولى حتى المادة ٢١( من مشروع لجنة القانون الدولي يتعلق بتنظيم القضاء الدولي في المستقبل.
    B. Undertaking as to truthfulness [See paragraph 1 of the ILC draft.] UN ]انظر الفقرة ١ من مشروع لجنة القانون الدولي[
    [See paragraph 2 of the ILC draft.] UN ]انظر الفقرة ٢ من مشروع لجنة القانون الدولي[
    E. Determination of relevance and admissibility [See paragraph 3 of the ILC draft.] UN ]انظر الفقرة ٣ من مشروع لجنة القانون الدولي[
    G. Exclusion of evidence [See paragraph 5 of the ILC draft.] UN ]انظر الفقرة ٥ من مشروع لجنة القانون الدولي[
    As provided for in article X (A 8 ILC), the Vice-Presidents and alternate Vice-Presidents shall be elected by an absolute majority of the votes and the judges composing the Court. UN وفقا لما تنص عليه المادة س )المادة ٨ من مشروع لجنة القانون الدولي(، ينتخب نائبا الرئيس ونائبا الرئيس المناوبان باﻷغلبية المطلقة ﻷصوات القضاة الذين تتألف منهم المحكمة.
    (a) If the President is unable to exercise his or her functions as Presiding Judge of the Appeals Chamber under article X (A 9(1) ILC), that Chamber shall elect a Presiding Judge from among its number. UN )أ( إذا عجز الرئيس عن ممارسة مهامه بوصفه قاضيا يرأس دائرة الاستئناف بموجب المادة س )المادة ٩ )١( من مشروع لجنة القانون الدولي(، تنتخب تلك الدائرة من بين قضاتها قاضيا يتولى الرئاسة.
    The Registry shall comprise the Registrar, the Deputy Registrar (if one has been elected) and such other staff appointed by the Registrar pursuant to article X (A 13 (3) ILC) of the Statute. UN يتكون قلم سجل المحكمة من المسجل ونائب المسجل )إذا انتخب نائب للمسجل( وموظفين آخرين يعينهم المسجل عملا بالمادة س من النظام اﻷساسي )المادة ١٣ )٣( من مشروع لجنة القانون الدولي(.
    [Subject to rule 68, upon the decision of the Presidency to confirm an indictment and establish a Trial Chamber under article X (A 27 ILC) of the Statute, the indictment shall be made public. UN ]مع عدم اﻹخلال بالقاعدة ٦٨، يتم إعلان لائحة الاتهام فور اتخاذ هيئة الرئاسة قرارا باعتمادها وتشكيل دائرة ابتدائية بموجب المادة س من النظام اﻷساسي )المادة ٢٧ من مشروع لجنة القانون الدولي(
    Rule 105 (A) The rules of evidence set forth in this section together with article X (A 44 ILC) of the Statute shall govern the proceedings before the Trial Chambers. UN )ألف( تنظم قواعد اﻹثبات المنصوص عليها في هذا الباب إلى جانب المادة س من النظام اﻷساسي )المادة ٤٤ من مشروع لجنة القانون الدولي( الإجراءات أمام الدوائر الابتدائية.
    [Note. Delegates may wish to deal in this context with the issues treated in article 46 (2) of the ILC draft. UN ملاحظة: قد تود الوفود أن تتناول في هذا الاطار المسائل التي تناولتها المادة ٤٦ )٢( من مشروع لجنة القانون الدولي.
    (e) the conduct of on-site investigations and inspections; See ILC draft Statute article 26 (2) (c). UN )٦٩( انظر المادة ٢٦٦ )٢( )ج( من مشروع لجنة القانون الدولي.
    1. Requests for judicial (mutual) assistance shall: Siracusa draft article 57 (1), elaborates on ILC draft article 57 (1) and (2). UN )١٤٠( المادة ٥٧ )١( من مشروع سيراكيورز، وهي أكثر تفصيلا من المادة ٥٧ )١( و )٢( من مشروع لجنة القانون الدولي.
    As provided for in article X (A 8 ILC), the President shall be elected by an absolute majority of the votes of the judges composing the Court. UN وفقا لما تنص عليه المادة س )المادة ٨ من مشروع لجنة القانون الدولي(، ينتخب الرئيس باﻷغلبية المطلقة ﻷصوات القضاة الذين تتألف منهم المحكمة.
    If the President dies, ceases to hold office pursuant to article X (A 15 ILC) or resigns before the expiration of his or her term, the judges shall by absolute majority elect from among their number a successor for the remainder of the term. UN إذا توفي الرئيس أو لم يعد شاغلا لمنصبه عملا بالمادة س )المادة ١٥ من مشروع لجنة القانون الدولي( أو استقال قبل انقضاء مدة خدمته، ينتخب القضاة من بينهم باﻷغلبية المطلقة خلفا له لما تبقى من مدة خدمته.
    If a Vice-President or alternate Vice-President dies, ceases to hold office pursuant to article X (A 15 ILC) or resigns before the expiration of his or her term, the judges shall by absolute majority elect from among their number a successor for the remainder of the term. UN إذا توفــي نائب الرئيس أو نائـب الرئيس المنـاوب أو لم يعد شاغلا لمنصبه عملا بالمادة س )المادة ١٥ من مشروع لجنة القانون الدولي( أو استقال قبل انقضاء مدة خدمته، ينتخب القضاة من بينهم باﻷغلبية المطلقة خلفا له لما تبقى من مدة خدمته.
    The Court quoted in extenso article 5 of the Commission's draft and summarized various paragraphs of the related commentary. UN وساقت المحكمة المادة 5 من مشروع لجنة القانون الدولي بأكملها ولخصت شتى فقرات الشرح ذات الصلة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد