ويكيبيديا

    "من معاهدة الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Treaty on European Union
        
    • of the EC Treaty
        
    • of the Treaty of the European Union
        
    • TEU
        
    • of the Treaty on the European Union
        
    • of the EU Treaty
        
    • of the European Union Treaty
        
    • European Community Treaty
        
    Article 6 of the Treaty on European Union provides a framework for the protection of human rights and fundamental freedoms in developing the Schengen Acquis. UN كما تتضمن المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي إطارا لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية عند وضع مجموعة صكوك شينغن.
    In drafting the text, the Committee has followed the lead of article 141, paragraph (4), of the Treaty on European Union. UN ولدى صياغة النص استرشدت اللجنة بالفقرة 4 من المادة 141 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    According to article 29 of the Treaty on European Union, Council decisions are binding law in Portugal. UN وإن قرارات المجلس قوانين ملزمة في البرتغال وفقا للمادة 29 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    Convention and Protocol linked to the EU acquis through Article 6 EU of the EC Treaty UN ترتبط الاتفاقية وبروتوكولها بالتشريعات الأساسية للاتحاد الأوروبي عن طريـق المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي
    Further, article 6 of the Treaty of the European Union declares that the Union shall respect the fundamental rights protected in the Convention and in national constitutions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعلن المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي أنه يتعين على الاتحاد احترام الحقوق الأساسية التي تحميها الاتفاقية وتحميها الدساتير الوطنية.
    Article 3 TEU provides that the EU must respect its rich cultural and linguistic diversity, and ensure that Europe's cultural heritage is safeguarded and enhanced. UN وتفرض المادة 3 من معاهدة الاتحاد الأوروبي على الاتحاد الأوروبي احترام التنوع الثقافي واللغوي الثري الذي يزخر به، وضمان صون وتعزيز هذا التراث.
    Furthermore, according to article 29 of the Treaty on European Union, Council decisions are binding laws in Portugal. UN وعلاوة على ذلك، تُعَدُّ القرارات الصادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي قوانين ملزِمة في البرتغال وفقا للمادة 29 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    The State may adopt specific measures with a view to guaranteeing de facto equality in the exercise of rights and duties. " In drafting the text, the Committee has followed the lead of article 141, paragraph (4), of the Treaty on European Union. UN ويمكن للدولة اتخاذ تدابير محددة من أجل كفالة المساواة من حيث الأمر الواقع لدى ممارسة الحقوق والواجبات؛ واسترشدت اللجنة لدى صياغة النص بأحكام الفقرة 4 من المادة 141 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    Convention established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (2000), cf. UN (9) الاتفاقية التي أنشأها المجلس بمقتضى المادة 34 من معاهدة الاتحاد الأوروبي التي تتعلـق بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (2000).
    The Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the establishment of a European Police Office (Europol) (Europol Convention), Annex and Declarations, signed at Brussels on 26 July 1995; UN الاتفاقية التي وُضعت استنادا إلى المادة كاف-3 من معاهدة الاتحاد الأوروبي والمتعلقة بإنشاء مكتب الشرطة الأوروبية (اتفاقية يوروبول) ومرفقها وإعلاناتها، والتي صدرت في بروكسل في 26 تموز/يوليه 1995؛
    The States members of the European Union reported that they were implementing the Joint Action of 16 June 1997 adopted by the Council of Ministers on the basis of article K.3 of the Treaty on European Union, concerning the information exchange, risk assessment and the control of new synthetic drugs. UN فأفادت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بأنها بصدد تنفيذ الاجراء المشترك المؤرخ 16 حزيران/يونيه 1997 الذي اعتمده مجلس الوزراء استنادا الى المادة كاف 3 من معاهدة الاتحاد الأوروبي بخصوص تبادل المعلومات عن العقاقير الاصطناعية الجديدة وتقدير خطرها ومكافحتها.
    (b) demarches by the Presidency, under the conditions laid down in Article 18 of the Treaty on European Union, with a view to encouraging participation in the NPT 2000 Review Conference; UN (ب) تقوم الرئاسة في إطار الشروط المحددة في المادة 18 من معاهدة الاتحاد الأوروبي ببذل المساعي من أجل تشجيع المشاركة في مؤتمر استعراض الاتفاقية عام 2000؛
    The best known example of such a delegation of the right of diplomatic protection today is to be found in article 8 C of the Treaty on European Union (Maastricht Treaty), which provides: UN وأفضل مثال معروف لهذا التفويض لحق الحماية الدبلوماسية في الوقت الحاضر يمكن الرجوع إليه في المادة 8 جيم من معاهدة الاتحاد الأوروبي (معاهدة ماستريخت)، التي تنص على أنه:
    74. At the European Union level, a supranational mechanism of disaster response had been established; it was framed by the principles that guided the Union's external action pursuant to article 21 of the Treaty on European Union. UN ٧٤ - وقال إنه، على مستوى الاتحاد الأوروبي، أنشأ الاتحاد آلية للاستجابة لحالات الكوارث تتجاوز حدود الولاية الوطنية لدوله؛ وإن هذه الآلية استندت إلى المبادئ التي استرشد بها الاتحاد في عمله الخارجي بمقتضى المادة 21 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    See Protocol relating to Article 6(2) of the Treaty on European Union on the accession of the Union to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (OJ C306, 17.12.2007, p. 155) UN انظر البروتوكول المتعلق بالمادة 6(2) من معاهدة الاتحاد الأوروبي المتعلق بانضمام الاتحاد إلى الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية (OJ C306, 17.12.2007, p. 155).
    Convention linked to the EU acquis through Article 6 EU and 13 of the EC Treaty. UN ترتبط الاتفاقية بالتشريعات الأساسية للاتحاد الأوروبي من خلال المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي والمادة 15 من معاهدة الجماعة الأوروبية
    The preparatory work for a new EU Directive implementing the principle of equal treatment between men and women in the access to and supply of goods and services, as set forth in Article 13 of the EC Treaty, will be carried out in 2004 in an EU Council working group. UN :: سوف يتم في عام 2004 في الفريق العامل التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي الاضطلاع بأعمال تحضيرية لوضع نشرة توجيهية جديدة للاتحاد الأوروبي لتنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بالحصول على السلع والخدمات وتوريدها، على النحو المنصوص عليه في المادة 13 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    The provision in article 6 of the Treaty of the European Union concerning the respect for human rights is rendered justiciable by article 46. UN وأصبحت أحكام المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق باحترام حقوق الإنسان مشمولة باختصاص المحاكم بموجب المادة 46.
    The Combating of Trafficking of Persons and Sexual Exploitation of Minors Law, 2002 (L. 3(I)/2000), in line with " Joint Action " of 24.1.1997 of the Council of the EU on the basis of the Article K3 of the Treaty of the European Union. UN - قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص واستغلال الجنس للقصر لعام 2002 (L.3(1)/2000)، اتفـاقــا مـــع " العمـــل المشتــرك " بتاريـــخ 24/1/1997 الصادر عن مجلس الاتحاد الأوروبي على أساس المادة K3 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    Competences not conferred on the Union in the Treaties remain with the Member States (Art 5(1) TEU). UN وتبقى الاختصاصات التي لم تُمنح للاتحاد بموجب المعاهدات في يد الدول الأعضاء (المادة 5(1) من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    When the Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union enters into force, the rights, freedoms and principles regulated in the 54 articles of the Charter will become legally binding in accordance with article 6 of the EU Treaty. UN وعندما يبدأ نفاذ معاهدة لشبونة المعدلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي، سوف تصبح الحقوق والحريات والمبادئ التي تنظمها المادة 54 من الميثاق ملزمة قانوناً وفقا للمادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    68. Upon the request of the Turks and Caicos Islands, the Territory is not subject to the overseas association decision implementing part IV of the European Union Treaty. UN 68 - وبناء على طلب من جزر تركس وكايكوس، لا يخضع الإقليم لقرار ارتباط أقاليم ما وراء البحار المنفذ للجزء الرابع من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    The project covered all forms of discrimination cited in Article 13 of the European Community Treaty. UN ويغطي المشروع جميع أشكال التمييز الواردة في المادة 13 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد