ويكيبيديا

    "من مظاهر التطرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • manifestations of extremism
        
    • a manifestation of extremism
        
    The subject matter of the meeting included ensuring security at the 2004 Olympic Games in Greece and measures taken by the special services to forestall terrorist acts and other manifestations of extremism. UN وشمل موضوع الاجتماع موضوعي ضمان الأمن في الألعاب الأولمبية لعام 2004 في اليونان والإجراءات المتخذة من لدن الدوائر الأمنية الخاصة من أجل إحباط الأعمال الإرهابية وغيرها من مظاهر التطرف.
    A State Programme for Combating Terrorism and other manifestations of extremism and Separatism in Kazakhstan has been drawn up and approved by a Presidential Decree. UN وتم إعداد برنامج حكومي لمكافحة الإرهاب وغيره من مظاهر التطرف والنزعات الانفصالية في كازاخستان، وإقراره بموجب مرسوم رئاسي.
    This should be taken into account when adopting measures aimed at combating any manifestations of extremism and violence at the regional and global levels. UN وينبغي أن تؤخذ هذه الحقيقة في الحسبان عند اعتماد تدابير تهدف إلى مكافحة أي مظهر من مظاهر التطرف والعنف، على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    For example, in accordance with the 2005-2007 Programme of Cooperation of the States members of the Commonwealth of Independent States (CIS) to combat terrorism and other aggressive manifestations of extremism all information concerning wanted persons and organizations having links to terrorist groupings is gathered together in the CIS Anti-Terrorist Centre. UN فتُجمع معا على سبيل المثال، استنادا إلى برنامج التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة للفترة 2005 - 2007 لمكافحة الإرهاب وغيره من مظاهر التطرف العدائية، جميع المعلومات المتعلقة بالأشخاص المطلوبين والمنظمات ذات الصلة بالجماعات الإرهابية في مركز مكافحة الإرهاب التابع لرابطة الدول المستقلة.
    There can be no disputing that terrorism, which is a manifestation of extremism, intolerance and violence, is the antithesis of all religions. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي خلاف على أن الإرهاب، وهو مظهر من مظاهر التطرف والتعصب والعنف، نقيض لجميع الأديان.
    In order to coordinate anti-terrorist activities, the National Security Committee, the Office of the Procurator General, the Ministry of Internal Affairs and the Ministry of Foreign Affairs are taking steps to establish a single database on terrorism and other manifestations of extremism and separatism on the basis of an appropriate interdepartmental standard legal document. UN وحتى يتسنى تنسيق أنشطة مكافحة الإرهاب، تتخذ لجنة الأمن الوطني، ومكتب النائب العام، ووزارة الداخلية، ووزارة الخارجية، خطوات لإنشاء قاعدة بيانات واحدة تتضمن المعلومات الخاصة بالإرهاب وغيره من مظاهر التطرف والنزعات الانفصالية، استنادا إلى وثيقة قانونية موحدة مناسبة مشتركة بين الإدارات.
    5. Improvement of the legal and regulatory frameworks of the relevant agencies of States members of CIS for countering terrorism and other violent manifestations of extremism. UN 5 - تحسين الأطر القانونية والتنظيمية للوكالات ذات الصلة للدول الأعضاء في الرابطة من أجل مكافحة الإرهاب وغيره من مظاهر التطرف العنيفة.
    16. On 21 June 2000, the Council of the CIS Heads of State approved the Programme of the States Members of CIS to Suppress International Terrorism and Other manifestations of extremism to the Year 2003, and adopted a decision on the creation of an anti-terrorist centre of the States members of CIS and approved the statute of the Centre. UN 16 - وفي 21 حزيران/يونيه 2000، وافق مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة على برنامج الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لقمع الإرهاب الدولي وغيره من مظاهر التطرف إلى عام 2003، واتخذ قرارا بإنشاء مركز الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب ووافق على النظام الأساسي لهذا المركز.
    With a view to ensuring cooperation in the prevention, identification, suppression and investigation of terrorist acts and other manifestations of extremism in CIS member States, the Programme of CIS Member States to Combat International Terrorism and Other Forms of Extremism up to the Year 2003 was adopted on 21 June 2000. UN وبغية ضمان التعاون في منع الأعمال الإرهابية وغيرها من مظاهر التطرف في الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة وتحديدها وقمعها والتحقيق فيها، اعتُمد في 21 حزيران/يونيه 2000 برنامج الدول الأعضاء في الرابطة لمكافحة الإرهاب الدولي وغيره من أشكال التطرف حتى عام 2003.
    Designed to further the Inter-State Programme of Joint Measures to Combat Crime for the Period 2000-2003, this Programme seeks to coordinate the efforts of CIS member States in combating terrorism and other manifestations of extremism and to establish an international system of joint measures to combat such crimes. UN وهذا البرنامج المعد لتدعيم البرنامج المشترك بين الدول للتدابير المشتركة لمكافحة الجريمة في الفترة 2000 - 2003 يسعى إلى تنسيق جهود الدول الأعضاء في مكافحة الإرهاب وغيره من مظاهر التطرف وإلى إنشاء نظام دولي من التدابير المشتركة لمكافحة هذه الجرائم.
    By the Decision of the Committee of Secretaries of the Security Councils (CSCS) of the member states of the Collective Security Treaty Organization, a Working Group on the issues of fight against terrorism and other manifestations of extremism was set up during the session held on November 30, 2004 in Yerevan. UN وبموجب القرار الصادر عن لجنة أمناء مجالس أمن الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي، أنشئ فريق عامل معني بمسائل مكافحة الإرهاب وغيره من مظاهر التطرف خلال الدورة المعقودة في يريفان في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    13. From 25 August to 12 September 2008, a strategic joint command-post exercise, Bastion Anti-Terror 2008, was organized and conducted in accordance with the CIS programme of cooperation in combating terrorism and other violent manifestations of extremism for 2008-2010. UN 13 - وفي الفترة من 25 آب/أغسطس الى 12 أيلول/سبتمبر 2008، نُظِّم تمرين استراتيجي مشترك للقيادات تحت اسم معقل مكافحة الإرهاب 2008، وأُجري وفقا لبرنامج رابطة الدول المستقلة الخاص بالتعاون في مكافحة الإرهاب وغيره من مظاهر التطرف العنيفة للفترة 2008-2010.
    3. On 10 December 2010, the Council of Heads of State of CIS had approved a new programme of cooperation on countering terrorism and other violent manifestations of extremism and a new inter-State programme of joint measures to combat crime, for the period 2011-2013. UN 3 -وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، وافق مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة على برنامج جديد للتعاون في مجال مكافحة الإرهاب وغيره من مظاهر التطرف العنيفة، وعلى برنامج جديد مشترك بين الدول تنفذ في إطاره تدابير مشتركة لمكافحة الجريمة خلال الفترة 2011-2013 .
    71. Crucially, at the regional level, various joint initiatives had been launched to combat terrorism, drug trafficking, illicit migration and smuggling under the Inter-State Programme of Joint Measures to Combat Crime for the Period 2003-2004 and the Programme of the Members of the Commonwealth of Independent States (CIS) for Combating International Terrorism and Other manifestations of extremism to the Year 2004. UN 71 - وكان من الأمور الحاسمة، على المستوى الإقليمي، الشروع في تنفيذ مبادرات مشتركة لمكافحة الإرهاب، والاتجار بالمخدرات، والهجرة غير المشروعة، والتهريب، وذلك في إطار البرنامج المشترك بين الدول للتدابير المشتركة لمكافحة الجريمة للفترة 2003-2004، وبرنامج أعضاء رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب الدولي وغيره من مظاهر التطرف حتى عام 2004.
    1. Measures to implement General Assembly resolution 64/297, in which the Assembly reaffirmed the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, have been carried out as part of the planned activities of the Executive Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS) and the programmes of its member States to combat terrorism and other violent manifestations of extremism for 20082010 and 2011-2013. UN 1 - ما فتئت التدابير المعتمدة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 64/297، الذي أكدت فيه الجمعية من جديد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، تنفَّذ كجزء من الأنشطة التي قررتها اللجنة التنفيذية لرابطة الدول المستقلة وكذا برامج الدول الأعضاء فيها لمكافحة الإرهاب وغيره من مظاهر التطرف العنيفة للفترتين 2008-2010 و 2011-2013.
    In accordance with the Programme of the CIS member States to combat international terrorism and other manifestations of extremism for the period up to 2003, adopted by a decision of the heads of State on 21 June 2000, counter-terrorism subdivisions, forces and resources of the Ministry of Defence and Ministry of Internal Affairs and border troops of Tajikistan take part in the yearly comprehensive counter-terrorism exercises of the member States. UN ووفقا لبرنامج أعضاء رابطة الدول المستقلة في مجال محاربة الإرهاب الدولي وغيره من مظاهر التطرف عن الفترة الممتدة حتى عام 2003، الذي اعتمد بقرار اتخذه رؤساء الدول في 21 حزيران/يونيه 2000، تشارك الوحدات الفرعية لمكافحة الإرهاب، والقوات والموارد التابعة لوزارة الدفاع، ووزارة الداخلية، وقوات الحدود التابعة لطاجيكستان في تدريبات مكافحة الإرهاب السنوية الشاملة التي تجريها الدول الأعضاء.
    78. In October 2007, at a meeting of the Council of Heads of State of CIS held in Dushanbe, CIS States members had signed a Treaty on Combating the Legalization of Criminal Proceeds (money-laundering) and the Financing of Terrorism and had adopted a programme of cooperation among CIS member States in combating terrorism and other violent manifestations of extremism for the period 2008-2010. UN 78 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، وفي اجتماع لمجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة عقد في دوشانبه، وقعت الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة على معاهدة بشأن مكافحة إضفاء الطابع القانوني على الإيرادات التي تكتسب بوسائل إجرامية (غسل الأموال) وعلى تمويل الإرهاب، واعتمدت برنامجاً للتعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الإرهاب وغيره من مظاهر التطرف للفترة 2008-2010.
    There can be no disputing the fact that terrorism, which is a manifestation of extremism, intolerance and violence, is the antithesis of all religions. UN ولا جدال في حقيقة أن الإرهاب، الذي هو من مظاهر التطرف والتزمت والعنف، نقيض لجميع الأديان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد