ويكيبيديا

    "من معايير التقييم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of evaluation criteria
        
    • of the evaluation criteria
        
    • of the criteria to be assessed
        
    • of the assessment criteria
        
    Follow-up coordination meetings were also held and samples of evaluation criteria considered as best practices were provided to all personnel involved. UN وعقدت أيضاً اجتماعات لتنسيق المتابعة وزُوِّد جميع الموظفين المشاركين فيها بعينات من معايير التقييم التي تعتبر من الممارسات الفضلى.
    All posts are advertised and subject to a rigorous selection process, including a variety of evaluation criteria and assessment mechanisms. UN وكل الوظائف تعلن وتخضع لإجراءات اختيار صارمة، بما في ذلك مجموعة متنوعة من معايير التقييم وآليات التقييم.
    :: Central review bodies return a significantly higher number of evaluation criteria than proposals for recommended candidates UN :: تعيد هيئات الاستعراض المركزية عددا أكبر بكثير من معايير التقييم عن المقترحات المتعلقة بالمرشحين الموصى بتعيينهم
    In the selection of modules of the future system in the third and fourth scenario, the system-wide coherence has to be part of the evaluation criteria. UN ولدى اختيار نمائط النظام المقبل في السيناريوين الثالث والرابع، كان لا بد من أن يكون الاتساق على نطاق المنظومة جزءاً من معايير التقييم.
    Under the system, competencies are included in all vacancy announcements and the requisite competencies form an important part of the evaluation criteria for each post, along with education, experience, language and other skills. UN وبموجب هذا النظام، تدرج الكفاءات في جميع إعلانات الشواغر وتشكل الكفاءات المطلوبة جزءا مهما من معايير التقييم بالنسبة لكل وظيفة، إلى جانب التعليم والخبرة واللغة وغير ذلك من المهارات.
    15. Recommendation 5 suggests that the executive heads of the United Nations system organizations establish KS competencies as one of the criteria to be assessed in the staff performance appraisal system. UN 15 - تقترح التوصية 5 على الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يعتبروا قدرات الموظفين على إدارة المعارف معيارا من معايير التقييم في نظام تقييم أداء الموظفين.
    :: Central review bodies at Headquarters return a higher number of evaluation criteria and proposals for recommended candidates than central review bodies at duty stations away from Headquarters UN :: تعيد هيئات الاستعراض المركزية بالمقر عددا أكبر من معايير التقييم والمقترحات المتعلقة بالمرشحين الموصى بتعيينهم عن هيئات الاستعراض المركزية في مراكز العمل خارج المقر
    The contribution of the regional programme to development outcomes was assessed according to a standard set of evaluation criteria used across all regional programme evaluations: relevance, effectiveness, efficiency and sustainability. UN وجرى تقييم نتائج مساهمة البرنامج الإقليمي في التنمية وفقا لمجموعة موحدة من معايير التقييم المستخدمة في جميع تقييمات البرامج الإقليمية: الملاءمة، والفعالية، والكفاءة، والاستدامة.
    The programme's contribution to the development results was assessed according to a standard set of evaluation criteria used across all regional programme evaluations: relevance, effectiveness, efficiency and sustainability. UN وجرى تقييم مساهمة البرنامج في النتائج الإنمائية وفقا لمجموعة قياسية من معايير التقييم المستخدمة على نطاق جميع تقييمات البرامج الإقليمية: الأهمية، والفعالية، والكفاءة والاستدامة.
    The contribution of the programme to the development outcomes was assessed according to a standard set of evaluation criteria used across all regional programme evaluations: relevance, effectiveness, efficiency and sustainability. UN وقد قيّمت مساهمة البرنامج في النتائج الإنمائية وفقا لمجموعة موحدة من معايير التقييم المستخدمة في جميع تقييمات البرامج الإقليمية، وهي: الجدوى والفعالية والكفاءة والاستدامة.
    The contribution of the programme to development outcomes was assessed according to a set of evaluation criteria used across all regional programme evaluations: relevance, effectiveness, efficiency, and sustainability. UN وتم تقييم مساهمة البرنامج في النتائج الإنمائية وفقاً لمجموعة من معايير التقييم التي استُخدمت في جميع تقييمات البرامج الإقليمية: الصلاحية، والفاعلية، والكفاءة، والاستدامة.
    Follow-up coordination meetings were also held and samples of evaluation criteria considered as best practices were provided to all personnel involved. UN وعُقِدَت أيضاً اجتماعات لتنسيق المتابعة وزُوِّد جميع الموظفين المشاركين بعينات من معايير التقييم التي تعتبر من الممارسات الفضلى.
    Follow-up coordination meetings were also conducted, and samples of evaluation criteria considered to be best practices were provided to all personnel involved. UN كما عقدت اجتماعات لتنسيق المتابعة وزُوِّد جميع الموظفين المشاركين فيها بعينات من معايير التقييم التي تعتبر من أفضل الممارسات.
    Enacting States will wish to provide that their oversight regimes examine the use of a range of evaluation criteria, in order to ensure that the range set out in the framework agreement is not so wide as to make the safeguards meaningless in practice. UN ولعلّ الدول المشترعة تود النص على أن تنظر نظمها الرقابية في استخدام طائفة من معايير التقييم لضمان ألاّ تكون الطائفة المحددة في الاتفاق الإطاري واسعة إلى حد تنتفي معه جدوى الضمانات في الممارسة العملية.
    The contribution of the programme to the development outcomes was assessed according to a standard set of evaluation criteria used in all regional programme evaluations (relevance, effectiveness, efficiency and sustainability), as well as criteria to examine not just what was delivered but also how it was implemented. UN 3 - وجرى تقييم إسهام البرنامج الإقليمي في نتائج التنمية وفقا لمجموعة موحدة من معايير التقييم المستعملة في جميع تقييمات البرامج الإقليمية (الأهمية والفعالية والكفاءة والاستدامة)، وكذلك المعايير اللازمة لفحص ليس فحسب الإنجازات ولكن أيضا كيفية التنفيذ.
    67. Various possible approaches were considered as to whether the use of any or all of the evaluation criteria listed should be mandatory or optional, and as to whether the procuring entity should be permitted to apply criteria other than those listed in paragraph (5). UN ٦٧ - تم النظر في مختلف النهج الممكنة التي تتعلق بما اذا كان استخدام أي من معايير التقييم المدرجة ينبغي أن يكون إلزاميا أو اختياريا وما اذا كان ينبغي أن يسمح للجهة المشترية تطبيق معايير خلافا للمعايير المدرجة في الفقرة )٥(.
    Every job opening posted in Inspira includes English and French language skills (both written and oral) as part of the evaluation criteria. UN وتشمل كل فرصة من فرص العمل المعلن عنها في نظام إنسبيرا المهارتين المتعلقتين بإجادة الإنكليزية والفرنسية (كتابة وكلاما) كجزء من معايير التقييم.
    Therefore, the Secretariat may introduce special criteria in requests for proposal and invitations to bid requiring vendors to submit, as part of their proposal for major contracts, a plan for local capacity-building and the use of local vendors for the supply of local goods and services through subcontracting, for which points will be awarded as part of the evaluation criteria for recommending the award of contracts. UN ومن ثم، فإنها قد تستحدث معايير خاصة فيما يتعلق بطلبات العروض والدعوة لتقديم العطاءات تشترط أن يقدم البائعون، في إطار عروضهم المتعلقة بالعقود الرئيسية، خطة لبناء القدرات المحلية والاستعانة بالبائعين المحليين في توريد السلع والخدمات المحلية من خلال التعاقد من الباطن، وتمنح نقاط مقابل تلك الخطة كجزء من معايير التقييم المتعلقة بالتوصية بمنح العقود.
    The executive heads of the United Nations system organizations should establish knowledge-sharing competencies as one of the criteria to be assessed in the staff performance appraisal system. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يكرسوا قدرات الموظفين على تبادل المعارف باعتبارها معيارا من معايير التقييم في نظام تقييم أداء الموظفين.
    The executive heads of the United Nations system organizations should establish knowledge-sharing competencies as one of the criteria to be assessed in the staff performance appraisal system. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يكرسوا قدرات الموظفين على تبادل المعارف باعتبارها معياراً من معايير التقييم في نظام تقييم أداء الموظفين.
    The cofinancing organisations have their own gender policy, gender being one of the assessment criteria for the award of grants. UN والمنظمات المشاركة في التمويل لديها سياساتها الخاصة فيما يتعلق بقضية نوع الجنس، فهذه القضية من معايير التقييم لدى تقديم المنح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد