Article 5 of the ILC draft on this subject provides: | UN | وتنص المادة 5 من مشروع لجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع على ما يلي: |
Add the following new paragraph before paragraph 1 of the ILC draft statute: | UN | تضاف الفقرة الجديدة التالية قبل الفقرة ١ من مشروع لجنة القانون الدولي: |
7. The third paragraph of article 15 of the ILC draft statute should be retained and renumbered as paragraph 7 in this proposal. | UN | ٧ - يحتفظ بالفقرة الثالثة من المادة ١٥ من مشروع لجنة القانون الدولي ويعاد ترقيمها لتحمل رقم ٧ في هذا الاقتراح. |
[See paragraph 4 of the ILC draft.] Rule 110 | UN | ]انظر الفقرة ٤ من مشروع لجنة القانون الدولي[ |
Part 1 (articles 1 to 21) of the Commission's draft deals with the organization of the proposed international jurisdiction. | UN | والباب اﻷول )من المادة اﻷولى حتى المادة ٢١( من مشروع لجنة القانون الدولي يتعلق بتنظيم القضاء الدولي في المستقبل. |
B. Undertaking as to truthfulness [See paragraph 1 of the ILC draft.] | UN | ]انظر الفقرة ١ من مشروع لجنة القانون الدولي[ |
[See paragraph 2 of the ILC draft.] | UN | ]انظر الفقرة ٢ من مشروع لجنة القانون الدولي[ |
E. Determination of relevance and admissibility [See paragraph 3 of the ILC draft.] | UN | ]انظر الفقرة ٣ من مشروع لجنة القانون الدولي[ |
G. Exclusion of evidence [See paragraph 5 of the ILC draft.] | UN | ]انظر الفقرة ٥ من مشروع لجنة القانون الدولي[ |
As provided for in article X (A 8 ILC), the Vice-Presidents and alternate Vice-Presidents shall be elected by an absolute majority of the votes and the judges composing the Court. | UN | وفقا لما تنص عليه المادة س )المادة ٨ من مشروع لجنة القانون الدولي(، ينتخب نائبا الرئيس ونائبا الرئيس المناوبان باﻷغلبية المطلقة ﻷصوات القضاة الذين تتألف منهم المحكمة. |
(a) If the President is unable to exercise his or her functions as Presiding Judge of the Appeals Chamber under article X (A 9(1) ILC), that Chamber shall elect a Presiding Judge from among its number. | UN | )أ( إذا عجز الرئيس عن ممارسة مهامه بوصفه قاضيا يرأس دائرة الاستئناف بموجب المادة س )المادة ٩ )١( من مشروع لجنة القانون الدولي(، تنتخب تلك الدائرة من بين قضاتها قاضيا يتولى الرئاسة. |
The Registry shall comprise the Registrar, the Deputy Registrar (if one has been elected) and such other staff appointed by the Registrar pursuant to article X (A 13 (3) ILC) of the Statute. | UN | يتكون قلم سجل المحكمة من المسجل ونائب المسجل )إذا انتخب نائب للمسجل( وموظفين آخرين يعينهم المسجل عملا بالمادة س من النظام اﻷساسي )المادة ١٣ )٣( من مشروع لجنة القانون الدولي(. |
[Subject to rule 68, upon the decision of the Presidency to confirm an indictment and establish a Trial Chamber under article X (A 27 ILC) of the Statute, the indictment shall be made public. | UN | ]مع عدم اﻹخلال بالقاعدة ٦٨، يتم إعلان لائحة الاتهام فور اتخاذ هيئة الرئاسة قرارا باعتمادها وتشكيل دائرة ابتدائية بموجب المادة س من النظام اﻷساسي )المادة ٢٧ من مشروع لجنة القانون الدولي( |
Rule 105 (A) The rules of evidence set forth in this section together with article X (A 44 ILC) of the Statute shall govern the proceedings before the Trial Chambers. | UN | )ألف( تنظم قواعد اﻹثبات المنصوص عليها في هذا الباب إلى جانب المادة س من النظام اﻷساسي )المادة ٤٤ من مشروع لجنة القانون الدولي( الإجراءات أمام الدوائر الابتدائية. |
[Note. Delegates may wish to deal in this context with the issues treated in article 46 (2) of the ILC draft. | UN | ملاحظة: قد تود الوفود أن تتناول في هذا الاطار المسائل التي تناولتها المادة ٤٦ )٢( من مشروع لجنة القانون الدولي. |
(e) the conduct of on-site investigations and inspections; See ILC draft Statute article 26 (2) (c). | UN | )٦٩( انظر المادة ٢٦٦ )٢( )ج( من مشروع لجنة القانون الدولي. |
1. Requests for judicial (mutual) assistance shall: Siracusa draft article 57 (1), elaborates on ILC draft article 57 (1) and (2). | UN | )١٤٠( المادة ٥٧ )١( من مشروع سيراكيورز، وهي أكثر تفصيلا من المادة ٥٧ )١( و )٢( من مشروع لجنة القانون الدولي. |
As provided for in article X (A 8 ILC), the President shall be elected by an absolute majority of the votes of the judges composing the Court. | UN | وفقا لما تنص عليه المادة س )المادة ٨ من مشروع لجنة القانون الدولي(، ينتخب الرئيس باﻷغلبية المطلقة ﻷصوات القضاة الذين تتألف منهم المحكمة. |
If the President dies, ceases to hold office pursuant to article X (A 15 ILC) or resigns before the expiration of his or her term, the judges shall by absolute majority elect from among their number a successor for the remainder of the term. | UN | إذا توفي الرئيس أو لم يعد شاغلا لمنصبه عملا بالمادة س )المادة ١٥ من مشروع لجنة القانون الدولي( أو استقال قبل انقضاء مدة خدمته، ينتخب القضاة من بينهم باﻷغلبية المطلقة خلفا له لما تبقى من مدة خدمته. |
If a Vice-President or alternate Vice-President dies, ceases to hold office pursuant to article X (A 15 ILC) or resigns before the expiration of his or her term, the judges shall by absolute majority elect from among their number a successor for the remainder of the term. | UN | إذا توفــي نائب الرئيس أو نائـب الرئيس المنـاوب أو لم يعد شاغلا لمنصبه عملا بالمادة س )المادة ١٥ من مشروع لجنة القانون الدولي( أو استقال قبل انقضاء مدة خدمته، ينتخب القضاة من بينهم باﻷغلبية المطلقة خلفا له لما تبقى من مدة خدمته. |
The Court quoted in extenso article 5 of the Commission's draft and summarized various paragraphs of the related commentary. | UN | وساقت المحكمة المادة 5 من مشروع لجنة القانون الدولي بأكملها ولخصت شتى فقرات الشرح ذات الصلة(). |