ويكيبيديا

    "من معايير تحديد درجات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the standards of
        
    • the standard of
        
    • to standards of
        
    • to the standard
        
    An internal evaluation of the process of requesting exceptions to the standards of accommodation for air travel has led to efforts to streamline the procedures. UN أسفر تقييم داخلي لعملية طلب الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة عن بذل مساع لتبسيط الإجراءات.
    In addition, during the same period, the Secretary-General authorized business-class travel by air as an exception to the standards of accommodation in 56 cases. UN وبالاضافة الى ذلك، أذن اﻷمين العام خلال الفترة ذاتها في ٥٦ حالة بالسفر بدرجة رجال اﻷعمال كاستثناء من معايير تحديد درجات السفر.
    In a number of these cases, subsequent ex post facto approval was sought for an exception to the standards of accommodation. UN وفي عدد من هذه الحالات، طلبت الموافقة بعد السفر الفعلي على الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر.
    VII. Delegation of authority to grant exceptions to the standard of accommodation for air travel UN سابعا - تفويض السلطة لمنح استثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Policies and procedures regarding the granting of exceptions to standards of accommodation for air travel were adequate and implemented consistently. UN وقال إن السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة مناسبة وجرى تنفيذها بصورة منتظمة.
    The report details the first-class travel of delegates and of the President of the General Assembly, as well as exceptions to the standards of accommodation for air travel authorized by the Secretary-General. UN ويعرض التقرير تفاصيل عن سفر أعضاء الوفود ورئيس الجمعية العامة بالطائرة بالدرجة الأولى، والاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة التي أذن بها الأمين العام.
    The Committee emphasizes the need to respect the independence of the role of the Medical Services Division in reviewing requests for exceptions to the standards of accommodation for air travel for medical reasons. UN وتشدد اللجنة على ضرورة احترام دور شعبة الخدمات الطبية في استعراض طلبات الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة لأسباب طبية.
    In this regard, the Committee intends to continue to scrutinize the future use of exceptions to the standards of accommodation for air travel by the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، تعتزم اللجنة الاستشارية مواصلة التدقيق في استخدام الأمين العام للاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة في المستقبل.
    The Committee stresses the importance of ensuring that all applicable procedures are followed in assessing such requests for exceptions to the standards of accommodation for air travel. UN وتشدد اللجنة على أهمية كفالة اتباع جميع الإجراءات المعمول بها في تقييم طلبات الاستثناء تلك من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review the use of this category of exceptions to the standards of accommodation for air travel, as part of the analysis referred to in paragraph 7 above. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام بإعادة النظر في استخدام هذه الفئة من الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة، كجزء من التحليل المشار إليه في الفقرة 7 أعلاه.
    The Under-Secretary-General for Management is informed on a continuous basis on exceptions to the standards of accommodation for air travel that are authorized under the applicable rules. UN ويُبَلغ وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على أساس مستمر بالاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة المأذون بها بموجب القواعد المعمول بها.
    In addition, during the same period, the Secretary-General authorized business-class travel by air as an exception to the standards of accommodation in 31 cases. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أذن اﻷمين العام، خلال الفترة ذاتها، في ٣١ حالة بالسفر جوا بدرجة رجال اﻷعمال استثناء من معايير تحديد درجات السفر.
    In addition, during the same period, the Secretary-General authorized business-class travel by air as an exception to the standards of accommodation in 23 cases. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أذن اﻷمين العام في ٢٣ حالة، خلال الفترة نفسها، بالسفر جوا بدرجة رجال اﻷعمال كاستثناء من معايير تحديد درجات السفر.
    In addition, during the same period, the Secretary-General authorized business-class travel by air as an exception to the standards of accommodation in 88 cases. UN وبالاضافة الى ذلك، أذن اﻷمين العام في ٨٨ حالة خلال نفس الفترة بالسفر جوا بدرجة رجال اﻷعمال، كاستثناء من معايير تحديد درجات السفر.
    In addition, during the same period, the Secretary-General authorized business-class travel by air as an exception to the standards of accommodation in 30 cases. UN وتجدر ملاحظة أنه وبالاضافة إلى ذلك، أذن اﻷمين العام في ٣٠ حالة خلال نفس الفترة بالسفر جوا بدرجة رجال اﻷعمال، كاستثناء من معايير تحديد درجات السفر.
    The Advisory Committee was of the view that there was a need for careful scrutiny of exceptions to the standards of accommodation for air travel and recommended that the General Assembly should request an audit by the Office of Internal Oversight Services of all categories of exception. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة للتدقيق في الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة بعناية، وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إجراء مراجعة للحسابات يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشمل جميع فئات الاستثناء.
    (c) Administering internal control and the administration of requests for exceptions to the standard of accommodation for air travel and reporting to advisory and legislative bodies in a timely manner. UN (ج) القيام بالمراقبة الداخلية وبالإدارة طلبات الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة وتقديم تقارير في الوقت المناسب إلى الهيئات الاستشارية والتشريعية.
    (d) Administering internal control and the administration of requests for exceptions to the standard of accommodation for air travel and reporting to advisory and legislative bodies in a timely manner. UN (د) إدارة الرقابة الداخلية وطلبات الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة وتقديم تقارير في الوقت المناسب إلى الهيئات الاستشارية والتشريعية.
    The first seven described recommended reform measures for air travel by United Nations officials; coordination on air travel matters across the United Nations system; the use of frequent flyer miles for official travel; the tracking of costs associated with commercial air travel; implementation of the Umoja travel module and the delegation of authority to grant exceptions to the standard of accommodation for air travel. UN فالفروع السبعة الأولى تتناول تدابير إصلاحية موصى بها بالسفر الجوي لموظفي الأمم المتحدة؛ وتنسيق المسائل المتصلة بالسفر الجوي على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها؛ واستخدام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر الجوي في مهام رسمية؛ وتتبّع التكاليف المرتبطة بالسفر الجوي التجاري؛ وتنفيذ نموذج السفر في نظام أوموجا وتفويض سلطة منح استثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة.
    Policies and procedures regarding the granting of exceptions to standards of accommodation for air travel were adequate and implemented consistently. UN السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة كانت ملائمة وتم تنفيذها باستمرار.
    :: Policies and procedures regarding the granting of exceptions to standards of accommodation for air travel were adequate and implemented consistently. UN ▪ وكانت السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة مناسبة وجرى تنفيذها بصورة منتظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد